***
Юнги не бывал в доме Тэхёна уже добрый год. Как-то само собой получилось, что друзья всегда собирались только на болоте, только под заботливым крылышком… точнее — змеиным хвостиком своего старшего, Сокджина. А если и приводили сюда какие-то дела, дальше двора он не заходил. С первого взгляда было видно, что дом сильно изменился с приходом нового жильца. Начиная с того, что бывшая некогда библиотекой комната превратилась во вторую спальню, разбросав старые книги по всему дому, и заканчивая тем, что несчастные коврики превратились в скопище зацепок от когтей грифона. Теперь тут было меньше изысканности и воздушности, зато больше практичности. И восхищало то, с какой гордостью Тэхён рассказывал об этих всех переменах, ни на секунду не показал, как тоскует по своей идеальной утонченной атмосфере. Можно было даже подумать, он и правда каждое чайное пятнышко на обивке дивана обожает… — А вот тут у нас теперь стоит господин Тюфяк! — протянул Тэхён, указывая на стоящее в углу гостиной нечто. Нечто походило на какое-то бревно на треноге, обитое матрасом. — Чимин на нём удары отрабатывает. Чимин говорит, что мистеру Тюфяку ни в коем случае нельзя стоять на улице… так что гостиную мы теперь проветриваем круглыми сутками… Тэхён наконец впервые выдал свою скрытую в глубине тоску — как в трансе покивал сам себе и поплыл куда-то прочь из гостиной. Кажется, маленькая экскурсия резко подошла к концу. Счастье, что со стороны ванной комнаты уже послышался голос Чимина, уверяющего, что закончил с купанием. — Что у вас там опять за дела? — спросил он, заходя в гостиную и встряхивая мокрыми волосами. — Я думал, вы уже определились, что нужно делать. — Вот мы и делаем, — покивал Юнги, присаживаясь на диван, как раз между двумя пятнами. — Ищем амулет Ёнхва. И хотим попросить у тебя помощи, чтобы проверить гнездо грифона, потому что в развалинах дома Вонхи его не оказалось. — Гнездо грифона, — задумчиво хмыкнул Чимин. — У тебя медведка в кармане. Юнги с удивлением проверил нижний карман на ноге, куда Чимин кивнул, пошарился и вытащил мерзкого шевелящего всеми лапами жука. Сокджин, уже собиравшийся было присесть рядом, передёрнул плечами и отошёл к окну. Юнги завернул жука в платок и спрятал обратно, решив выкинуть потом куда-нибудь в огород вредного мясника, постоянно гаденько подшучивающего над Шуки за его «волчий аппетит». — Видимо, он со мной от графского сада катается. Мы обшарили нору гофера. Проверили там всё. Ничего не нашли… кроме намека на то, что графский медведь не способен устоять то ли перед вареньем, то ли перед Намджуном. — Что по сути одно и то же, — буркнул Сокджин, прокручивая стоящую на подоконнике вазочку с фиолетовыми цветами. К слову, фиолетового в доме тоже стало заметно больше, видимо, Тэхён запомнил слова Чимина о том, как прекрасен этот цвет. — Так вот. Надо бы следующее место обыскать. Мы хотим взяться за гнездо грифона. — А с чего вы взяли, что у меня гнездо было? — Чимин плюхнулся на кресло, закинул ногу на ногу и подпёр щеку кулаком. — Нуу… — Юнги смущённо улыбнулся. — Даже у Чонгука было логово. Хотя сам он был, мягко говоря, чудиком. И всё же, когда Вонхи выгнала его из дома во двор и исчезла куда-то на неделю, Чонгук сделал себе маленькое уютное логово неподалёку. — А вы его обыскали? — Ещё два года назад обыскали. Там были только коврик из-под двери, горшок с засохшей геранью и куча клочков шерсти. Кажется, Гук от переживаний страшно линял. — Юнги покачал головой. — Я и сам понимаю, что это было бы самым логичным вариантом, но мы точно не находили никаких украшений поблизости. Так что нужно проверять остальные места. — Ладно, допустим. Тэхён вернулся в комнату, осторожно поставил