Тысяча четыреста лет одиночества

R
Завершён
28
4
автор
Элikа гамма
Фэндом:
Размер:
222 страницы, 76 127 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 346 Отзывы 11 В сборник

Часть 7 - Extrēmis malis extrēma remedia

Настройки
Примечания:
      Совершенно секретно, срочно, не подлежит архивированию. Уничтожить после прочтения.       Начальнику управления «3» (научно-технической и экономической разведки) МГБ КНР генерал-лейтенанту ХХ — отдел кодирования и дешифровки       Результат раскодирования сообщения резидента МГБ в Токио от ХХ.Х.202Х г.:       «Тяньаньмэнь — Шаолиню.       Поиск архива объекта после её смерти не был осуществлён в связи с непредвиденными обстоятельствами (переезд родственников объекта в поместье по праву наследования). Система негласного наблюдения не была установлена в согласованные сроки по той же причине. Попытки искусственно (путём создания препятствий) затянуть их переезд посчитала нецелесообразным в связи с возможным ухудшением отношений. Прошу утвердить план дальнейших действий. Предложение — продолжить поиск с учётом сложившихся условий, постепенно налаживая контакт с новыми владельцами (возможно, архив находится у кого-то из них). Альтернативный вариант — покинуть объект с последующим возвращением на родину (в связи с бесперспективностью).       听党指挥,能打胜仗,作风优良 Служу народу, подчиняюсь Партии, побеждаю в бою».       Резолюция начальника управления:       «Шаолинь — Тяньаньмэню.       Ни о как сворачивании операции не может быть и речи. За срыв сроков объявляю вам строгий выговор. Приказываю продолжить операцию. Немедленно установите систему скрытого наблюдения с целью мониторинга новых хозяев. Китайский народ надеется на вас, майор.       听党指挥,能打胜仗,作风优良 Служу народу, подчиняюсь Партии, побеждаю в бою».

***

      Как вы, наверное, уже догадались, после переезда в поместье у нас началась новая жизнь. В первую очередь это отразилось в количестве проблем, которые пришлось решать.       Многие думают, что жить в большом поместье и быть миллиардершей — само по себе счастье и источник вечной радости. Разочарую… Большие деньги приносят в придачу к себе огромные обязательства и гигантские проблемы, которые приходится немедленно решать. В противном случае богатенького Буратино ожидает в перспективе широкий диапазон неприятностей — от скоропостижного банкротства до тюремной койки. Поэтому…

***

      Чем меня всегда поражал мой любимый муж — так это парадоксальностью мышления. Как вы думаете, какими были его первые шаги на посту нового владельца холдинга Таки? Увы, вы не угадали!       Первым делом он подал документы в старшую школу (в которую из-за травмы так и не поступил) и закончил её экстерном, за три месяца, успешно сдав все экзамены. Не делая перерыва, Наса сразу же подал документы на поступление в университет Токай, причём сразу на два факультета — биомедицинской инженерии и управления бизнесом. Я наблюдала за ним с удивлением и восторгом.       — Дорогой, ты… уверен, что потянешь то, за что пытаешься взяться?       Наса выразительно посмотрел на меня.       — А разве у меня есть выбор? Я уже взялся за невозможное, когда женился на тебе. Теперь отступать некуда.       — Но… зачем тебе биоинженерия?       — А как иначе я буду разбираться с твоим бессмертием? Или ты предлагаешь решать проблему «методом научного тыка»?       — Ну-у-у… милый, можно было закончить один факультет, потом поступить на второй…       Наса помотал головой с выражением досады на лице. «Какая же она непонятливая!» — предполагаю, такие мысли пронеслись в его голове.       — Нет времени, Цукасочка. У меня потенциально лет тридцать активной жизни, ну может сорок. Если я потрачу десять из них на получение образования, можно слишком много потерять. Нам нужно одновременно зарабатывать деньги, управлять холдингом и искать ответы на ТВОИ вопросы. Моей жизни может не хватить.       — Но… с такими нагрузками можно надорваться. Береги себя.       — Так я ведь рассчитываю на ВАШУ помощь, — подмигнул он. — Один я может и не справлюсь, а вот втроём…       …Через полтора года у него уже были на руках дипломы обеих факультетов. Экзамены Наса, в присущей ему манере, сдал экстерном. Это стоило ему первых седых волос и много бессонных ночей, которые я коротала рядом с ним, поначалу просто заваривая мужу кофе и нарезая бутерброды. Однако вскоре мне стало стыдно кормить его фастфудом и я убедила благоверного, что отвар женьшеня взбодрит его посильнее кофе, а вкусняшки вроде дайфуку или данго поедать глухой ночью не в пример приятнее. Наса ворчал, что к концу учёбы не поместится в дверной проём, но сладости "для активации мыслительных процессов" исправно уплетал.

