ID работы: 1334217

У истоков Ночи

Джен
R
Заморожен
521
автор
Размер:
500 страниц, 111 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
521 Нравится 562 Отзывы 177 В сборник Скачать

Глава LXVII

Настройки текста

Арлен! Не думаю, что тебя всё ещё интересует моё мнение, однако смею заметить: не появляться дома вовсе – невероятное пренебрежение с твоей стороны! Пренебрежение не только мной, но и своими непосредственными обязанностями как лорда. В конце концов, ты мог бы отыскать достойного управляющего. Я бы занялась поисками сама, но так и вижу, как ты на чём свет стоит ругаешь глупую старуху, допустившую до финансовых дел неблагонадёжного человека. Я уж молчу о том, как соскучилась! Ты мог бы приезжать хотя бы изредка. Не верю, что твоя нынешняя служба занимает всё твоё время. Признавайся: ты ещё не играешь в карты? Не желаю, чтобы из тебя полезли дурные наклонности родни! Да, я уже писала это, но напишу ещё раз: я хочу хоть изредка видеть собственного внука! Да, кстати, спешу поблагодарить тебя за очередную размолвку: Хоггарты теперь не желают видеть меня поблизости от своего поместья. Я, как ты просил, поинтересовалась насчёт Алистера… Я не стану приводить здесь выражения, с которыми нынешний лорд Хоггарт выставил меня за дверь, право, они совершенно неприличны! Представь, он заявил, что будто бы считал меня умной женщиной, но теперь, после расспросов о каком-то колдуне, уверился, что я спятила! И при чём здесь колдуны? Очевидно, бедолага помутился умом после несчастного случая с Мисти. Я наняла побольше прислуги. Дом, возможно, скоро приведут в порядок – по крайней мере, восточное крыло и часть сада. Знаю, ты скажешь, что следовало бы прежде разделаться со всеми долгами, но Беттериджи обещали подождать, потому как понимают моё положение. Совершенно невозможно жить, зная, что тебе вот-вот обвалится на голову добрая половина второго этажа! Я уж молчу о трещинах в стенах. Да ты сам, верно, помнишь, если не совсем позабыл родной дом: в некоторые руку можно просунуть! Что там руку: недавно в дом заползла змея! Повезло, что Мэри решила перестелить постель и нашла эту тварь: представь, гадина забилась прямо под мою подушку! Жду письма, где ты известишь меня о скором приезде. Заметь, это не вопрос. Твоя забытая бабушка.