на столик поднос с очаровательным сервизом из пухлого расписного чайника и четырех чашечек. Сев на второе кресло, он почти кокетливо заправил челку за ухо и оглядел притихшие друзей. — А владения кракена тоже проверить собираетесь? — спросил Чимин, переводя на него взгляд. — Вла… кра… что? — опешил Тэ. — Какие владения кракена? — Это ты нам скажи. Где обитал кракен, когда ты был кракеном? — А я-то откуда знаю?! Я не понимал, что делаю, и ничего не помню из тех дней! — Вот и я, — покивал Чимин, снова глядя на гостей. — Медведка. — То есть, вы хотите сказать, это безнадежно? — разочарованно вздохнул Юнги, снова упаковывая и заталкивая подальше вредное насекомое. — У вас никаких воспоминаний, зацепок или хотя бы догадок? — Уверен, ты понимаешь в этом даже больше нас. Подумай — найдешь зацепки. Ты же охотник. Представь, что выслеживаешь грифона и кракена, которые затаились… — Боюсь, в последнее время моё чутьё слегка притупилось. Похоже, призрак жены Ёнхва всё больше на меня влияет. Чувствую себя странно. — Что, тянет и колет низ живота? — усмехнулся Чимин. — Не волнуйся, это всего раз в месяц, скоро пройдет. — Если у меня до кучи ещё и месячные начнутся, я совсем чокнусь. И без того ситуация аховая. — А что у тебя началось? — обеспокоенно спросил Тэхён, единственный прихлёбывая чай, пускающий ароматный пар. — Постоянно хочется реветь от горя, — пожал плечами Юнги, тоже неуверенно берясь за ближнюю чашечку, — велеть служанке запечь яблоки с орешками и спрятаться в башне замка, чтобы повышивать гладью. А ещё я не очень понимаю — к Чонгуку меня тянет или уже к Ёнхва. — Будем надеяться, эта баба не любила по ночам младенцев похищать и яблочки ими заедать… а то люди всякое говорили. — Лично я надеюсь, Ёнхва не начнет видеть во мне свою жену раньше, чем она окончательно меня захватит. А то мои мозг с сердцем никак не признают окончательно, что это будет ненормально… — О, не волнуйся, дорогуша! — Сокджин похлопал его по колену и тут же одернул руку, вспомнив о медведке. — Если замечу, что у тебя совсем родной чердак съехал, я тебя к себе веревкой привяжу. — Верёвкой? — нахмурился Юнги, отводя взгляд. — Хах… не стоит верёвкой, это лишнее. Не надо верёвок. — А что не так? — рассмеялся Чимин. — Что у тебя за претензии к верёвкам? Юнги пригубил теплый чай, никак не реагируя. Но Тэхён с Чимином и правда заинтересовались такой реакцией и ждали ответа, так что Сокджин, хмыкнув, тихо предположил: — Жена Ёнхва повесилась от горя. Тэхён с Чимином переглянулись в повисшей тишине, как будто общаясь без слов, похмурились о чём-то друг на друга, и Тэ попытался вернуться к прерванному разговору: — Мы согласны помочь всем, чем сможем. Я попробую хорошенько оглядеть дно залива и обшарить подводные пещеры. А Чимин… — …летал по всему грёбаному лесу аж до соседних деревень, — закончил Чимин, видя, что продолжения ждут именно от него, — так что нет смысла напрягаться. Но я обещаю, что подумаю над другими способами поиска. Книжки Вонхи, например, ещё разок проштудирую сегодня вечером. — Я их уже наизусть знаю, — махнул рукой Юнги, оставив полупустую чашечку. — Для всех поисковых заклинаний нужно точно знать предмет, который ищешь. А мы его в глаза не видели. — Но у вас есть человек, который видел, использовал и даже создал этот амулет, — возразил Чимин. Юнги поднял взгляд. — Не благодари, я всегда рад воспользоваться шансом уделать тебя в шевелении мозгами. Так что сам благодарен. Вечер начинается просто восхитительно! И, как ни странно, эта фраза вселила некоторую надежду и в остальных. За дальнейшие дела они взялись… ну, без отчаяния, к которому, честно сказать, в какой-то момент уже были близки. Юнги надеялся, что перед