***
Обеденную залу наполняли соблазнительные запахи еды. Как и говорил Минхо, стол был полностью готов к завтраку. Лита как всегда превзошла себя. Когда Джисон зашел на кухню, после того, как проснулся, был готов только легкий перекус, который служанка собиралась отнести Минхо. Из-за того, что прибывшие воины всполошили весь замок, маркиз и его подданные проснулись на пару часов раньше обычного, поэтому Лите пришлось подгонять кухонных рабочих, чтобы ускорить приготовление завтрака. Собственно именно поэтому Джисон вызвался отнести поднос с едой в кабинет Минхо, чтобы немного разгрузить закружившихся в делах людей. Сейчас стол ломился от блюд с различными кушаньями, но что больше всего поразило Джисона, так это несколько медовых булочек с кедровыми орешками. Он заметил их почти сразу, как вошёл в залу, потому что кто-то заботливо поставил небольшое блюдо рядом с местом, где он обычно сидел. Эти булочки ел только он, и Лита хорошо это знала, но даже в утренней суете не позабыла о его предпочтениях. Его переполнило чувство благодарности. Джисон пообещал себе, что после завтрака обязательно зайдёт на кухню и лично поблагодарит пожилую служанку за её заботу. Ему до сих пор было непривычно, что люди, которые почти его не знали, проявляли к нему доброту, хотя он ничего не сделал, чтобы заслужить такое отношение. Ход его мыслей нарушил напряженный взгляд сине-голубых глаз. Джисон совсем забыл, что Крис, как называл незнакомого воина Минхо, ушел вместе с Феликсом и Чанбином. Теперь же мужчина сидел за столом и открыто разглядывал его, неодобрительно сжав губы в сплошную тонкую линию. В памяти сразу же всплыл его сердитый и даже раздраженный голос, и то с каким пренебрежением Крис о нем отзывался. Джисон попытался напомнить себе, что этот человек просто ничего толком о нем не знал, поэтому в первую очередь заботился о благополучии Минхо. Но ему все равно стало страшно. Завтракать резко перехотелось. Сейчас Джисон предпочел бы скрыться в своей комнате или убежать к Лите, под прикрытие шумной кухни. Подошло бы любое место, которое могло спасти от слишком колючего, почти враждебного взгляда. Он остановился в двух шагах от стола и нерешительно оглянулся на выход из залы. Пальцы уже теребили край рукава, и он принялся перебирать в уме подходящие причины для своего бегства. — Я, кажется, забыл, что Лита просила… — тихо начал он, но в следующее мгновение почувствовал на своем плече прикосновение чужой ладони и замолчал. Минхо встал позади него так близко, что Джисон чувствовал исходящее от него тепло. Он немного качнулся назад, прижался к нему спиной, черпая исходящую от маркиза непоколебимую уверенность. Ему сразу же стало намного лучше, правда вернулись симптомы странной болезни: сердце забилось чаще, а к щекам подбирался жар. Надо было обязательно переговорить с Феликсом. Вдруг у него что-то заразное? — Джисон, хочу представить тебе Кристофера Бана, — послышался спокойный голос Минхо. — Крис правая рука моего отца, а также наш старый друг. Он приехал сюда, чтобы усилить защиту замка. Кристофер никак не отреагировал и продолжил сверлить его взглядом. Джисон прижался к Минхо еще ближе и сразу же почувствовал успокаивающее поглаживание по плечу. — Крис, это Джисон, граф Хан. Хотя ты и сам все прекрасно знаешь, но все-таки напомню: относись к нему в соответствии с его титулом. Мужчина перевел взгляд на пальцы Минхо, поглаживающие плечо Джисона, чуть заметно нахмурился, снова посмотрел ему в лицо, а потом все-таки встал и поклонился. — Рад познакомиться с вами, милорд. Сейчас в голосе Кристофера не было никакой враждебности или злости, и Джисон почувствовал себя увереннее, хотя такое официальное обращение все-таки смущало. Он неуверенно обернулся к Минхо, но тот лишь ободряюще кивнул и направился к своему месту. Спине сразу же стало куда прохладнее. — Я тоже рад с тобой познакомиться, — тихо произнес Джисон и наконец-то решил сесть за стол. — Но прошу, называй меня просто по имени. Если ты не против, конечно. — Раз вы настаиваете, — смиренно произнес Крис и тоже сел обратно. — Ну раз знакомство закончено, тогда давайте уже есть, — нетерпеливо заявил Чанбин. — Кто ж вам мешал? — насмешливо спросил Минхо. — А кто еще мог? Лита, конечно же! — следующую фразу Чанбин произнес уже с набитым ртом. — Попросила нас соблюдать приличия хотя бы сегодня. — Удивительно, что вы послушались. — Это же Лита! Я не хочу потом неделю сидеть на хлебе и воде. Все принялись за еду. Сначала Джисон чувствовал неловкость. Несмотря на то, что Крис больше не сверлил его взглядом, ему все равно было немного не по себе. Он ковырялся в своей