Скольжение взгляда по строкам, удивление оттого, что Бетти называет себя старухой и бабушкой, - всё это было намного позже того мгновения, когда Арлен в нерешительности остановился у кабинета госпожи Мирайн. Требовалось предоставить отчёт о произошедшем в Хайлэндклиффе, но так и тянуло сбежать, скинуть неприятную обязанность на кого-то из товарищей. Ещё лучше, конечно, было бы войти всем вместе: тогда они могли бы рассказывать по очереди, дополнять речи друг друга. Могли бы – но Леоне вряд ли понравится столь неорганизованное выступление. - Да ладно тебе, Лео! Я тебя столько лет знаю… ты всегда умудрялась углядеть следы заговора и в пустом ведре! Удивление было столь велико, что Арлен даже не отдёрнул руку – так и замер на середине движения. Нет, представить, что у Леоны нашёлся посетитель, отнюдь не сложно; но представить того, кто способен столь откровенно упрекать суровую Хранительницу… Ещё не додумав мысль до конца, он уже прислонился к двери. Конечно, возмутительно, что наследник Бреттов позволяет себе подсматривать в щель; но ведь то исключительно из беспокойства о благополучии незнакомца, посмевшего возражать госпоже Мирайн! Разглядеть гостя не удалось: плечо Леоны, угол стола – и только. - Оригинально, Себастьян! Я-то думала, избыток совпадений заслуживает внимания, но ты открыл мне глаза. - Лео, - в голосе того, кого она назвала Себастьяном, послышались примирительные нотки, - ты же неплохо соображаешь. Да, вампирша была в катакомбах, но сейчас-то её там нет! С чем стоит разобраться, так это с девочкой, как её там… - Помяни моё слово, вся эта ерунда как-то связана, - неожиданно фраза оборвалась, и прежде чем Арлен успел отстраниться, шаткая опора в виде двери качнулась. Так он и ввалился в кабинет, к ногам Леоны и её посетителя. Понимая, что молчание рискует затянуться, он сделал единственно пришедшую в голову вещь – вскочил, отряхнулся и отрапортовал: - Спешу доложить, что дело в Хайлэндклиффе благополучно завершено. Если можно назвать благополучным завершением отсутствие призрака и самоубийство заказчицы. Что поделать, когда тебя застают за не самым достойным занятием, точная и правильная речь не входит в число приоритетов. Но, вопреки ожиданиям, Леона не одарила Арлена ни раздражённым взглядом, ни очередной нотацией. Она выглядела непривычно спокойной и задумчивой; если и огрызалась прежде, то скорее по привычке. Даже странно, что так на неё смог повлиять совершенно непрезентабельный посетитель – коренастый мужчина, опухшее лицо которого носило следы то ли болезни, то ли безудержного пьянства. Когда же он улыбнулся, уголки рта утонули в складках широких щёк: - Это-то наша новая смена? Здравствуй, смена! - Арлен Глендауэр Бретт, к вашим услугам, рад знакомству, - торопливо отбарабанил молодой Хранитель, лихорадочно пытаясь уложить в голове услышанное. Этот человек – член ордена? Не смешите! С какой стати охотникам на нечисть принимать в свои ряды какого-то там пьяницу… Ага, ведь принимать вчерашних детей гораздо разумнее. - Серьёзный-то какой… Ты проще будь, проще! – хлопок по плечу заставил удостовериться – всё-таки Хранитель. Ни у какого крестьянина или рабочего, пусть даже очень сильного, не может быть столь тяжёлой руки. Леона не поспешила одёрнуть Себастьяна, лишь неопределённо тряхнула головой. Арлен посмотрел на неё – и поймал себя на мысли, что уже совсем не хочет узнать, о чём говорили до его появления. Потому что если это вывело старшую Хранительницу из её привычного ворчливого состояния, дело действительно серьёзное. - Где Кларисса? Обыкновенно у Леоны плохо получалось скрывать эмоции; теперь не переменилось ничего, и потому по спине побежали мурашки. Предельно спокойная, почти ласковая интонация не предвещала ничего хорошего. Арлен откашлялся и, вздёрнув подбородок, заговорил: - Она прибыла вместе с нами. Понимаю, вам, скорее всего, хочется проверить её способность к предоставлению полноценного отчёта, однако я не вижу нужды… - Засунь себе эти распинательства знаешь куда? – он почти облегчённо выдохнул: кажется, вернулась прежняя Леона. – Зови Клариссу. У меня к ней дело. - Ко мне? Арлен вздрогнул: когда она успела войти? Неужели возможно за разговором не заметить ещё чьего-то присутствия? Леоне, несмотря на её заверения о некоем деле, неожиданное появление Клариссы тоже не пришлось по душе: - Подслушивала? - Всего лишь пришла следом за Арленом, мэм. И, уж простите, что позволяю себе замечания в ваш адрес, однако не могли бы вы прекратить? Я хочу быть частью Ордена, и ваше мнение обо мне моего желания не изменит. Теперь… теперь я вижу, насколько это важно. Старшая Хранительница молчала, молчал и Себастьян; приободрившись, Арлен ввернул: - Она очень неплохо проявила себя в Хайлэндклиффе, и я думаю… - Прости, что не хлопаю. Есть одно дело поважнее. Связано с нашей старой знакомой. И катакомбами под Эмбертауном. Дрогнув, Кларисса сделала шаг назад и стукнулась спиной о приоткрытую дверь. Леона и Себастьян красноречиво переглянулись, словно усмотрели в этом действии нечто преступное. Ерунда! Арлену и самому делалось не по себе, стоило только вспомнить темноту подземных коридоров. И всё же Хранителю не дозволено бояться – и, справившись с накатившей дрожью, он прошептал: - Грустная Леди? Я как раз хотел сообщить… - Как ты наверняка помнишь, - бесцеремонно перебила Леона, - все входы и выходы намеревались замуровать. Идиотство, конечно, но, если бы в подземельях обитало что-то… что-то кроме вампира-одиночки, могло помочь. Держись, твердил себе Арлен, недостойно наследника Бреттов напоминать, сколь разозлила старшую Хранительницу «глупая идея». - Так вот. Неожиданно проект свернули. Почему? Потому что некий таинственный богатей заявил, что желает выкупить старые шахты. Что он и сделал – к огромнейшей радости властей. Ещё бы, всегда приятно загнать мусор по цене мешка с золотом. - Лео, ты преувеличиваешь. В конце концов, это может быть очередной охотник за серебром. Таким не вобьёшь в голову, что месторождение иссякло, да и никто в здравом уме не разрешит копать прямо под городом. Себастьян говорил спокойно, даже слегка лениво, будто тема обсуждения вовсе его не касалась. Но маленькие, прищуренные глаза смотрели внимательно – в основном на Клариссу. Что за дурная привычка – находить козлов отпущения и винить в каждой проблеме! Да, в катакомбах что-то нечисто, но при чём здесь… - При чём здесь я?! – прежде Арлена возмутилась «подозреваемая», - Да, я жила какое-то время у входа в катакомбы, но это же не значит, что я знаю их как свои пять пальцев или ещё чего там вы себе выдумали… Я туда больше не сунусь! Хоть убейте. - Убить? Это всегда успеем. А что до твоего отношения… Знаете, как зовут богача, выкупившего старые шахты? Кларисса неопределённо дёрнула плечом, словно говоря: да какое дело?! Леона же криво усмехнулась и, чётко проговаривая каждый звук, произнесла: - Лорд Альфред Николас Темплтон, бывший владелец частной гимназии в Эмбертаун-Вест. Ходили слухи, что он разорился, однако он возник из ниоткуда, расплатился со всеми долгами… - Что за чушь! – Кларисса бы попятилась снова, но мешала дверь, - Отец… отец мёртв! Голова слегка закружилась: слишком уж происходящее напоминало глупый розыгрыш. Арлен смотрел то на побледневшую Клариссу, то на Леону, чьё изуродованное лицо утратило последние остатки благодушия, то на нахмурившегося Себастьяна, сложившего руки на груди. Бред, невероятный бред! Ведь всё только улеглось, только... - Кстати об этом. Лорд Темплтон утверждает, что у него нет детей. Так что давай начнём знакомство заново. Я – Леона Мирайн, член ордена Полуночных Хранителей; а ты, демоны тебя раздери, кто такая?!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.