ID работы: 1334217

У истоков Ночи

Джен
R
Заморожен
521
автор
Размер:
500 страниц, 111 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
521 Нравится 562 Отзывы 177 В сборник Скачать

Глава XCVI

Настройки текста
      С кончика пера сорвалась клякса, но Арлен этого даже не заметил, продолжая сверлить взглядом недописанное письмо. Недописанное? Вернее сказать, ненаписанное вовсе. Как он ни старался, пока получилась только пара строк:       «Здравствуй, Бетти! Я надеюсь, у тебя всё в порядке, и что ни ты, ни прислуга не находили больше на подушках змей. Что касается меня, мои дела…»       Он уже решил не писать о случившемся, а, если доведётся пересечься с бабушкой в ближайшие месяцы — и не рассказывать. Да и что можно сказать? Если даже позабыть о той роли, что он сыграл в смерти Клариссы, и сообщить о её гибели в телеграфном стиле, так ведь всенепременно Бетти примчится вызволять внука с опасной службы, закатит скандал… Не хватало только сорваться в её присутствии.       За спиной раздалось робкое покашливание: сперва тихо, затем — куда более настойчиво. Что ж, Кинан вряд ли отстанет. Отставить тоску, отложить перо, вдохнуть глубже… Поворот:       — Что-то случилось?       Напарник неуютно завозился:       — Тебя, это, Леона звала. Оно, говорит, не к спеху, но пусть подходит, как освободится, значит.       Втайне надеясь, что появилось какое-то дело, Арлен поднялся. Да, сейчас как нельзя лучше пришлись бы очередные ночные бдения, тени за спиной, призраки в зеркалах. Пока идёшь — болото тоски не затянет в свою холодную глубину.       — Ты вчерась во сне вопил. Резали как будто.       Спокойно. Не нужно бить людей за то, что они идиоты. Интересно, он вообще догадывается, насколько тяжело отгонять ненужные мысли, а после забивать пустоту в душе абстракцией вроде логических задачек или пересказа самому себе прочитанных книг? Насколько долго пришлось выметать из памяти вчерашний сон — сон, в котором он бесконечно тонул в густой чёрной воде?       — Не лезь, куда не просят. Хочешь поковыряться в чём-нибудь — возьми палку и тыкай в муравейник!       Конечно, не пристало джентльмену кричать и хлопать дверью, но, когда закипаешь, лучше выпустить немного пара, пока он не накопился. Чем дольше сдерживаешься, тем тяжелее потом, наедине с собой.       Войдя в кабинет, Арлен остановился на пороге, пронзённый стеклянными взглядами волчьих голов. Интересно, есть ли там, среди них, кто-то из членов ордена, из тех, с кем Леона когда-то сражалась бок о бок? Что это на самом деле — охотничьи трофеи или жестокое напоминание о выбранном пути?       Не обнаружив Леону за столом, он недоумённо огляделся. Ответом на невысказанный вопрос послужил шум из-за отгораживающей часть комнаты портьеры. Подойдя, он увидел старшую Хранительницу и Роланда: она задумчиво смотрела то на толстяка, то на изрядно потрёпанный чёрный камзол в своих руках.       — Н-да. Ладно, не трескается — на том спасибо, — проворчала Леона и только теперь, обернувшись, заметила Арлена. Не совсем понимая, что происходит, он нервно сглотнул:       — Вызывали?       — Да. Знатных ребят у нас в распоряжении не особо, но, что есть, то есть. Скажи, если тебя лет сто не дёргали ни на один приём, а тут вдруг притаскивают приглашение, что это может значить?       Несколько растерявшись, Арлен осторожно ответил:       — Два варианта. Первый — тебя после долгой опалы, наконец, признали равным и хотят снова ввести в высший свет.       — Либо?       — Либо какая-то крупная пакость. А к чему, собственно…       Старшая Хранительница небрежно швырнула в Роланда мундиром и кивнула в сторону стола: там, среди кучи бумаг, притаилось письмо в украшенном конверте.       — Господин Нивен прибыл вчера вечером. Почти одновременно с Себастьяном и остальными. Письмецо-то от Франклина Эртона, не больше и не меньше. Говорят, он важная шишка. Член придворного совета.       Что ж, жизнь приняла к сведенью отчаянную мольбу о каком-нибудь необычном деле, вот только, как всегда, излишне увлеклась. Пожалуй, впредь нужно будет формулировать желания несколько точнее. Арлен покосился на письмо:       — И у него проблемы с ночными?       — Скорее, у нас проблемы с Эртоном, — проворчала Леона, — Нам якобы надлежит явиться в загородное имение его семейки, где он сделает ну очень важное заявление. Будет торжественный приём, танцы и прочая дребедень. И куча богачей. Ваши семьи, кстати, тоже.       