***

      Наверное, здесь будет уместно рассказать, что за отношения сложились внутри нашего небольшого сообщества. Как вы, наверное, помните, с нанятыми ранее Такико горничными я общалась довольно натянуто. Они не особо жаловали меня, я — их. Но мой гениальный муж сумел это в корне изменить.       В поместье служили две мейден — Аврора и Шарлотта. Если говорить языком бизнеса, Аврора была СЕО, генеральным управляющим, а Шарлотта — СОО, управляющим операционным. Между ними не существовало отношений начальства-подчинения, просто они решали разные задачи.       Несмотря на имя, Аврора была по национальности маньчжуркой родом из Китая. Настоящее имя девушки почему-то настолько не нравилось Таки, что она нарекла её по своему усмотрению, предупредив, что Хуифен наша мейден-сан может называть себя за пределами поместья, но лишь только оно прозвучит в её присутствии… С точки зрения японской благозвучности меня лично ничего в имени девушки не коробило, но… Могу только подозревать, что Такико, в совершенстве знавшая несколько языков, увидела в нём нечто такое, о чём простые смертные и не догадываются. Так урожденная Хуифен стало Авророй.       Имя второй горничной — Шарлотта — было настоящим. Если верить биографии девушки, она была француженкой, поступившей после школы в Гарвард и до двадцати двух лет проживавшей в Соединенных Штатах. Лет пять назад она выиграла организованный Таки конкурс, опередив примерно двести пятьдесят конкуренток. Зачем выпускнице Гарварда идти работать горничной — было бы вопросом, если б не размер установленной Таки зарплаты. Выглядела Шарлотта примерно как Мерилин Монро, косплеящая Мальвину: обрамлённые длинными ресницами огромные голубые глазищи плюс выкрашенные в цвет глаз длинные прямые волосы — подозреваю, до такого только француженка и могла додуматься. В отличие от временами угрюмой и слишком прямолинейной Авроры, Шарлотта была истинной представительницей своего народа — женственной, немного легкомысленной, с шармом и… необычайно сексуальной. Настолько, что я поначалу опасалась за своего мужа и слегка ревновала его к голубоволосой. Хвала Ками, до меня вовремя дошло, что обе девушки далеки от мысли соблазнить Насу и успокоилась раньше, чем начала нервничать — иначе кому-то могло не поздоровиться (…или обеим сразу).       Таким образом, наши горничные отличались друг от друга словно Инь и Янь. Тем не менее, у меня было смутное предчувствие, что между ними существует какое-то необъяснимое сходство, но… я не могла тогда понять, в чём оно заключается да и не особо хотела.       Насе потребовалось меньше недели, чтобы наладить нормальные отношения с обоими девушками. С Шарлоттой всё оказалось просто — они со Звёздным мальчиком мило болтали уже в первый вечер, сопровождаемые моим пристальным взглядом. А вот с Авророй ему пришлось приложить определённые усилия в поиске «ключика». Как ни странно, им оказалась… китайская национальная еда. Регулярно принимая от девушки «холодный душ», Наса однажды додумался купить в ближайшем китайском ресторанчике утку по-пекински и как бы невзначай презентовал девушке в качестве обеда. На удивление, это сработало — перед кулинарным зовом материковой родины девушка не смогла устоять. Не знаю, имела ли та утка решающее значение, но к концу третьего дня с начала «осады» Аврора-сан перестала хмурить брови при виде Насы и теперь общалась с ним с неким подобием улыбки на лице. Спустя ещё неделю разрядка напряженности в нашем доме достигла такого уровня, что она больше не делала при виде меня каменное лицо и мы с Авророй могли время от времени перекидываться фразами почти в дружеском режиме. Я считала этот невероятный результат целиком и полностью заслугой Наса.       Однако, самая большая проблема мне представлялась в налаживании общения между Насой и Читосэ, которая ревновала его ко мне с упорством, граничащем с ненавистью. Все его ненавязчивые попытки сблизиться Чи-тян пресекала в зародыше и, казалось, их противостояние будет продолжаться вечно. Но я-то знала, что кроме меня вечного в этом мире существует немного. И вот однажды…