тарелке вилкой и не участвовал в общей неспешной беседе. В основном разговаривали Чанбин и Кристофер. Феликс лишь изредко отвечал на вопросы и был непривычно тихим, а Минхо сосредоточился на еде. Иногда маркиз чистил мандарины и подкладывал их ему на тарелку, сопровождая теплым взглядом фиалковых глаз. Постепенно Джисон окончательно расслабился. Он успел расправиться даже со своими любимыми булочками, когда Минхо напомнил, что сегодня начнутся занятия с Даром. Но прежде, чем Джисон успел что-то сказать, вмешался Крис. — У Джисона есть Дар? — Да, — ответил Минхо. — Он пропал на двенадцать лет, но недавно снова появился. Джисон ничего о нем не знает, как и не понимает, как им пользоваться, поэтому Чанбин и Феликс должны ему помочь. — Но… — Крис впился в Джисона взглядом. — У тебя же карие глаза. — Мы сами удивились, — заявил Чанбин. — Ты вообще о таком когда-нибудь слышал? — Нет, — ответил Крис и снова повернулся к юноше. — И что же, ты ничего не знаешь о своем Даре? — Совсем ничего. — Интересно, — пробормотал Крис, а потом посмотрел на Минхо. — И какой же у тебя план? — Если ты закончил с завтраком, давай поговорим в кабинете. — Хорошо.***
Для занятий была выбрана библиотека. Джисон сидел за небольшим столиком и внимательно слушал Феликса. Тот рассказывал о том, когда впервые почувствовал в себе пробуждение Дара. — Несмотря на цвет глаз, который указывал на то, что я Одаренный, я долго не мог понять, чем обладаю. Сначала мне помогла матушка Минхо. В то время я только-только попал в замок герцога и еще толком не освоился. Я ужасно уставал после тяжелых тренировок, которые начинались с самого утра и продолжались до раннего вечера, с перерывами на обед. Однажды я так устал, что просто упал прямо посреди главного двора. Мне повезло, что рядом оказалась герцогиня, возвращавшаяся с прогулки, а не капитан стражи, что нас тренировал. Миледи пожалела меня, велела слугам отвести на кухню, хорошенько напоить и накормить. Я думал, что на этом она оставит меня, но через некоторое время она появилась на кухне и завела со мной разговор. Она спрашивала о многом: о семье, о мечтах, о Даре. Когда миледи поняла, что я до сих пор не знаю, какой у меня Дар, то решила мне помочь. — Как же? — нетерпеливо спросил Джисон. — Ты же знаешь историю возникновения Даров? — Да, мне рассказывал учитель, которого нанял дядя. — Хорошо. Тогда ты знаешь, что первые Дары были преподнесены в качестве шанса на спасение народу Гифдарта, сражающемуся против великанов. Избранные люди получили его в минуты величайшей опасности. В их сердцах жила сильная любовь. Любовь к своей стране, любовь к дому, к родным и близким, они были готовы отдать свои жизни, ради спасения остальных. По словам герцогини проще всего почувствовать свой Дар именно тогда, когда ты кого-то любишь или же, когда ты находишься в смертельной опасности. Обычно Одаренные без проблем нащупывают свою связь с Даром, но иногда встречаются такие как я. Герцогиня терпеливо учила меня обращаться внутрь себя, чувствовать все изменения, вибрации, которые возвещают проявление Дара. Она рассказала мне все, что знала и попросила меня быть внимательнее. Я хотел оправдать ее ожидания, но хотя меня переполняла благодарность, я никак не мог нащупать свою связь с Даром. У меня получилось только через три месяца, когда я почти полностью отчаялся. — О, это моя любимая часть истории, — впервые за все время, проведенные в библиотеке, подал голос Чанбин. — Я был сиротой, — не обращая внимания на друга, продолжил Феликс. — А для многих сирот единственным шансом на хорошую жизнь была служба в войске герцога. Капитан замковой стражи каждый год набирал учеников. Любой желающий мог присоединиться к обучению, но далеко не каждый доходил до его конца. Тренировки были очень тяжелыми. Они так сильно изнуряли, что иногда казалось, легче просто умереть. В первый месяц обучения я несколько раз готов был сдаться и уйти, но тогда меня поддерживал Крис, с которым я быстро подружился. Я прислушивался к его уговорам, хотя не верил, что у меня что-то получится. Ему все давалось намного быстрее, а я чувствовал себя абсолютно никчемным. А потом где-то на втором месяце обучения к нам попал Чанбин. Сначала мы друг друга невзлюбили. Он уже раскрыл свой Дар, который заключался в невероятной силе, и частенько им пользовался, что меня невероятно раздражало. Он так явно демонстрировал свое превосходство, хотя должен был учиться в первую очередь развивать свои физические способности, не полагаясь на Дар, что я даже иногда желал ему смерти. — Ты? — Джисон в изумлении посмотрел на Феликса. — Невозможно поверить, правда? — весело