***
Джек застонал, открывая глаза. Его встретила ставшая до ужаса знакомой камера. Мужчина медленно поднял свою ноющую голову, но обнаружил, что на этот раз Доктор не сидел раненый в своём обычном углу. — Привет, Джек, — тускло поздоровался с ним Доктор, прислонившись к противоположной стене. Он наблюдал, как медленно садится Джек, потирая голову. — Ты жив, — его тон был менее довольным и более покорным. — Ты проснулся! — воскликнул Джек, быстрее приподнимаясь. Кровь прилила к его голове, а перед глазами поплыли пятна, но ему было всё равно. — Ты должен помочь мне… Как нам отсюда выбраться? Где мы? На кого работают муэртоны? — Я собирался задать тебе тот же вопрос, — с горечью ответил Доктор. — Чтобы я знал, кто убил Розу Тайлер. — Но ты должен знать! — в отчаянии воскликнул Джек. — Не должен, — огрызнулся он в ответ. — И если ты не знаешь, кто они, то как ты узнал, что они нападут? — Я застрял во временной петле. — Ты застрял во временной петле? — фыркнул Доктор. — Невозможно. Я бы помнил. Я Повелитель Времени. Если бы время сбрасывалось, я был бы первым, кто узнал об этом. Джек прислонился к стене и вздохнул. — Ну, а как ещё ты объяснишь, что я уже, — сколько там, — четвёртый раз переживаю этот захват? — Ты повторил это четыре раза? — слегка оживился Доктор. — Вот почему ты начал стрелять, — понял он. — Я пытался остановить их до того, как они доберутся до нас, — пожал плечами Джек. — Не сработало. И Роза… — он опустил взгляд. — Это первый раз, когда она умерла. Мне жаль. — Временная петля, говоришь, — сглотнул Доктор. — Отправная точка, как раз в тот момент, когда ты начал стрелять, — это до того, как она умрёт. Что означает… — С ней всё будет в порядке, — закончил Джек. — С ней всё будет в порядке, — повторил Доктор, но не улыбнулся. Потерянное выражение в его глазах сменилось сосредоточенным. Джек объяснил ему основной ход событий. С лёгким колебанием он даже упомянул о регенерации. Но Доктор был так поглощён решением проблемы и спасением Розы, что даже не потрудился расспросить его об этом. Доктор расхаживал по комнате, запустив руку в волосы. — Так, давай-ка повторим, ладно? Во-первых, нас хватают в плен. Это должно произойти, потому что, если ты попытаешься напасть на них, Роза или я умрём. — Верно, — кивнул Джек. — Во-вторых, нападавшие приходят и уводят меня. Предположительно, им нужна какая-то информация, которую я не желаю им предоставлять. Сколько меня не было? — Примерно полтора часа. — Достаточно долго, чтобы использовать мысленный зонд или попробовать пытки. Ни то, ни другое не сработало бы на мне. В-третьих, они забирают Розу, вероятно, чтобы использовать её как рычаг давления. В-четвёртых, через сорок пять минут цикл повторяется. Правильно ли я понял? — Ага. Доктор нахмурился, размышляя. — Если бы они угрожали причинить вред Розе, я бы сказал им всё, что они пожелают. — Она бы этого не хотела, — возразил Джек. — Я просто говорю, что, скорее всего, произошло бы. Я бы сказал им всё, что они захотят, или, по крайней мере, притворился бы. — Тогда почему я повторяю это снова и снова? — Что ж, в этом-то всё и дело, не так ли? — Доктор одарил его мрачной улыбкой. — В чём? — в замешательстве нахмурился Джек. — Дело не только в том, что существует временная петля, — объяснил Доктор. — Дело в том, что ты единственный, кто знает о ней. А не я. — Но почему это странно? — Потому что, — Доктор прекратил расхаживать по комнате и уставился на друга, — единственный способ, которым я не смог бы определить, нахожусь ли я во временной петле, — это стереть свою память об этом. — Зачем тебе это делать? — удивлённо спросил Джек. — Я думаю… и заметь, обычно я прав… я