очередным серьёзным и важным разговором сможет навестить Шуки, хоть ненадолго повидаться с сыном. Но, увы, их с дедом не оказалось дома. То ли ещё не вернулись к ужину, то ли уже поужинали и отправились прогуляться. Ждать не было времени. Ребята вернулись к себе на болото. — Надеюсь, он не сбежал опять куда-нибудь к развалинам, — пробормотал Юнги, чувствуя странную дрожь от волнения. — Не хочу идти туда на ночь глядя. — Но теперь мы уже поставили свеженькие магические порталы, — неунывающе возразил господин Хироки, разламывая очередную сладкую булочку, что прихватил с собой из замка. Юнги покосился на ароматную яблочную начинку. — Так что в два счёта можно обернуться. — И всё равно не хочется. — Ладно, успокойся, вон твой драгоценный муженёк. — Он мне не муж! — Я про тело Чонгука говорил, — усмехнулся Сокджин, хлопнул друга по плечу и первым перешагнул низенький заборчик. Ёнхва сидел у очага на помостике, закутавшись в тонкое одеяло, и жевал холодную запеченную в шкурке картофелину. Он казался заспанным, хмурым и унылым. Казалось, от навалившихся проблем готов тоже вот-вот разреветься. Но хотя бы и правда не сбегал. — Приятного аппетита, — улыбнулся Юнги, присаживаясь рядом. Остальные, решив, что деликатнее будет начать разговор не толпой, устраивались поодаль, вокруг бочки, болтая о своём. — Как себя чувствуете? — Хорошо, — ответил Ёнхва неуверенно. — Только странно, никак не привыкну. Каждое утро я просыпаюсь со старыми воспоминаниями, но в совершенно новом мире. И требуется время, чтобы осознать происходящее заново. — Понимаю. Приходя в себя, я тоже не сразу всё понимаю. Кажется, что должен начаться мой самый обычный день, рядом с мужем и сыном. Но вместо этого нахожу себя на грядке — жующим сорняки… и с тяжёлым грузом на плечах. Ваш груз намного тяжелее. И мне даже представить страшно, насколько тяжело бывает думать о нём снова и снова. — Невыносимо… — Именно поэтому мы с вами должны всеми силами постараться как можно быстрее решить проблему, найти все части головоломки и побороть заклинание. Видите ли… во мне всё сильнее подаёт голос призрак вашей жены. Если мы будем долго возиться с поиском амулета, она может окончательно прийти в сознание… а значит, и ей тоже придётся пережить всё это. Ёнхва затих, кажется, совершенно бездумно ломая оставшуюся картофелину на мелкие куски, которые падали к его ногам. — Умеете же вы убеждать, — то ли вздохнул, то ли всхлипнул мужчина, натянуто усмехаясь. — Так а что я сделать-то могу? Вы уже спрашивали — я не знаю, где амулет, Вонхи его украла через много лет после моей смерти. Честно, я не знаю, где его искать. — Зато вы знаете как он выглядит. Это очень поможет. Нарисуйте его нам. Юнги вытащил из сумки свёрнутый лист бумаги и тонкий графитовый карандашик, взятые у Намджуна. Ёнхва кивнул. И, хотя он и прежде уже говорил, что готов быть на стороне новых знакомых, в этот раз чувствовалось, что он наконец помогает от всей души. Жаль только, что Чонгук, единственный хорошо рисующий в их компании, был недоступен. Впрочем, кое-как Ёнхва, прекрасно помнивший амулет, и Хироки, делавший много зарисовок для своих научных заметок, справиться всё же смогли. Присоединившийся Чимин сделал пару копий и неплохо «оживил» их, добавив правдоподобные тени, и тогда и вовсе стало великолепно. Жаль только, сложное и очень мощное поисковое заклинание, на которое Сокджин с Намджуном потратили все силы, всё равно его не нашло.***