спросил Чанбин. — В детстве он был тем еще злюкой, зато сейчас сущий ангел. — Я его ненавидел, — вздохнул Феликс. — Я ни на сантиметр не продвинулся в развитии Дара, а перед моими глазами постоянно маячил Чанбин, которого распирало от важности. Он часто издевался надо мной, говорил что я дефектный, и что я не смогу пройти обучение до конца. Мы дрались по несколько раз на дню. — Я, кстати, никогда не применял против тебя свой Дар, — уточнил Чанбин, подошёл к другу и положил руку ему на плечо. — Я хотел драться с тобой честно. — Какое благородство, — фыркнул Феликс и сбросил его руку. — Так прошло два месяца. Однажды нас отправили в ближайший лес, где мы должны были выследить и поймать кабана. Это было одним из распространенных заданий капитана, о котором мы знали уже давно. Так получилось, что я оказался в паре с Чанбином. В душе я даже обрадовался. В конце концов с его Даром мы могли стать первыми, кто выполнит задание. Но все пошло наперекосяк. Бин угодил в яму-ловушку. — Это было ужасно, — Чанбин дождался, пока Феликс сделает паузу и продолжил историю сам. — При падении я не только сломал ногу, но еще и напоролся на кол, воткнутый в землю. Он прошел сквозь легкое и торчал из моей груди на целый локоть. Было так больно, что я на какое-то время потерял сознание, а когда очнулся, то увидел, что этот дурень вместо того, чтобы бежать за помощью, спустился в эту дурацкую яму и стоял передо мной на коленях, рыдая так, как будто собирался утопить меня в слезах. Ликс даже умудрился вытащить из меня проклятую деревяшку, пока я был без сознания. Он стоял передо мной на коленях, рыдал и как заклинание бормотал только одно слово — «пожалуйста». — Я очень сильно испугался. Разум будто заволокло черной пеленой. Я не соображал, что делаю и видел только Чанбина, из которого с каждой секундой уходила жизнь. Я понял, что на самом деле не хочу, чтобы он умирал. Наверное, я молился богам или взывал к Дару, в надежде, что смогу спасти этого мальчишку. А потом внутри что-то завибрировало. Сначала один раз, потом второй. Я почувствовал некую силу, что отличалась от всего, что я ощущал раньше. Она вливалась в меня и требовала выхода. И я вдруг понял, что надо делать. Это было моим первым исцелением. Так я открыл в себе свой Дар. — И спас мне жизнь, — Чанбин подтащил к Феликсу свободный стул и сел рядом. — Если бы не он, меня бы здесь не было. — С тех пор я постоянно чувствовал Дар, — Феликс ничего не ответил на слова друга, но его щеки немного порозовели. — Он все так же тихонько вибрирует во мне. Когда я хочу его использовать, то просто мысленно тянусь к нему, как к ниточке, которая нас связывает и просто направляю поток силы в нужное мне русло. — Все верно, — кивнул Чанбин. — У меня точно такие же ощущения. Со временем ты даже не будешь задумываться как применить Дар, но в первое время это может вызывать сложности. Использование Дара — это навык, а любой навык требует тренировок. Чем чаще ты будешь его использовать, тем быстрее освоишься и сможешь обращаться с ним играючи. — То есть вы просто поняли, какой именно у вас Дар? — Когда Дар рвется наружу, то ты на уровне подсознания чувствуешь как можешь его применить. — Я вот к примеру в три года поднял телегу, которая наехала колесом на мою любимую игрушку, — поделился Чанбин. — Мой Дар проявился легко, сам по себе, без какой-либо помощи. Я был совсем малышом, даже разговаривать толком не умел, но когда увидел, что моя игрушка вот-вот сломается под грязными колесами телеги, то пришла уверенность, что я с легкостью эту телегу подниму. Я просто знал это и все. Если ты не чувствуешь желания что-то сделать, выпустить Дар, значит у тебя есть два варианта… — Какие же? — спросил Джисон, когда Чанбин замолчал. — Как и сказал Ликс, Дар может проявиться в минуты смертельной опасности или любви и счастья. Ты помнишь, как себя чувствовал, когда появился Дар? — Мне тогда было пять, — начал Джисон, — и со мной были рядом родители. Семейный тихий вечер. — Ты был счастлив, — Феликс то ли утверждал, то ли спрашивал. — Очень. — А вчера? — снова вмешался Чанбин. — Что ты чувствовал вчера, перед тем, как Дар к тебе вернулся? — Мы с Минхо были в его кабинете, — Джисон задумался. — И… Я как будто оказался дома. Мне было очень спокойно, тепло, безопасно. Ох, точно! Я совсем забыл спросить у тебя, Феликс. Ты не мог бы мне помочь? — Помочь? — Ликс не понимающе нахмурился, удивленный сменой темы. — С чем? — У тебя же Дар исцеления, а я, кажется, приболел. — Правда? — Феликс оглядел юношу, который выглядел как никогда хорошо, и уж точно в последнюю очередь походил на больного. — Да. Симптомы