думаю, что это я вызываю временную петлю. — Вызываешь временную петлю, — повторил Джек, пытаясь осознать сказанное. — Но разве временные петли просто не… случаются? Могут ли Повелители Времени создавать временные петли? — Нет… — взъерошил ему волосы Доктор. — То есть, мы могли бы, когда нас было больше… — Хочешь сказать, что здесь есть ещё один Повелитель Времени?! — Нет, определённо нет. Я бы знал. — Но откуда ты знаешь? — Я знаю. — Что ж, тогда откуда ты знаешь, что это из-за тебя? Доктор замолчал. — Ну, она могла быть вызвана естественным путём, — наконец ответил он. — Но было бы довольно примечательным совпадением, если бы одна из них появилась именно тогда, когда мы все находимся в опасности. У тебя бы не получилось вызвать петлю, и я сомневаюсь, что получилось бы у Розы, так что остаюсь только я. И факт остаётся фактом: я должен был бы помнить о ней, но я не помню. А это значит, что я стер свою собственную память. И единственная причина, по которой я могу это сделать, — это если я создал эту петлю и у меня есть веская причина забыть об этом. — Ладно, — огрызнулся Джек. — Отлично, фан-чёрт-возьми-тастика. Но зачем? Зачем тебе повторять этот ад снова и снова? Доктор проигнорировал его, всё ещё напряжённо размышляя. Гнев Джека слегка поутих. — Доктор? — Я спасаю Розу, — понял мужчина. — Что? — Должно быть, там случилось что-то ужасное, ужасно нехорошее, — продолжал Доктор. — И каким-то образом я даю ей кнопку сброса. — Но на этот раз Розы здесь нет, так что же теперь будет? Доктор задумался. — Они приходят и уводят Розу через полтора часа после того, как уводят меня? — Ага. — На этот раз они заберут тебя. — И… — Мы ждём, — глухо сказал Доктор, приваливаясь спиной к стене. — Они приходят за мной, я отказываюсь им помогать, они приходят за тобой, я каким-то образом вызываю временную петлю, как, по-видимому, делал раньше. — И тогда я узнаю, что происходит, — кивнул Джек. — И, надеюсь, в следующий раз ты сможешь разобраться, — его плечи поникли, мышцы, о напряжении которых он и не подозревал, расслабились. Доктор знал, что делал. Джеку больше не нужно было беспокоиться. — Всё, что я сказал, создание временной петли и всё такое, между прочим, невозможно, — мягко сказал Доктор, как бы констатируя очевидное. — Всё это чисто гипотетическая конструкция, которую я использую, чтобы убедить себя, что я могу вернуть Розу. Странная маленькая фантазия, которую ты придумал для меня, Джек, но спасибо тебе, это помогает. Джек едва сдержался, чтобы не удариться головой о стену. — Что бы ни держало тебя по эту сторону здравомыслия, Док, я на всё согласен. — Настоящий вопрос, — размышлял Доктор, — в этом чисто гипотетическом сценарии заключается в том, почему ты единственный, кто помнит. Вздрогнув, Джек вытянулся по стойке «смирно». Сразу за дверью камеры раздались шаги. — Я имею в виду, я могу заставить себя забыть. Но Роза? Зачем мне стирать память Розы? — Доктор, — перебил его Джек, и мужчина поднял на него глаза. — Они возвращаются, — он протянул Доктору руку, чтобы тот взял её, и помог ему подняться на ноги. Как обычно, дверь с грохотом распахнулась, впуская орду вооружённых муэртонов. — Берите Повелителя Времени. Двое муэртонов шагнули вперёд и впечатали Доктора и Джека в стену. — Ладно-ладно, — поморщился Доктор. — Не нужно причинять ему боль, я пойду добровольно. Мгновенно муэртон, прижимавший Джека к стене, отпустил его, и Джек почувствовал, как горячая липкая жидкость потекла по его затылку, пока он наблюдал, как оба муэртона схватили Доктора. Они потащили его к двери. Доктор встретился взглядом с Джеком, и капитан слегка кивнул ему в ответ. Затем дверь камеры