— Подумать только, сколько всего вы успели за день, — пробормотал Чонгук, сворачивая очередное письмо и пряча в карман. Юнги повернул морду на звук его голоса и тряхнул бархатистыми ушами. — И даже Ёнхва подключили к поискам? Неудивительно, что у меня сил совсем нет. Что я буду делать ночами, если этот парень начнёт выкладываться днями, мм? Он присел на корточки, почесал Юнги между рожек, чмокнул в нос, а после сразу вышел из комнаты. Оленята задорно скакали вокруг бочки с водой, даже не думая готовиться ко сну. Сокджин в змеином виде лежал у очага, почитывал какую-то книгу и хвостом лениво мешал в котелке нечто похожее на кисель с травами. То ли очередные кулинарные изыски, то ли новое зелье. В одном из кресел под навесом дремал господин Хироки, во втором Намджун строчил записи в свиток с такой скоростью, что волшебное перо могло только завидовать. Чонгук улыбнулся, присаживаясь на помост рядом со змеёй и оглядывая друзей. Было очень приятно, что он застал ребят ещё не спящими. В последние дни он стал особенно ценить подобные мелочи. Нелегко это — жить в совершенно ином ритме, нежели твои близкие. И те ночи, что он теперь проводил в компании полусонного оленя, так и говорили ему: «Ты, парень, слишком привык к своему укладу». А ведь в жизни не бывает всегда всё хорошо и так, как хочется. И теперь Чонгук учился стойко переживать совершенно новые неприятности. В прошлый раз, попавшись в руки ведьмы Ким, он расстался с одной лишь мамой… вспоминать об этом было невыносимо. А стоило только подумать, что в этот раз он может расстаться со всеми, кого успел встретить и полюбить в последние годы, волку в глубине его души хотелось сесть на пригорочек и завыть от тоски. — Соня? — окликнул Чонгук, надеясь отвлечь себя от своих же тоскливых мыслей. — Эй, Соня. Пять оленей на мгновение замерли, одинаково уставившись на человека, но даже и не подумали прервать веселую игру. Тут же завизжали снова. — Ну же, Соня, иди сюда, мой хороший, — продолжал упрашивать парень, пытаясь приманить оленёнка половинкой яблока, лежавшей на подносе. — Подойди, пожалуйста… Сокджин усмехнулся, положил ложку на тарелочку, хвостом перевернул страницу в книжке и снова вернулся к помешиванию. Намджун присел на помост, аккуратно скручивая свой свиток в трубочку. — А вот Ёнхва они обожают, — улыбнулся Намджун, доставая из кармана ленточку, чтобы перевязать записи. — Сами так и липнут. Не зря его звали Отец оленей. — Ну простите, я, видимо, Отец волков. Сокджин снова усмехнулся и зашипел, мотая головой. Смеялся по-змеиному. — Вот ж змеюка ехидная, — буркнул Чонгук, положив яблоко обратно на поднос. — Ты, кстати, почему в змеином виде кашеваришь? Сокджин успокоился немного, зачерпнул ложкой сухих перетёртых лепестков из горшочка и, продолжив тщательно мешать варево, уставился на Чонгука. — Силы восстанавливаю. Юнги же наверняка написал тебе, чем мы весь день занимались, догадываешься, сколько магии я потратил. Еле ноги передвигал. Вот и отбросил лишние конечности. — Ну а ты? — удивлённо хмыкнул Чонгук, переводя взгляд на Намджуна, сидящего рядом и смотрящего в рыхлое ночное небо так беззаботно, будто вообще не трудился. Но, судя по письму Юнги, и ему тоже пришлось несладко. — Почему бодренький? — А у него есть щедрый папик, — ответил Сокджин с новым ехидным пшиком. — Который любезно отдал ему все свои силы, а теперь дрыхнет прямо в кресле. — Не говори таких гадостей. — А что? Всем очевидно, что Хироки заботится о тебе, как о родном сыне. Это не гадость, это правда. — Сокджин подпёр голову хвостом, выглядел он при этом манерно и забавно, чего, очевидно, и добивался. — Знаешь, тут все в догадках теряются, чего ты его так невзлюбил-то? Может, уже откроешь нам тайну? Намджун неспешно и любовно завязал ленточку на бантик, расправил хвостики и спрятал сверток в сумку. А после снова с улыбкой уставился в небо, как будто, кроме туч, его ничто в этой жизни и не интересовало. Казалось, вместе с