***

      — Сестрёнка, что случилось? — спросила я мелкую, которая только что вернулась из школы.       — Ничего, — коротко ответила она и отвернулась, не глядя мне в глаза. По опыту общения с этим существом я знала, что сейчас она врёт. Вернее, скрывает правду.       — А ну-ка взгляни на меня, — приказала я.       — С чего бы? — спросила Чи, продолжая избегать зрительного контакта.       — С того, что я бы хотела тебе помочь. Сама ведь знаешь.       Читосэ посмотрела на меня взглядом побитого щенка.       — Она хочет меня забрать…       — Она — это кто?       — Шиори-сан.       — Ты сознательно не называешь её «мама»?       — Я не люблю её, сестра. Ты же знаешь…       Я вздохнула. Так надеялась всего этого избежать…       — С одной стороны она права. Как законная мать имеет право требовать. Будь ты на пару лет старше — имела бы право выбора, с кем жить. Могла б к отцу в Штаты уехать. А так — нет.       — Нужна я ему в Штатах. Он про меня два раза в году вспоминает — на Рождество, когда поздравление в лайн присылает и на день рождения двести долларов на карточку сбрасывает. Такой вот у меня щедрый отец.       — Ладно, не будем о грустном. По документам я твоя двоюродная бабушка, родная сестра Таки. Не больно-то близкая степень родства, чтобы с матерью твоей бодаться. А учитывая, что я возрасту своему, в паспорте указанному, никак не соответствую — вопросов ко мне может быть много. Узнай чего она хочет, чтобы тебя в покое оставить.       Читосэ опустила глаза.       — А я и так это знаю.       — И что же?       — Треть акций холдинга. Она этого не скрывает.       — Ага, вот значит сколько стоит материнская любовь. Как мило.       В это время в комнату вошёл вернувшийся из универа Наса. Взглянув на наши скорбные лица он понял, что происходит что-то невесёлое.       — Привет, красавицы! — приветствовал он нас. — Чего приуныли?       — Шиори взяла привычку после занятий Читосэ мозги промывать. Девочка расстроена.       — Зачем это ей? — перешёл сразу к сути мой муж.       — Чи для неё сейчас удобный рычаг для воздействия на нас. Она хочет от нас ПРАВ. Причём корпоративных.       — Хм. Только и всего? — спросил Наса, как будто дело не стоило выеденного яйца.       — Этого мало? — удивилась я.       — С точки зрения здравого смысла её требование глупое. Доля в бизнесе была переписана на нас до смерти Таки — поэтому оспорить в суде не получится. В завещании о нас нет ни слова — тоже мимо. Управлять чем-либо Шиори никогда не пробовала, а денег у неё и так сейчас достаточно. ЗАЧЕМ? — недоуменно посмотрел он на меня широко раскрытыми глазами.       — Милый, ты бываешь наивен, как ребёнок. Есть такая штука, как жадность. Некоторым сколько не дай, всё будет мало. К здравому смыслу это никаким боком.       — И она готова испортить жизнь собственной дочери, лишь бы…       — Да, именно на это она и намекает.       Наса ненадолго задумался. Когда он поднял глаза, в них уже светилась решимость.       — Читосэ-сан… — обратился он к мелкой. — Что ты скажешь, если я в ближайшие дни буду встречать тебя после школы?       — С какой стати, Наса… КУН? — потроллила моего мужа Чи в очередной раз. — Вот если бы сестра мне такое предложила, я бы может и согласилась. А ты… кто ты мне такой?       — Во-первых, я единственный мужчина в твоей семье, — серьёзно ответил Наса. — Во-вторых, я попробую договориться с твоей мамой, чтобы она оставила тебя в покое. Не верю, что здравый смысл не может быть аргументом в споре. В-третьих…       — Чи… соглашайся, — попросила я мелкую неожиданно для самой себя. — Потому что если и есть единственный шанс до чего-то договориться, он его точно использует. А я твоей мамане только нагрубить могу. Поэтому от меня в таком деликатном деле пользы будет ноль, если не минус.       После моих слов Чи надулась, словно сыч, но по опыту я знала, что она уже обдумывает приемлемые варианты капитуляции. К моим предложениям она всегда относилась серьёзно.       — А ты не будешь хватать меня за руку, как младшеклассницу? — спросила она, искоса посмотрев на Насу.       — Что ты! — удивился Наса. — У меня и в мыслях такого не было. Ещё за лоликонщика примут…       — Ладно, давай попробуем, — лукаво улыбнулась Чи. — Но у меня есть условие.       — Какое такое условие, эй? — я начала злиться такой явной наглости.       — Каждый поход домой «муж-любитель груш» покупает Читосэ вкусняшку. Такую, о которой я попрошу.       — О, Ками… помоги мне пережить этот детский сад, — воздела я руки к потолку, словно Всевышний следил за нами оттуда.       — Я согласен, — ответил мой муж уверенно.