захлопнулась, и Джек снова оказался один. Мужчина прислонился спиной к стене и стал ждать. Полтора часа. Он считал секунды, пытаясь уследить за ходом событий. Один Бошане, два Бошане, три Бошане… Примерно на двух тысячах семистах сорока двух Бошане Джек моргнул. — Он спросил: «Что это у тебя на голове, приятель?» А Роза… — Нет! — в отчаянии прошипел Джек, осознав, что снова находится в ресторане. Прошло всего сорок пять минут с тех пор, как Доктора увели из их камеры. Почему цикл начался так рано? Потом он заметил, что Роза, красивая, живая Роза, тоже не смеялась с Доктором. — Но… — пробормотала она, в замешательстве прижимая руку к сердцу. Сердце Джека бешено колотилось. Роза помнила. — Мы попали во временную петлю, — объяснил Джек, слова выходили отрывистыми и отрепетированными. Ухмылка Доктора исчезла, когда он заметил, что ни один из его друзей не смеётся. — Что? — спросил он. Джек бездумно повторил своё предупреждение, его внимание было полностью сосредоточено на муэртоне за спиной Розы, который, казалось, тоже колебался в замешательстве. Он открыл рот, чтобы сказать Доктору и Розе убегать. Если муэртоны колеблются, может быть, они смогут это сделать… Темнота окутала его, когда ему на голову натянули до боли знакомый, пропитанный хлороформом мешок. Джек вскочил со стула, одновременно поражённый тем, что на него напали по расписанию, и подавившись запахом. — Роза, пригнись! — Джек услышал крик Доктора. Сквозь звуки собственного сдавленного дыхания и борьбы под мешком Джек услышал жужжание звуковой отвёртки, визг Розы и грохот, смешанные с криками боли Доктора… — Не сопротивляйся, — попытался закричать Джек, но слова были искажены мешком, а открывание рта только заставило его вдохнуть ещё больше хлороформа, и вскоре он уже ничего не мог слышать.***
Джек проснулся, и никто его не поприветствовал. Не обращая внимания на тупую головную боль, которая сопровождала последствия применения хлороформа, он рывком принял сидячее положение. Роза, скрючившись, лежала рядом с ним, волосы закрывали половину её лица. По другую сторону от неё лежал Доктор, вернее, то, что от него осталось. Джек проверил сердца Доктора — одно билось, другое нет, как он и предполагал, — и прислонил Повелителя Времени к стене. Он уже несколько раз запоминал каждый синяк и пересекающуюся царапину на лице Доктора и с горечью поражался тому, что раны каждый раз оказывались в одном и том же месте. Затем он подполз к Розе. На этот раз Джек стал жертвой хлороформа первым. Теперь его очередь наслаждаться преимуществом пробуждения первым. Вскоре глаза Розы распахнулись. — Д-Джек? — слабо пробормотала она. — Во плоти, — ему удалось изобразить самую слабую из улыбок. — Ресторан… — внезапно она резко села. — Доктор… они причиняли ему боль, он… — её взгляд упал на изуродованную груду в виде Доктора у стены, и глаза девушки наполнились паникой. — Он в порядке! — успокоил её Джек, когда Роза придвинулась к нему и нежно положила голову ему на грудь. — В основном. Я проверил, у него всё ещё бьётся одно сердце. Услышав глухой удар, Роза лишь немного расслабилась. Нахмурившись, она вернула руку на то место, где, по другой версии событий, была дыра. — Джек, я умерла. Только со мной всё в порядке. Как думаешь, я такая же, как ты? Но было больше похоже на… я увидела будущее или что-то в этом роде.