ID работы: 1334217

У истоков Ночи

Джен
R
Заморожен
521
автор
Размер:
500 страниц, 111 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
521 Нравится 562 Отзывы 177 В сборник Скачать

Глава XXXIV

Настройки текста
Здравствуй, мой дорогой Арлен! Ты не ответил на моё предыдущее письмо, что, по-моему, очень невоспитанно. Неужели у вас там, в ордене, требуют немедленно позабыть об остатках хорошего воспитания?! Ах, иногда ты слишком похож на моего бедного Глендауэра: он тоже не любил писать письма. Конечно, прекрасно, что у нас снова появились деньги. Но уж не вздумал ли ты вовсе не навещать семью? Без тебя дома немного тоскливо. Конечно, я приглашаю гостей – даме ведь нужно развеяться? Слышал бы ты, дорогой, что о тебе говорят! Летиция заявила, будто бы ты пошёл в контрабандисты и скрываешься от закона, потому что все деньги, которые ты мне посылаешь, выручены за продажу краденного, а Флора твердит, что ты якобы нашёл себе богатого покровителя, который платит тебе за… Нет, я не буду повторять вздор этой старой крысы! Сам понимаешь, ни Летицию, ни Флору я больше и на порог не пущу! Недавно я кое-что подсчитала. Тебе нужно продержаться совсем немного! Если я буду откладывать деньги – в разумных пределах – уже через год мы сможем организовать своё дело, может, даже выкупить обратно фабрику. Тогда ты, разумеется, займёшься подобающим делом, а не охотой на… брр! Подумать страшно! Хоггарты в беспокойстве. Я хотела расспросить о портрете Мисти – ах, когда мы были юными, мы чуть не разругались насмерть, а всё твой дед, представляешь, он имел наглость ухаживать за нами обеими! И представь себе ужас: бедняжка скончалась – не поверишь! – от укуса ядовитой змеи! Главное, в полиции сказали: такие твари в наших краях толком-то и не водятся. Наверное, кто-то привёз змею из-за границы, только теперь ни за что не признается. Ах, бедная моя Мисти, она так ругала всё это новомодное увлечение экзотическими животными! P.S. О тебе спрашивала Пруденс Делинфорт. Прелестная юная леди! Может, ты приедешь на выходные, а я приглашу её на чашечку чая?

Люблю тебя. Бетти.