***

      Первые три дня всё было спокойно и я грешным делом подумала, что на этом всё и закончится. Шиори лишь раз засветилась возле школы, но заметив рядом с дочерью Насу, сразу же растворилась в толпе. Видимо, она не предусматривала подобного развития событий и взяла тайм-аут дабы понять, что делать дальше.       Однажды Наса вернулся из школы с вцепившейся в его руку Читосэ и синяком под глазом. Чи слегка трясло, зато её бодигард выглядел абсолютно спокойным.       — Та-а-к… Вижу, события развиваются. Что произошло? — спросила я, глядя на мелкую. — Отпусти уже его, сама же просила тебя за руки не хватать.       — Цукасочка, не волнуйся. Я сейчас всё объясню.       — Я вся внимание.       Из рассказа Насы следовало, что Шиори несколько изменила тактику. На этот раз она поджидала нашу парочку не возле школы, а на полпути домой, в тихом и довольно безлюдном месте. И был один важный нюанс — она пришла с амбалом-мужем.       — Ну, а что ты? — спросила я у Насы.       — Я начал им о здравом смысле рассказывать… о целесообразности. О том, что у Читосэ теперь есть свой собственный дом, которым она управляет, а мы ей только помогаем и…       — И тут тебе неожиданно прилетело? — догадалась я.       — Ну… да.       — На чём вы расстались?       — Они пообещали, что завтра придут в расширенном составе и девочка уедет с ними. А потом они приедут в поместье и выкинут нас оттуда.       — Ага… Понятно. Кто её муж, скажи пожалуйста? Как он выглядит? Он якудза? Полисмен? Чемпион Японии по сумо?       — Да обычный мужик. Ну помощней меня, конечно. И постарше. Я просто не ожидал, поэтому пропустил его удар. Но если бы мы подрались…       — Мне всё ясно, — подвела черту я. — И мне это начинает надоедать. Завтра я за сестрой схожу.       — Сестрёнка, может не надо? — со страхом посмотрела на меня Чи.       — Надо! — твёрдо ответила я. — Очень не люблю, когда моих близких обижают.       — Цукасочка, я с тобой! Я же твой муж, должен тебя защищать.       — Наса… Давай на будущее договоримся. В этой семье за безопасность отныне отвечаю я. Возражения есть?       — Сестра, на самом деле твой муж очень мужественно себя вёл! — неожиданно начала защищать Насу Читосэ. — Когда отчим Насу-куна ударил, он всё равно достоинства своего не уронил, и что-то продолжал ему доказывать. Если б я его не утащила насильно, драка бы точно случилась.       — Сестра… Наса-сан, безусловно, достойный человек. Но… он переговорщик по своей натуре. А в жизни бывают моменты, когда один хороший хук эффективнее тысячи слов.       Что характерно, возражать мне на этот раз никто не стал.