этой болезни стали появляться в последние несколько дней, раньше со мной такого не было. Я сам не знаю, что это за напасть и даже не сказал бы, что она причиняет мне боль или сильные неудобства, но мне страшно, что это может перерасти во что-то более серьезное. — Погоди-ка, давай по порядку. Расскажи мне все подробности. Что за симптомы? В чем они проявляются? — Дело в том… — Джисон замялся, не зная с чего начать. — Иногда у меня очень сильно колотится сердце. Бывает такое, что я на полном серьезе думаю, что оно может выпрыгнуть из груди. Звучит не очень, правда? — Пока ничего не могу сказать, — покачал головой Феликс. — Сердце может колотиться от страха, — поставил диагноз Чанбин. — Ты же постоянно всего боялся, вот и результат. — Нет-нет, это не то, — запротестовал Джисон. — Меня то и дело кидает в жар, хотя температуры нет. В дядином имении я часто простужался, поэтому всегда безошибочно могу понять, когда у меня температура. Помимо всего, я периодически чувствую слабость в коленях, как будто ноги отказываются держать мое тело. Но даже это еще не все. У меня учащается дыхание, грудь словно сдавливает, внизу живота тянет, меня то накрывает безграничное спокойствие, то наоборот начинается паника. Это основные симптомы. Как думаешь, что это? — Хм, — задумался Феликс. — Если бы на твоем месте был кто-то другой, то я подумал, что он влюб… Погоди! А твои симптомы проявляются на постоянной основе или в какие-то определенные моменты? — Ну… Если подумать, то каждый раз это происходит со мной, когда рядом Минхо. Стоит ему меня обнять и… Феликс, тебе плохо? Джисон изумленно и немного испуганно смотрел на закашлявшегося парня. Казалось, еще чуть-чуть и тот выплюнет легкие. Даже Чанбин забеспокоился и поднял руку, чтобы постучать друга по спине, но тот сумел выдавить из себя «я в порядке» и постепенно восстановил дыхание. Какое-то время он внимательно разглядывал Джисона, а потом все-таки с недоверием спросил: — То есть Минхо тебя обнимает и ты чувствуешь эти симптомы? — Да, правда это я чаще пристаю к нему с объятиями, а ему ничего не остается делать, как обнять меня в ответ. Наверное, ему неловко мне отказывать… — Ну да, Минхо и неловко… — усмехнулся Чанбин. — Но вчера, — продолжил Джисон, не обращая внимания на замечание парня, — когда он меня поцеловал… — Поцеловал? — одновременно воскликнули Феликс и Чанбин. — Да, в лоб, — Джисон продолжил свой рассказ под общий облегченный выдох. — Так вот, я почувствовал себя еще хуже. Его поцелуй горел на коже как свежее клеймо. Я тут подумал, может это разновидность какой-то аллергии? Как думаешь, это серьезно? — Да уж, — Феликс сосредоточенно поскреб затылок. — Серьезнее некуда. — Получается, эти же симптомы были у тебя вчера, когда Дар вернулся? — спросил Чанбин, хитро улыбаясь. — Кажется… Да, очень похоже на то. А что это значит? Что это за болезнь? — Ну, все очень просто. Ты влю… — Чанбин! — громко крикнул Феликс и вскочил со стула. — Давай выйдем поговорим! Джисон вздрогнул от неожиданного крика и даже ничего не успел сказать, а Феликс уже тащил Чанбина к выходу. — Мы вернемся через минуту, — скороговоркой проговорил Ликс и скрылся за дверью.***
— Ты с ума сошел? — зашипел Феликс, как только остался с Чанбином наедине. В нескольких шагах от входа в библиотеку находилась небольшая ниша, туда-то он и затащил парня. — Думай, что говоришь! — Но ты же тоже считаешь, что наш малыш Джисон влюбился? — непринужденно спросил Чанбин. — О, Небеса! — Феликс поднял взгляд к потолку, как будто надеялся на помощь свыше. — Ты собирался вывалить всю правду на невинного паренька? Он же ничего в этом не понимает! Такими заявлениями его можно напугать! Да и вообще, возможно мы не правы и это что-то другое. — Ну да, конечно, другое, — с насмешкой произнес Чанбин. — Интересно, что же это тогда? Несварение желудка? — Я не знаю, — выдохнул Феликс и устало потер веки. — Как себя чувствуешь? — Чанбин озабоченно оглядел парня, отмечая бледность кожи и темные круги под глазами. К тому же от него не укрылось, что Ликс несколько раз болезненно морщился, когда думал, что на него никто не смотрит. Он обвил его за талию и мягко притянул к себе. — У тебя что-нибудь болит? Чанбин понимал, что ночью вел себя несдержанно, и теперь Феликсу приходилось расплачиваться за его бездумную животную страсть. Но он готов сделать, что угодно, чтобы загладить свою вину и облегчить страдания парня. Вот только Феликс неожиданно отпрянул от него, да еще посмотрел таким обвиняющим взглядом, как будто застукал его с Клариссой. — Это уже не твое дело. — Как это не мое? — Чанбин нахмурился. — Ликс, ты