Арлен перечитал письмо уже несколько раз, но совесть всё никак не унималась – колола, знай себе, как булавками, да чтобы по самым чувствительным местам. Вот как, как можно было за излишне рьяным исполнением обязанностей умудриться забыть о собственной бабушке? Да, Бетти порой несносна, порой ведёт себя, как дитя, но всё-таки она – семья. Напиши письмо кто-нибудь другой, Арлен, скорее всего, тотчас сорвался бы с места, дабы выяснить всё о загадочной кончине Мисти Хоггарт. Вот только бабушка с её неуёмной жаждой внимания, вполне возможно, приукрасила действительность. Старуха пару лет назад справила шестидесятилетие; и пусть смерть всегда остаётся смертью, но вероятнее всего, что сгубил престарелую матрону не яд, а самый обыкновенный алкоголь. Тощая, в мужской одежде, Мисти Хоггарт постоянно курила вонючие сигары и то и дело прикладывалась к фляжке с, как она выражалась, «лекарством». Такой женщине на роду написано было скончаться, не дожив даже до внуков, и поразительнее скорее то, что умерла она только сейчас, а не лет двадцать назад. Наследник Бреттов снова пробежался глазами по строчкам. Интересно, кто такая Пруденс Делинфорт? Бабушка почему-то уверена, что он помнит поимённо всех её знакомых, а заодно членов их семей и домашних животных. Хорошо, если хотя бы ровесница, а ну как вполне взрослая дама? Для Бетти что десять лет, что двадцать – всё едино. Надо будет написать: на выходные постараюсь приехать, а вот никаких посторонних девиц в гостях не надо… - О! Так вот где ты живёшь! Что ты делаешь? Как получилось не выронить письмо и даже более-менее быстро встать – не к лицу ведь здороваться с дамой лёжа! – Арлен толком не понял. Кларисса тем временем наклонилась к в очередной раз сорвавшемся с косяка ножу, вертикально торчащему из пола. - Уютненько у вас тут… - она выдернула нож и принялась задумчиво крутить в руках. Отчего-то почувствовав неловкость, молодой Хранитель пробормотал: - Опять Кинан… я ему уже раз сто говорил – не вешай! - Его можно понять, - передёрнула плечиками Кларисса. – Вот если б меня с детства пичкали рассказами о нечистой силе, я бы тоже без амулетов спать боялась. Ты занят? Поди пойми этих женщин! Даром, что аристократка, а на нож в полу отреагировала так, словно и не подумала, что он мог бы приземлиться ей на голову. Может, и правда не подумала? Женщины из высшего общества в принципе не любят обременять себя лишними мыслями. - Нет, я просто читал письма… Бетти прислала. - Бетти? Твоя невеста? Вот она, женщина во всей красе! Чуть что – а сразу про романтику, и без вариантов, что может быть что-то другое. Если переписка – то всенепременно речь идёт о любви до гроба. - Ну, вообще-то она Элизабет Бретт, моя бабушка. Просто говорит, чтобы её все звали Бетти, мол, «госпожа Бретт» слишком старит. Кларисса хихикнула, чуть прикрыв рот ладонью. Вот и понимай, как хочешь – то ли над своей ошибкой смеётся, то ли не поверила, и в мыслях сейчас прыгает «Ой, да ладно тебе стесняться!» или ещё какая девчачья лабуда. Требовалось срочно сменить тему – и Арлен напустил на себя важный вид: - Смею надеяться, ваша комната пришлась вам по душе. Госпожа Миррайн более вам не досаждала? После каждого слова он приостанавливался, подолгу подбирая следующее. Как, однако, Бетти верно подметила – то, что зовётся в свете «хорошим воспитанием», при первой же возможности стремишься забыть. Что ж, теперь придётся восстанавливать прежние навыки. Сейчас Кларисса должна, как заведено, распрямить спину, сложить руки на животе и ответить… Юная мисс Темплтон неожиданно расхохоталась. Нет, понять женщину – всё равно что попытаться осмыслить логику иностранца. Да что там иностранца – скорей, гостя с другой планеты! - Тебе самому все эти приличия не надоели? Мой папаша прекрасно знал, чем десертная ложка отличается от кофейной, но это не мешало ему быть полным ничтожеством. И демонстративно плюхнулась на кровать, закинув ногу на ногу и не подумав одёрнуть задравшуюся юбку. - Ты его что, совсем не любила? Наверное, не стоило говорить с такой укоризной, подумал Арлен, едва сорвался с губ бестактный, если задуматься, вопрос. Но Кларисса не разозлилась, лишь отвернулась к окну: - Ты, наверное, думаешь, что я совсем бесчувственная. Отец умер, а я… Вот только сам подумай: любил ли он меня, если даже не попытался остановиться? Проиграл всё, что только можно… Знаешь, он вообще-то и меня однажды проиграл. Арлен поперхнулся. Нет, он привык слышать разные странности, но чтобы такие… девушка тем временем вновь посмотрела на собеседника абсолютно чёрными глазами: - Ничего такого, ты не подумай… Сказал – я должна буду поехать к его партнёру по игре, жить у него, готовить, убираться и всё такое. Ещё твердил – не волнуйся, доченька, я тебя назад отыграю… Он был таким жалким. Наследник Бреттов с трудом напустил на себя равнодушный вид, повторяя мысленно: чему тут удивляться? Обманчиво добрые джентльмены с бульдожьей хваткой и не до такого додуматься способны. Потребовать себе в прислуги девушку из приличной семьи, надо же! - У меня были драгоценности… Совсем немного, остались от мамы. Я продала их и смогла заплатить достаточно, чтобы меня не требовали в счёт долга. Отец поклялся, что больше не будет играть… Представляешь, этот выродок плакал. И я же почти поверила! А потом он умер. И выяснилось, что академия, дом – всё это он тоже проиграл. Меня, правда, больше на кон не ставил. Хоть на что-то у него хватило силы воли. Вот бы нашлось хоть какое-то приличное слово, хоть одна приличная мысль. А не трусливое «Слава Трём, что Бетти не картёжница, просто пустоголовая». Как относиться к такой откровенности? Арлен не придумал ничего лучше, кроме как спросить: - А господин Сильверблад? Он тоже… из партнёров? Поэтому ты разозлилась, да? Кларисса посмотрела на него – и улыбнулась. Широко-широко, совершенно по-детски. - Пугливый ты. - Чего это?! – как всегда: сначала ляпнешь, и только потом соображаешь, насколько это прозвучало по-детски. Тем временем собеседница вскочила, будто переизбыток сил не позволил и дальше отсиживаться. Кажется, она даже собиралась всё объяснить, рассказать, отчего вдруг кинулась прочь, едва завидев лидера Хранителей… Громыхнула дверь: - Это… того… там Леона! Зовёт! Говорит, надо… - Нам обязательно общаться с этой… мм… леди? – Кларисса передёрнулась. – По-моему, я ей не очень нравлюсь. - Не явимся – взбесится, - протянул Арлен и тяжело вздохнул. Кинан, как всегда, ввалился не вовремя. Очередное письмо осталось без ответа.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.