***

       В этот раз он решил обойтись без Шиори. Видимо, отсутствие в прошлый раз «ответки» привело отчима сестрёнки к ошибочному выводу, что он имеет дело с семьёй ботанов. На вид мужчинке было лет сорок. Холёная бритая физиономия, тёмные очки, местами дорогие шмотки (пиджак за семьдесят тысяч йен, но рубашка за две тысячи). Явно не якудза и не коп. Кто же он, чёрт возьми, такой?       — Ага, ты сестрёнку свою богатенькую привела… Что ж, давай потолкуем, пока мы дочку домой не увезли.       Читосэ побледнела и вцепилась в мою руку.       — Кто вы такой? — прямо и недружелюбно спросила я.       — Ох, какие мы грозные, ё-моё! Учитывая степень родства и возраст, я тебя дряхлой старушкой представлял, а ты — гляди, как молодо выглядишь? Ботоксом балуешься или как?       — Или как, — ответила я, не поддаваясь пока на провокации.       «Он своё позже получит — за всё оптом».       — Вы не ответили на мой вопрос.       — Моё имя Ютака. Я муж Шиори Окава.       — Я догадалась, чей вы муж. Что вы хотели?       — Читосэ сейчас поедет со мной к своей матери. Вы незаконно её удерживаете.       — Начнём с того, что мы её не удерживаем. Девочка проживает в собственном доме, который она получила в наследство от покойной бабушки. Имеет полное право.       — Именно по этой причине мы с моими коллегами, — он кивнул на трёх унылых titushek, подпиравших ближайшую стену, — планируем в ближайшее время заехать к вам в гости. Мать имеет полное право проживать вместе с дочкой.       — Вы так считаете? — поинтересовалась я. — Хорошо подумали?       — Послушай ТЫ…. — мужчинка перешёл на шипение. — Хотела кинуть нас с наследством, да? Да ты знаешь, кто я такой?       — Хам и понтовщик, — ответила я. — Я предлагаю ТЕБЕ поскорее забрать своих шавок и валить под тёплый бочок к жене, пока я не разозлилась.       — Ты мне угрожаешь? — брови человечишки над тёмными очками приподнялись домиком.       — Пока предупреждаю, — пожала плечами я. — Пойдём, Чи.       С этими словами я взяла сестру за руку с твёрдым намерением покинуть гоп-компанию.       Сделав шаг я услышала, как хрустнул гравий под подошвой одного из троицы, до того подпиравшей стену. Шестым чувством я почувствовала, что через мгновение начнётся махач (…а значит, бить девушку вчетвером они считают нормальным… ладно). Как можно мягче я оттолкнула сестрёнку в сторону ближайшего газона, успев прикинуть, что приземлится она строго на пятую точку и… размазалась в воздухе. Первому — три сведённых вместе пальца в висок с левой, второму — в солнечное с правой, третьему — ногой по голени (…летит мордой в асфальт). Нейтрализовав titushek я материализовалась перед их заказчиком. От неожиданности он открыл рот, но сказать ничего не успел, поскольку в следующий миг моя правая рука крепко держала его за кадык, а левая сжимала тестикулы. Он покраснел и захрипел.       — Хотела предложить вам с Ши завести своих детей, чтобы глупостями не страдать, — спокойно сказала я и слегка сжала левую ладонь. Человечек издал какой-то сдавленный звук. — Но твоё поведение заставило меня передумать.       — Кто… ты… такая… — прохрипел он.       — Золотая рыбка — исполнительница желаний, — ухмыльнулась я. — Кадык или орешки — вот в чём вопрос. Выбирай, что тебе оставить. Лишнее я сейчас приберу.       — Ты… не… посмеешь… — пробулькал он. Чтобы развеять сомнения, я чуть усилила хватку на горле.       — При ней — нет, — кивнула я на всё ещё сидящую на газоне обалдевшую Читосэ. — Но мы с тобой можем аккуратно зайти в ближайшую подворотню… А выйду из неё я одна.       — Что… ты… хочешь…       — Оставьте девочку в покое, не втягивайте её в свои игры. Держитесь подальше от нашей семьи. Предупреждаю — следующий наезд на нас может для вас стать последним.       Он тяжело дышал и страшно взмок. Я посчитала, что сделала достаточно, чтобы его сломать. Неплохо было бы ему врезать напоследок разок за синяк Насы и потом ещё раз — за старушку, но в присутствии мелкой это будет перебор. Пусть должок повисит.       Я рывком отпустила обе руки и Окава мешком повалился на тротуар. Он задыхался, по лицу градом катились пот и слёзы. Не видать Шиори секса с мужем минимум с неделю.       — Пойдём, Читосэ — дядям нужно отдохнуть, — сказала я, протягивая руку сестре, чтобы помочь подняться. В это время горе — отчим повернулся в мою сторону и еле слышно что-то прохрипел.       — Что сказал? — наклонилась я к потерпевшему.       — Я… тебя… убью… — еле слышно пролепетал он сквозь слёзы.       Ничего смешнее этого мне не приходилось слышать очень давно, поэтому я искренне и от души расхохоталась, прежде чем уйти.       — Я тебе за это только спасибо скажу, — я приблизила своё лицо вплотную к его глазам и подмигнула так, что он вздрогнул. — Смерть меня почему-то боится. Познакомь меня с ней, а?       Почему-то он не выдержал мой взгляд и опустил глаза.