чего? Что-то случилось? — Ничего, — отрезал Феликс и сделал еще один шаг назад, выходя из ниши. — Давай сразу договоримся: раз ты сделал свой выбор, то придерживайся его. Не надо переходить границы. Не знаю, как сложится дальше наша дружба, но прошу, больше никогда ко мне не прикасайся. — Что? — опешил Чанбин и почувствовал, как его охватывает злость. — Какой такой выбор я сделал? Мы с тобой даже не успели поговорить! Ты что вообще несешь, Ликс? — Думаешь, я совсем дурак? — с такой же злостью ответил Феликс. — Ты провел со мной ночь, а потом ушел, пока я спал. Все как обычно, так, как ты всегда поступал со своими прошлыми пассиями. Очень узнаваемый почерк, даже прибавить нечего. Послушай, я тебя не виню, — он вскинул руку, не дав Чанбину заговорить. — Я знал, на что шел, так что давай просто сделаем вид, что вчерашней ночи не было. — Черта с два! — Чанбин не дал Феликсу опомниться. Он схватил его за руку, дернул на себя и сразу же сжал в объятиях. — Я ушел утром, потому что увидел, как к замку приближаются неизвестные всадники! Крис еще не поднял знамена, я думал, что пожаловал Трайт, поэтому спешил, чтобы успеть отдать нужные приказы. Я с минуту пытался тебя разбудить, но ты никак не просыпался. Тогда я ушел. Собирался отправить слуг, чтобы тебя разбудить, но оказалось, что никакой угрозы нет, и к нам пожаловал Крис. Все так быстро закрутилось, меня перехватил Минхо, и я совсем забыл послать кого-нибудь за тобой. Ну а потом ты и сам знаешь. Если бы не все это, ты проснулся бы со мной в одной кровати. Я бы сказал, что собирался сказать и все было бы по-другому. — И что ты собирался сказать? — тихо спросил Феликс. Его тело напряглось, и теперь он напоминал кобру, готовую к броску. — Что ты идиот, — Чанбин весело хмыкнул. — Сам придумал себе проблемы. — Отпусти, — безрезультатно дернулся рассерженный Феликс. — Успокойся, — Чанбин наклонился к его шее и потерся об нее носом, удовлетворенно отмечая, как по коже расползаются мурашки. — Пока ты спал, я хорошенько все обдумал и решил, что кроме тебя мне никто не нужен. Ликс, ты мне нравишься, понятно? А теперь ответь уже, у тебя что-нибудь болит? — Поясница, — судорожно выдохнул парень. — И ты мне тоже нравишься. — Знаю. Его пальцы пробрались под темно-зеленый камзол Феликса, пока тот возмущенно отчитывал его за чрезмерную самоуверенность. Чанбин согласно кивал и даже поддакивал, готовый выслушивать про себя все, что угодно, если парню будет легче. Но как только его пальцы добрались под одеждой до поясницы и медленно стали ее растирать, Феликс на несколько секунд замолчал, а потом издал тихий, но отчетливый стон. Чанбина от этого звука как будто ударило молнией. — Великие боги, Ликс! — пробормотал он и накрыл его губы своими. Целоваться с Феликсом было чересчур приятно. Его мягкие губы завораживали, заставляли забыть об окружающем пространстве и потерять счет времени. Чанбин какое-то время пытался сравнить ощущения со своим предыдущим опытом, но быстро перестал об этом думать. Просто не нашлось ни одного человека, который мог хотя бы отчасти сравниться с Ликсом, с нежным, но таким страстным, вносившим сумятицу в мысли и проникающим куда-то под кожу и даже глубже. Чанбин с трудом оторвался от него, чтобы заглянуть в лицо. Щеки парня раскраснелись, зеленые глаза переливались яркими изумрудами, а губы превратились в два алеющих лепестка. Феликс завораживал, кружил голову, перехватывал дыхание. Был идеальным. — Надо остановиться, — хрипло проговорил Чанбин, удивляясь жалким, но все-таки остаткам трезвого разума. — Сейчас не время, да и твоя поясница… — Мне уже легче, — прошептал Феликс, утыкаясь лбом в крепкое плечо. — Лучше молчи, правда. Мое терпение вот-вот закончится и тогда я прямо здесь начну повторять все то, что делал с тобой ночью. Поэтому, прошу, дай мне хоть раз проявить сознательность. — Тогда до вечера? — на губах Феликса появилась легкая улыбка. — До вечера, — серьезно кивнул Чанбин и с чуть слышным вздохом выпустил парня из объятий, а потом и вовсе вышел из ниши, где они все это время стояли. Правда его глаза так и остались прикованы к Феликсу. Пока тот поправлял одежду, Чанбин мысленно отсчитывал секунды, чтобы хоть как-то отвлечь мозг от весьма непристойных мыслей. Стоило вообще отвернуться или первым уйти к Джисону, чтобы не искушать себя еще больше, но разве он смог бы? — Я повел себя глупо, прости, — неожиданно сказал Феликс и шагнул к Чанбину. — Я сделал поспешные выводы, хотя должен был сначала поговорить с тобой. — Я сам виноват, — Чанбин не удержался и погладил парня по щеке. — Давай обсудим все вечером, а сейчас вернемся к Джисону. Надо решить, что делать с его «болезнью» дальше. — Идем. Они уже подошли к двери в библиотеку, но Чанбин все-таки не удержался. Ему так хотелось еще раз поцеловать Феликса, что он сторговался с самим собой на секундное касание губ. Пока парень не успел открыть дверь, он быстро притянул его к себе и, удовлетворенно выдохнув, поцеловал. Было глупо надеяться, что поцелуй и правда продлится всего мгновение. Как только пальцы Феликса впились в его плечи, Чанбин обхватил его затылок и еще сильнее прижал к себе. А потом послышался звук открывающейся двери.***