… — Доктор знал бы, если бы ты была такой же, как я, — заверил он её. — Как я уже говорил, мы попали во временную петлю. Только на этот раз ты заметила. — Заметила? — Роза в тревоге уставилась на мужчину. — Хочешь сказать, это случалось раньше, а я не помню? — Если тебя это утешит, то ты умерла только в прошлый раз, — вздохнул Джек. — Прошлый… прошлый раз?! — Давай, Доктор проснётся через несколько минут, — снова вздохнул Джек. Они сели по обе стороны от раненого Доктора. Роза запустила пальцы в его волосы, а Джек просто уставился на друга, пытаясь сообразить, что же, чёрт возьми, ему сказать. — Р-Роза? — наконец-то прозвучало. Мгновенно Джек перешёл к активным действиям, надавив на плечо Доктора. — Не двигайся, — быстро приказал он. — Ты только ещё больше навредишь себе. С Розой всё в порядке, по крайней мере, на этот раз. — На этот раз? — прохрипел Доктор, пытаясь оттолкнуться от стены. Джек надавил на него сильнее, а Роза положила руку ему на плечо. — Джек говорит, что мы попали во временную петлю. — Это… — Доктор недоверчиво уставился на них обоих. — Невозможно, — закончил Джек. — Ты бы помнил, и как Повелитель Времени ты был бы первым, кто узнал бы, если бы время сбросилось. — Да, — брови Доктора приподнялись. — Откуда ты знаешь? — Ты говорил мне об этом в прошлый раз. А теперь, хоть раз за всё время, просто предположи, что я прав, а ты ошибаешься, и мы действительно застряли во временной петле. — Я не помню этого, — скептически добавил Доктор. — До сих пор и Роза не помнила, — продолжил Джек. — Пока она не умерла. Роза кивнула в знак согласия, и Доктор оглядел её с ног до головы. — Как? — спросил Повелитель Времени. Девушка нахмурилась, пытаясь вспомнить. — Мы смеялись, потом Джек начал стрелять в людей, а они стреляли в ответ и… попали в меня. А потом я проснулась, и мне показалось, что время началось сначала, потому что ты снова говорил о Келвине Калрезеке, как ни в чём не бывало. — Я просто пытался убить муэртонов до того, как они схватят нас, — поспешно объяснил Джек. Доктор вряд ли благосклонно отнёсся бы к смерти Розы, даже если бы она не оказалась необратимой. Мужчина действительно укоризненно посмотрел на Джека, но ничего не сказал. Казалось, он задумался, избитое лицо сосредоточенно сморщилось. — Это действительно похоже на временную петлю, — признал Повелитель Времени. Его голос охрип от напряжения. — Начни с начала. Обеспокоенный быстро сокращающимся временем, оставшимся до того, как Доктора заберут, Джек объяснил нападения муэртонов, вывод Доктора из камеры и последовавшую вскоре за этим Розу. Он повторил, как мог, то, что Доктор говорил в предыдущих циклах, и передал нынешнему Доктору каждую крупицу информации, которую он знал. Однако, когда он добрался до части о регенерации Доктора, Повелитель Времени оживился, хотя ему всё ещё было трудно дышать. — Как я выглядел? Я был рыжим? — Нет. — Выше? — Неа. — Старше? — Точно нет, — фыркнул Джек. — На вид тебе было лет двенадцать. — Двенадцать? — встревоженно спросила Роза. — Ладно, двадцать пять, — признался Джек. — И не волнуйся, Роза, похоже, тебе достаточно понравился его поцелуй. — Всё ещё не рыжий, — вздохнул Доктор. — Как бы то ни было… — Джек быстро продолжил свой рассказ. Когда он закончил, рука Доктора слегка приподнялась, после чего, вздрогнув, опустилась. Джек знал, что если бы он был здоров, то запустил бы пальцы в свои волосы. — Что ж, не могу сказать, что это не дилемма. — Что именно? — сухо спросил Джек. — Та часть, где я попал во временную петлю? — О, нет, мы все попали во временную петлю, — заверил его Доктор, переводя взгляд с него на Розу. — Ты, ты, я, муэртоны и тот, кто стоит за всем этим. Но воспоминания об этом были стёрты из памяти каждого, кроме тебя, Джек. А теперь и Розы. Расстояние — вот ключ к разгадке. Роза успокаивающе погладила его по плечу. — Расстояние от чего? — спросила она. — От эпицентра, — увидев непонимающие взгляды на их лицах, Доктор продолжил, хотя его голос был хриплым от