***

      Совершенно секретно, срочно, не подлежит архивированию. Уничтожить после прочтения.       Начальнику управления «3» (научно-технической и экономической разведки) МГБ КНР генерал-лейтенанту ХХ — отдел кодирования и дешифровки       Результат раскодирования сообщения от резидента МГБ в Токио от ХХ.Х.202Х г.:       «Тяньаньмэнь — Шаолиню.       В соответствии с Вашим приказом, мною закончено полное обследование помещений объекта. Архив не обнаружен, возможно был уничтожен владелицей ранее. Версия: покойная избегала хранить документацию в бумажной форме. Предложение: переключиться на поиск искомой информации в электронном виде, возможно — в облачных хранилищах.       С родственниками покойной в оперативных целях налажен стойкий контакт. Изучаю возможности использования их втёмную в оперативных целях. Система негласного наблюдения установлена в согласованные сроки, однако по неизвестным причинам вся электроника вышла из строя при пробном пуске. Система была повторно инсталлирована с использованием компонентов резервного комплекта. Тестовый пуск показал полную работоспособность, однако спустя месяц при попытке изучить результаты слежения за отчётный период обнаружилось полное отсутствие записанной информации. Версия: технический сбой либо дефекты настройки аппаратуры. Предложение: организация визита технического специалиста для поиска причины сбоя.       听党指挥,能打胜仗,作风优良 Служу народу, подчиняюсь Партии, побеждаю в бою».       Резолюция начальника управления:       «Шаолинь — Тяньаньмэню.       Поиск архива на бумажных носителях прекратить. Идея поиска электронного архива поддерживаю, приказываю начать реализацию. Технический специалист будет командирован на объект в ближайшее время. До его прихода прошу полностью исключить возможность постороннего влияния на работу системы — как неумышленного, так и целенаправленного. О результатах доложить. Срок — пять дней.       听党指挥,能打胜仗,作风优良 Служу народу, подчиняюсь Партии, побеждаю в бою».
28 Нравится 346 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (7)