Ужин проходил спокойно. Чанбин и Феликс оживленно болтали, Кристофер рассказывал Минхо о каких-то общих знакомых, что остались в замке герцога, а Джисон просто обдумывал всю информацию, что получил за сегодня. Самое главное, он хотел попробовать призвать Дар. Почему-то он стеснялся предпринимать попытки при других, поэтому решил, что проведет испытание перед сном. Он не знал, сработает ли совет Феликса, который предложил воссоздать в памяти тот самый семейный вечер, когда у него появился Дар, но попытаться все равно стоило. Джисон еще раз прокрутил сегодняшний разговор о Даре и о предполагаемой болезни. Что-то все равно не давало ему покоя. Когда он стал свидетелем того, как Чанбин и Феликс целовались, то обратил внимание на состояние Феликса после этого поцелуя: у него раскраснелись щёки, будто от жара, участилось дыхание. Джисон подумал, что парень страдает от той же болезни. А когда Чанбин помог Ликсу дойти до стола в библиотеке, придерживая его за талию, словно у того появилась слабость в ногах, Джисон окончательно убедился, что это одно и то же заболевание. Но когда разговор зашёл об этом недомогании снова, Феликс заверил, что с Джисоном всё в порядке. Просто его организм адаптируется к новым условиям после жизни в имении Трайта. Джисон пообещал, что пока не будет говорить об этом Минхо, а если появятся новые симптомы, то он обязательно расскажет обо всём Феликсу или Чанбину. Слуги сменили блюда, водрузили в центр стола аппетитный пирог с голубями и цыпленком, предварительно потушенными в белом вине, а вокруг расставили апельсиновый омлет, тушеный фенхель с имбирем, лимонный пудинг, салат с ветчиной и грушами, фаршированное телячье сердце, печеный картофель с сырном суфле и мармеладные кексы. Лита и все повара сегодня постарались на славу. Миловидная служанка как раз подливала в бокал Криса медового эля, когда он вдруг потянулся за кексами и положил один не на свою тарелку, а на тарелку Феликса. — Твои любимые, — сопроводил словами свои действия Крис. Феликс благодарно кивнул, но от Джисона, по привычке за всеми наблюдавшего, не укрылось, как нахмурился Чанбин. Пока Ликс рассказывал ему о планах на завтрашнюю тренировку с воинами Криса, он так сверлил глазами кекс на тарелке, как будто хотел его испепелить. Джисон никак не мог понять, почему Чанбин выглядел таким недовольным. — Не знал, что тебе нравятся мармеладные кексы, — в итоге произнес тот, подозрительно прищурив глаза. — А? — не сразу понял Феликс, сбитый с мысли прямо посреди своего рассказа. — Ах, кексы. Да, в детстве я частенько таскал их с кухни, пока не видел повар. Один раз я попался и меня так отлупили, что думал больше никогда не смогу сидеть. Спасибо Крису, он меня выхаживал, потому что другим до меня не было дела. — Что-то я не припомню такого. — Это было еще до твоего появления в замке. Да и к тому же после наказания я перестал пробираться на кухню, но Крис иногда тайком приносил мне мармеладный кекс. — Какой молодец, — фыркнул Чанбин, недовольно глянул на Кристофера и сразу же перевел тему. — Ликс, давай немного потренируемся после ужина. Мне захотелось помахать мечом. — Хорошо, я только за. Джисон украдкой бросал взгляды на Криса и ему показалось, что тот прислушивается к разговору друзей, хотя сам делал вид, что полностью сосредоточен на Минхо. Поэтому неудивительно, что после ужина, когда все встали из-за стола, Крис сразу же подошёл к Феликсу. Он дружески положил руку ему на плечо и предложил вместе пойти в тренировочный зал. Ликс согласился, а вот лицо Чанбина скривилось так, будто он только что проглотил самый кислый лимон. В итоге они пошли все вместе. Джисону было любопытно посмотреть, что будет происходить дальше. Он чувствовал, что между давними друзьями возникло некое напряжение. Было интересно, как они с ним справятся. Минхо тоже высказал желание к ним присоединиться, поэтому в зал они вошли впятером. Чанбин и Феликс выбирали оружие, Крис вертелся рядом, о чем-то болтая, а Джисон вместе с Минхо отошел в самый конец зала, где стоял небольшой столик и несколько