боли. — Эпицентра временной петли. Меня. Или, скорее, от того, что я там делаю, что вызывает временную петлю. Все, кто находится в определённом радиусе от эпицентра, забывают об этом. Ты, Джек, сохранил свои воспоминания, потому что ты слишком далеко. — Вот почему я помню, — поняла Роза. — Раз я умерла в прошлый раз, они оставили моё тело там, верно? И я была слишком далеко. — Именно, — кивнул Доктор. — На этот раз некоторые из муэртонов выглядели немного растерянными, — понял Джек. — Те, кого я убил. — Они тоже вспомнили! — ахнула Роза. — Так что тот, кто их нанял, знает, что именно происходит сейчас! Доктор дёрнул головой в сторону в нерешительной попытке покачать головой. — Муэртоны? Не, они ничего не скажут. Муэртоны — раса наёмников. Выведены для того, чтобы выполнять приказы и ни для чего другого. Очень корректные. Они не сделают ничего сверх того, для чего их наняли. Не говоря уже о том, что они терпеть не могут выглядеть тупыми, и упоминание о том, что у них дежавю, вряд ли пойдёт им на пользу. Так что, если их заданием было упаковать и подписать нас, большего они делать не станут. — Вот почему цикл начался так рано, — потёр лоб Джек. — Ты понял, что если я подойду слишком близко к эпицентру, то забуду о временной петле, и мы застрянем на исходной точке. Доктор слабо улыбнулся. — Я довольно блестящ. Так что на этот раз я просто расскажу им всё, что они хотят знать, или, по крайней мере, притворюсь. Тогда, надеюсь, они не почувствуют необходимости забирать Розу, а тем временем я смогу избежать захватывающего сеанса пыток. Всем только на пользу. Все трое напряглись, услышав топот за дверью своей камеры. — Доктор, — внезапно произнесла Роза, — а как насчёт тебя? — Они идут за мной, — пробормотал Доктор сквозь стиснутые зубы, пытаясь подняться на ноги. — Мы ничего не сможем поделать. — Я имею в виду, как Джеку убедить тебя не драться в следующий раз, чтобы ты не закончил… вот так? Может быть, он мог бы сказать что-то, что знаешь только ты? Она и Джек осторожно помогли Доктору подняться на ноги. Повелитель Времени оперся на них обоих, задыхаясь от усилий. — Первым делом в ресторане скажи: «Тета Сигма, петля времени», — решил Доктор. — Это код? — удивилась Роза. Дверь распахнулась, и муэртоны гуськом вошли внутрь. — Старое академическое прозвище, — быстро договорил Доктор. — Это должно шокировать меня и заставить выслушать тебя. И упомяни… упомяни Сьюзен Форман. — Сьюзен?.. — растерянно повторил Джек. — Берите Повелителя Времени, — приказал муэртон. Доктор, Роза и Джек напряглись и не сдвинулись с места. Как ни странно, муэртоны тоже. — Ну что ж, вперёд тогда! — прорычал Доктор через мгновение, сжимая кулаки. — Чего вы ждёте, а? Пытаетесь решить, в кого из моих друзей стрелять? — он сверкнул глазами. — Не смейте прикасаться ни к одному из них. Муэртоны схватили Доктора за руки и потащили к двери. Несмотря на всю свою сердитую браваду, Доктор споткнулся и зашипел, когда его ноги подкосились. Роза шагнула вперёд и, не раздумывая, потянулась к нему, но Джек схватил её за руку и оттащил назад. Розе не нужно, чтобы в неё стреляли. Как только дверь захлопнулась, Роза оттолкнула руку Джека и принялась мерить шагами их камеру. — Мы можем выбраться отсюда? — Мы пытались, — покачал головой Джек. — С отвёрткой и без неё. Роза обхватила себя руками, пробегая ими вверх-вниз. — И что нам теперь делать? — спросила она. — Ждать, пока цикл не повторится, и сообщить об этом следующему Доктору. В конце концов, он во всём разберётся. — Мне это не нравится, — нахмурилась Роза. — Такое чувство, что мы что-то упускаем… Джек лёг на пол, заложив руки за голову. Ожидание обещало быть долгим.