энергией Хироки передал ему еще и свой добродушный настрой, наконец успокоив душу. Ну, или просто напоил, потому что пахло крепким вином. А впрочем, возможно, это от варева в котелке. — Не делай вид, что ничего не слышал, — шепнул Чонгук, наклоняясь к самому уху Джуна. Тот дёрнулся. — Колись, орешек. — Я не могу говорить о таких вещах, пока он рядом, — шикнул в ответ Намджун строго и уверенно. — Он же спит… — Цыц, — перебил Сокджин, помахал хвостом, хлестнул, как плёткой, и продолжил: — Готово, он ничего не услышит, даже если проснётся. Валяй. Намджун стиснул зубы, не отрывая взгляда от мрачных туч. Профиль с выдвинутым подбородком выглядел прям внушительно. Но никто не впечатлился. Даже Юнги, спустившийся по лесенке, уселся спокойно напротив, тоже поглядывая на друга. — Он глубоко оскорбил мои чувства. — По его поведению не кажется, что он в курсе этого, — ответил Чонгук, видя, что долгожданная речь на том и закончилась. — Чем он тебя оскорбил? — Этим и оскорбил. — Юнги вот учит не фырчать в подушку, а признаваться в своей обиде, чтобы человек о ней знал и принял к сведению. — Признание. Если бы всё было так просто… — Намджун вздохнул, явно пытаясь отпустить вновь нахлынувшие эмоции и успокоиться. Серое небо подбодрило его отдаленным тихим раскатом грома. — Я знал господина Хироки с самого детства. Мои родители часто брали меня в путешествия, где мы то и дело пересекались, Хироки приезжал время от времени в соседние города, куда мне разрешали съездить на встречу. Я восхищался этим поистине мудрейшим человеком… казалось, во всём мире не может быть никого умнее. И я мечтал быть таким же. Потому однажды набрался смелости и попросил его стать моим наставником. — И он отказал? — недоуменно выпалил Чонгук, с возмущением встрепенувшись. — А что? — шикнул на него Сокджин. — Может, не к месту было! Он путешествовал, не каждый готов взять на себя ответственность за чужого отпрыска в такой ситуации. Столько хлопот и проблем с этими учениками, мама дорогая! — Погоди, может, и не отказал? Джун, он отказал? — Он… — Намджун усмехнулся и не сдержал улыбку. — Он подумал, что я в любви признаюсь, и мягко отказал. Ну вот как самый умный человек в мире мог так всё напутать? Я страшно разочаровался. Больше он не казался мне таким уж мудрым… Чонгук с Сокджином переглянулись, не зная, сочувствовать или смеяться. Уж очень ситуация выходила странная и забавная. — Но прошло время, я стал старше, набрался ума сам и снова поверил в того, кем восхищался. Мы очень долго не виделись, но, едва услышав, что Хироки в соседнем городе, я сорвался туда, твёрдо веря, что в этот раз всё будет иначе, в этот раз он точно согласится, потому что мои таланты раскрылись и расцвели. Мы встретились в таверне, поужинали, поболтали, хорошенько выпили. Отлично пообщались, как старые друзья. А потом я попросил взять меня в ученики. И он снова отказал, заявив, что не готов к любовным отношениям. — Божшшшенька милоссстивый, — протянул Сокджин, аж покачиваясь от удивления и рвущегося смеха. — Да он и правда не самый умный в мире. — В этот раз я чудовищно разозлился, — покивал Намджун, — но мы оба были слишком пьяны, чтобы обсудить всё нормально. Я просто расхряпал кувшин из-под вина и сбежал домой. Как видите, я тоже был далеко не умником в семнадцать лет. — Ну-ну, все мы бываем вспыльчивы в семнадцать… после вина… и дважды отвергнутые… — После этого я очень много думал обо всём, что между нами творилось. Когда мы встретились в следующий раз, я считал себя взрослым и успокоившимся. Я уже трудился, чтобы сделать себе имя и воскресить веру в добрых магов в наших краях. Пытался произвести хорошее впечатление на семью графа. Считал, что начинаю жить