стульев. — Ты же не умеешь обращаться с мечом или с каким-нибудь другим оружием? — внезапно спросил маркиз. — Нет, дядя никогда меня этому не обучал, — Джисон неуютно поежился. — Да и у меня не было такого желания. — Почему? Мне кажется, тебе не помешало бы научиться себя защищать. Мы еще не знаем, какой у тебя Дар, поэтому владение мечом или кинжалом поможет тебе за себя постоять. — Я не уверен, что у меня получится. — Попробуем? — Минхо мягко ему улыбнулся и показал ладонью в сторону стены с навешенным на ней оружием. Когда Минхо улыбался, то его фиалковые глаза превращались в искрящиеся драгоценные камни, а вокруг них разбегалась легкая сеточка морщинок. Взгляд, обращенный на Джисона, всегда нес с собой тепло. В замке Ли все смотрели на него по-доброму, в отличие от обитателей имения Трайта, но взгляд Минхо был другим. Под этим взглядом что-то внутри Джисона расцветало, подобно прекрасному цветку, наполняло до краев томящемся теплым чувством. Прямо как сейчас. — Хорошо, — согласился он. — Только мне немного страшно. Вдруг я тебя пораню. — Не бойся, — успокоил Минхо. — Мы возьмем тренировочные деревянные мечи. Единственная их опасность — посадить занозу. Учитель из маркиза вышел очень хороший. Поначалу Джисон боязливо смотрел на бутафорский меч в своих руках, но Минхо быстро развеял его страхи. Он не только показал, как правильно обхватить рукоять, как делать замахи, как бить, как защищаться, но и постоянно хвалил, если всё получалось правильно или с энтузиазмом подбадривал, если что-то не клеилось. На каждое доброе слово Джисон готов был жмуриться от удовольствия и сам себе казался котенком, который грелся под ласковыми лучами солнца. Рядом с Минхо легко было позабыть свои прежние несчастья и просто наслаждаться умиротворяющей атмосферой. К его огромному сожалению, тело совсем не было привычно к физическим нагрузкам, поэтому он быстро выдохся. Кожа стала влажной от пота, волосы спутались, а руки дрожали от усталости, но он все равно просил Минхо потренировать его еще. — Я не устал! — откровенная ложь легко слетела с его губ. — Вытяни руку с мечом вперед, — спокойно попросил Минхо. Джисон покорно выполнил указание и устремил на маркиза выжидательный взгляд. Правда почти сразу он понял, чего тот хотел добиться. Вытянутая рука дрожала так, что меч ходил ходуном. Хан и сам понимал, что это значит, но все равно упрямо сжал зубы и обхватил меч сразу двумя руками. Помогло мало. Казалось, что с начала тренировки меч стал весить в десять раз больше и с каждой секундой становился только тяжелее. — Ты устал, Джисон, — мягко произнес Минхо. — Давай закончим на сегодня. — Нет, — еле слышно ответил он и для убедительности покачал головой. — Продолжим. Он и сам не понимал, почему так упрямится. Руки дрожали все сильнее, но он только крепче сжимал зубы. По виску покатилась капля пота, а потом еще одна и еще. Даже дыхание стало прерывистом, но он все равно не сдавался. Минхо отбросил свой меч в сторону, шагнул к нему и положил ладонь поверх пальцев, сжимающих рукоять. Он посмотрел Джисону в глаза и спокойно сказал: — На сегодня хватит. — Он надавил ладонью, заставляя опустить меч. — Если продолжим, завтра ты не сможешь держать в руках даже ложку. Хотя боль во всем теле тебе все равно обеспечена. Джисон обессиленно уронил руки и меч сразу же выпал из расслабившихся пальцев. Теперь он полностью осознал насколько устал, у него не было сил даже для того, чтобы смахнуть с лица пот, да и на ногах он держался с трудом. Как же глупо он себя повел! — Прости, я и правда перестарался, — даже голос звучал устало. — Я просто так хотел, чтобы у меня хоть что-то получилось… — Ты отлично себя показал, поверь, — Минхо вздохнул, подошел еще ближе, достал из кармана камзола белый тонкий платок, в несколько легких движений промакнул пот на лице Джисона и убрал его обратно. — Ты быстро учишься, буквально схватываешь все налету. Если будешь тренироваться каждый день, то скоро не только научишься владеть мечом, но и станешь сильнее и выносливее. Если хочешь, могу попросить Криса, пока он здесь, тебе помочь. Он один из лучших воинов отца, поэтому его сюда и прислали. — Я его немного побаиваюсь, — честно признался Джисон. — Зря, — Минхо мягко улыбнулся и заправил прядь волос ему за ухо. — Крис — хороший человек. Не думай о его словах, что были сказаны утром, он говорил не со зла. Как только ты узнаешь его получше, он обязательно тебе понравится. Просто иногда он слишком заботится о семье Ли и не задумывается, что может случайно кого-то обидеть. Признаюсь, утром он меня сильно разозлил. Но мы с ним обо всем поговорили, и он обещал