На заднем плане жалобно простонал что-то неразборчивое Роланд, для которого столкновение с родственниками, судя по всему, не сулило ничего хорошего. Представив, что придётся сейчас пересечься с Бетти, Арлен вполне разделял его чувства.       — А что за заявление? Там написано?       Леона покосилась на письмо, как на ядовитую змею:       — А то сам не знаешь, как любят эти шишки наводить таинственность на ровном месте. Нет, то есть, формально мы приглашены в благодарность за помощь в обнаружении пропавших девушек, только что-то тут не так, нутром чую.       — Одержимый? Ночные ведь любят брать кого-то под контроль, — робко предположил Роланд. Едва договорив, он в ужасе прикрыл рот ладонью и покосился на Арлена, отчего стало только хуже. Конечно, нельзя сделать вид, что ничего не было, когда умирает кто-то из товарищей; но, может, стоит задуматься, что не очень-то весело всё время ощущать себя так, словно вокруг очерчена жирная красная линия, и каждый, за неё заступивший, подлежит немедленной небесной каре?! Одно дело — целенаправленные попытки влезть в душу; другое — придача случайным фразам особого смысла. Всё это хотелось объяснить, в процессе, возможно, всё-таки не по-джентльменски врезав кому-нибудь, но Леона вмешалась неожиданно вовремя:       — Не исключено. Но я бы поставила на что-то ещё. Эртон, если слухи не врут, так трясётся за свой зад, что даже в сортир ходит в кольце охраны. Подбираться к нему — то ещё удовольствие. Говорят, и поместье ему под стать. Вроде дом, парк, статуи, знаете, всё налеплено кое-как, но дорогое. Красота! А под каждым кустом торчит по личному телохранителю, как бы чего не вышло.       Нет, что-то ещё стояло за привычной руганью. Что-то личное? Но теперь, слушая рассказы о поместье, он постепенно вспоминал Эртона. Видеть его лично не приходилось, но именно о нём частенько разговаривали полушёпотом важные джентльмены с бульдожьей хваткой. Они уважали его, как уважает стая своего вожака: как же, продержался в совете свыше всякого приличия! Двенадцать лет, кажется. Такой человек для большинства сродни божеству; окажи Хранители ему некогда услугу, вряд ли орден сейчас находился бы в таком упадке.       — Что ж, вы двое лучше меня разбираетесь во всей этой светской чепухе. Мы можем отказаться? Написать какое-нибудь вежливое письмецо, так и так, мы очень сожалеем, но явиться не можем, и всё такое.       Будь Арлен поглупее, непременно бы задал вопрос, читающийся на физиономии Роланда: суровая Полуночная Хранительница, убийца оборотней, боится кучку знати? Но и его самого не покидало ощущение, что перед ними поставили капкан и теперь ждут, пока щёлкнут железные челюсти. Он взял письмо и задумчиво покрутил в руках.       — Приём уже через три дня?       Правильно. Когда хотят застать врасплох — не дают опомниться, как не дают и возможности отказаться. Но, даже пролегай меж ними и встречей с господином Эртоном целая вечность, что можно написать в качестве причины для отказа? «Простите, мы не можем посетить Вас, так как выслеживаем особо опасную ночную тварь»? Да их на смех поднимут! Не так давно Арлен и сам бы в голос рассмеялся над столь нелепым оправданием. Нет, грядущего визита не избежать, и человек, столько лет продержавшийся в совете, отлично это понимает.       Верно истолковав заданный вопрос, Леона мрачно кивнула и повернулась к сундуку:       — Подбери себе что-нибудь.       Заметив недоумение в его лице, старшая Хранительница нехотя пояснила:       — У нас когда-то была униформа. Завалялось ещё с тех времён. После Волчьего Холмы мы её и не вытаскивали-то ни разу. Оно и понятно. На дело в ней не пойдёшь, лучше уж сразу повесить на груди табличку: «Если ты ночная тварь — беги»… Роланд!       — А?! — бедолага, не ожидавший столь резкого перехода, подскочил.       — Расскажи остальным. Похоже, от этой ерунды нам не отвертеться. И всё-таки, демоны его раздери, зачем мы ему понадобились, да ещё и практически полным составом?! Что он задумал? Проклятье, мог ли он всплыть ещё более не вовремя...       Она продолжала бормотать, даже отвернувшись к окну, будто говорила больше сама с собой, чем с присутствующими. Арлен склонился над сундуком, стараясь прогнать из мыслей настойчивый лязг сработавшего капкана.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.