по-настоящему и держу всё в своих руках. А еще считал, что учитель мне больше не нужен… зато не помешает признаться в своих чувствах человеку, который, оказывается, давно поселился в моём сердце в совсем ином качестве. — Божшшш… — начал было Сокджин, но стих, сам же прикрыв пасть хвостом. История набирала обороты. — И что? Что? Не говори, что он опять тебе отказал. Неужели?! — Как только я признался, он принялся извиняться. Говорил, что осознал, как сильно заблуждался, неправильно понимал меня всё это время, как грубо себя вёл, должно быть, сильно оскорбил… Господин Хироки сказал, что понял, о чём я его просил всё это время, и согласился стать моим учителем. Мне не хватило сил объясняться в тот раз. На следующий день я просто сказал, что передумал и не хочу ехать с ним, что предпочту остаться дома. Хироки, наверное, счёл меня непоследовательным и трусливым. А я… — …так и не женился в следующие десять лет, — закончил за него Сокджин, даже сам не сумев свой раздвоенный язык удержать за клыками. — Душераздирающщщая история! — Я не злюсь на господина Хироки. Но, видя его, я каждый раз ужасно злюсь на себя за то, что так и не научился одной из важнейших вещей в жизни — говорить с людьми вокруг о том, что у меня на душе, а не только о рабочих делах и начинке пирогов для праздничного ужина. Сидящий Юнги перебрал копытцами и качнул головой. Чонгук поджал плечи. Сокджин же всполошился, спешно снимая с очага котелочек и принимаясь снова размешивать еще сгустившееся варево. Запах алкоголя от него стал резче, но почему-то намного приятнее, обзавелся сладкими ягодными нотками. После некоторых раздумий Намджун изобразил причудливый пас рукой, сняв заклинание тишины, закинул сумку на плечо и поплёлся к лесу, туда, где был спрятан волшебный проход, лишь коротко попрощавшись. Через какое-то время Сокджин довольно забормотал что-то себе под нос и уполз в комнату. Во дворе стало совсем тихо, ведь даже озорные оленята наконец мирно разбрелись по углам, укладываясь отдыхать. — Ну что, чем займёмся сегодня? — спросил Чонгук, протягивая руку. Юнги тут же поднялся, подошел к нему и ткнулся мордочкой в ладонь. Не то что Сони всякие… — Видимо, для начала навестим сына, раз уж ты и ему письмо написал в этот раз. Чонгук поднялся, размял плечи и собирался уж было идти. Но подуло легким ветерком, предвещающим ночной дождь, пахнуло пьяными ягодами, и парень не сдержался. Склонившись, зачерпнул немного густого киселя и принюхался. От чарующего аромата даже скулы сводило. Кажется, больше всего на свете хотелось умять весь котелок в одиночку. — Боженька милостивый, Чонгук! — чуть не взвизгнул змей, выглядывая в окно. — Даже Шуки уже выучил, что нельзя в доме колдуна тянуть в рот всё, что вкусно пахнет! Брось! — А что это? — оторопело спросил Чонгук, разрываясь между желанием положить ложку на место и желанием схватить котелок и убежать вместе с ним в лес, чтоб не нашли. — Это живой клей, глупая ты волчья морда! Он тебе глотку до жопы склеит, если хоть каплю хлебнёшь! — И зачем тебе такая гадость?! — Пока мы заняты были, моего барашка волчара-изгой пытался умыкнуть, он весь в ранах, надо залечить как можно скорее! — Услышав это, Чонгук оглянулся за спину. У стены сарая овца с барашком спали под одеяльцем, которого в обычные дни им не выдавали. — Положи уже ложку и гуляй по своим делам. — Иду-иду, — проворчал Чонгук, принимаясь собирать вещи. Юнги так и лез помогать, то сумку на шею повесит, то веревку на рога намотает. Когда ноги помощничка запутались в рыболовной сетке, Чонгук рассмеялся. — Нет, сегодня нам это не пригодится. Сегодня я, кажется, должен заняться тем, что мы наобещали Чимину… так что готовься искать звездозмеек.