больше не вести себя так опрометчиво. Так что можешь не переживать на его счет. — Я постараюсь, — кивнул Джисон и почувствовал, как на него накатывает слабость. Пальцы Минхо, успокаивая, легонько поглаживали плечо. Его прикосновения всегда добавляли уверенности и силы, но сейчас Джисону показалось этого мало. Он придвинулся к Минхо и уткнулся лбом ему в плечо. С такой опорой держаться на ногах стало немного проще. — Кажется, теперь я не только руки не чувствую, но и ноги. — Неудивительно, — хмыкнул Минхо, обнимая его за плечи. — Тебе помочь дойти до комнаты? — Если тебя не затруднит, — согласился Джисон, но даже не пошевелился. — Кое-кто совсем выдохся, — усмехнулся Минхо и уже серьезно добавил: — Больше так не делай. Не тренируйся до изнеможения. Ладно, пойдем. Минхо повел его к выходу, продолжая обнимать за плечи. Джисон удивлялся тому, как получается переставлять ноги, которые с трудом его слушались, но все-таки был склонен думать, что дело было в маркизе. Если бы не он, вряд ли получилось сделать хотя бы шаг. — Я распоряжусь, чтобы приготовили ванну. Горячая вода поможет тебе расслабиться, — Минхо улыбнулся. — Уверен, после этого ты будешь спать как убитый. — Спасибо, но… Ты же придешь? — Я обещал, — кивнул Минхо. — Мне надо закончить кое-какие дела, да и самому принять ванну. Думаю, когда я к тебе зайду, ты будешь уже спать. Если получится, то я появлюсь в твоем сне. Переговариваясь, они вышли из зала, совершенно позабыв о том, что были не одни. — Так, — Кристофер отвел взгляд от захлопнувшихся дверей и посмотрел на друзей. — А теперь объясните мне, что здесь происходит. Чанбин с Феликсом переглянулись и одновременно пожали плечами. Крис нахмурился. — Только не надо делать вид, что вы ничего не замечаете! Я еще за завтраком обратил внимание, как Минхо и Джисон близки. Ладно мальчишка, его я не знаю и ничего сказать не могу, но Минхо! Когда вы в последний раз видели, чтобы он за кого-то, кроме семьи, так сильно переживал, стремился защитить и окружал заботой? Дайте-ка подумать, — Крис сделал вид, как что-то прикидывает в уме. — Точно! Никогда! Поэтому повторюсь, что происходит? — Дорогой Кристофер, — Чанбин смахнул со лба капли пота и этой же рукой похлопал друга по плечу, между делов вытирая о его камзол влажные пальцы. — Ты же у нас такой сообразительный, вот сам и подумай. А мы пока пойдем. День выдался длинным, пора отдохнуть. Чанбин посмотрел на Феликса, дождался его кивка и довольный затопал к выходу. Он всегда, если не считая раннего детства, когда он только попал в замок к герцогу, хорошо относился к Кристоферу. Иногда между ними бывали стычки, но только из-за того, что на некоторые вещи их взгляды слишком разнились. В остальном, Чанбин всегда радовался тому, что у него есть такой друг. Вот только сегодня Крис нет-нет да заставлял нервничать и раздражаться. А все потому, что слишком много уделял внимания Феликсу. То за столом поухаживает, подкладывая в тарелку любимые кексы, о которых он, Чанбин, ничего за все эти годы не знал. То обнимает слишком долго и крепко. То предлагает посидеть вечером у камина и вспомнить старые деньки. Возможно он обращался ко всем, но смотрел в этот момент только на Феликса. Чанбин никак не мог взять в толк: Крис всегда был таким и это его обычное поведение или ему тоже нравится Ликс? Стоило подумать над вторым вариантом, как в груди что-то кольнуло и на него хлынуло раздражение и что-то еще. Что-то, из-за чего хотелось вышвырнуть Криса за пределы замка, чтобы он даже не смотрел в сторону Феликса. Его Феликса. У самых дверей Чанбин остановился и подождал, пока к нему подойдет Ликс. Крис что-то недовольно ворчал им вслед, но он даже к нему не обернулся. Его взгляд был прикован к красивому стройному парню, который улыбался ему своей ангельской улыбкой. — Напомни мне, чтобы я больше не соглашался на твои сумасшедшие идеи, — Феликс шел, размахивая перед лицом ладонью, на манер веера. — Тренировки надо устраивать перед ужином, а не после. Я еще никогда не чувствовал себя таким неповоротливым. — У меня есть еще одна сумасшедшая идея, но уверен, что она тебе понравится, — глаза Чанбина потемнели, когда Феликс оказался рядом. — Нам надо принять ванну. Вместе. Ничего не имеешь против лаванды? — Ничего, — раскрасневшиеся щеки парня стали совсем пунцовыми. Чанбин взял его за руку, переплел пальцы и уверенно потянул за собой. — Тогда не будем терять время. Двери в очередной раз захлопнулись. Звук своевольно прокатился по полупустому залу, вырывая Кристофера из размышлений. На его сосредоточенном лице постепенно стала появляться улыбка. Кажется, он начал понимать.