Возникни наяву

NC-17
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 18 884 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
1 сентября 1991 года Этот день Гермиона не забудет никогда. Как в прочем и все остальные 11-летние дети, прибывшие на вокзал Кингс Кросс, чтобы впервые отправиться в «Школу чародейства и волшебства Хогвартс». Для маглорожденных этот день примечателен вдвойне, ведь их жизнь переворачивается с ног на голову так радикально, как это только может произойти. — Дорогая, будь осторожна! И не забывай писать! Если тебе будет не трудно, плати совам заранее. Мне не спокойно от того, как трудно пользоваться единственным доступным в твоей школе средством коммуникации. — Конечно мам, я всегда буду в безопасности! Ты помнишь, я рассказывала тебе о директоре — Альбусе Дамблдоре, он единственный, кого боялся самый могущественных тёмный волшебник всех времен! Мистер и Миссис Грейнджер стояли на платформе 9¾, держа за руки дочь. Поезд издал первый свисток. Свое письмо Гермиона получила в середине июля. Воскресным утром, к ним в дверь постучалась женщина, представившаяся как Чарити Бербидж, преподаватель маггловедения из школы для волшебников. Семейство Грейнджеров оказалось видимо чересчур шокировано подобным заявлением, чтобы сопротивляться, а потому нежданная гостья вскоре сидела в гостиной дома и объясняла все детали обучения и перехода Гермионы в новую школу. Она же сопровождала семью для похода в Косой переулок, порекомендовала и даже подарила Гермионе несколько книг, которые должны были облегчить ее адаптацию к новым условиям. Сейчас девочка нервно переминалась с ноги на ногу. Проскочить на волшебную платформу и так было задачей шокирующей, но необходимость уехать в неизвестный тебе мир на несколько месяцев пугала гораздо сильнее, чем перспектива удариться о кирпичную стену. Когда прозвучал второй свисток, предупреждавший о скором отправлении поезда, Гермиона еще раз обняла родителей, поправила лямки рюкзака и направилась к поезду. — Мы будем скучать! — Пиши! Как можно чаще, не важно случилось что-то или нет! Если вдруг что-то произойдет, мы сразу же тебя заберем! — Мистер и Миссис Грейнджер махали на прощанье дочери, когда она уже заходила в вагон. — Обязательно! Пока! Люблю вас! — обернувшись крикнула им в ответ Гермиона. Ее вещи уже лежали в купе, уложенные заранее, чтобы не потерять неплохое место. Судя по всему, старшие ученики делили поезд между собой, ориентируясь на факультеты, так что первокурсники ехали в отдельных вагонах, и здесь царил полный хаос — дети ругались, пытались пропихнуть чемоданы, по габаритам превышавшие их собственные в несколько раз, знакомились между собой, дрались за занятые ранее места, выпускали и теряли домашних животных, тыкали друг в друга волшебными палочками в попытке заставить их работать, рассказывали байки и много шумели. — Тревор! Тревор! Да где же ты? — в купе ввалился растерянный мальчик. — Ты не видела жабу? У меня сбежала жаба, его зовут Тревор… — Нет. Я могу помочь тебе с поисками. Как тебя зовут? — Гермиона поднялась с сиденья. Завести знакомство прямо в поезде было бы неплохо, — Я Гермиона. — Невилл. Давай посмотрим в соседних купе? … — Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? — спросила Гермиона. Она уже порядком устала искать несчастное животное, а потому звучала грубо. — Он здесь уже был, и мы ему сказали, что не видели, — ответил рыжий мальчик, но Гермиона не особо обратила внимание. Она заметила в его руках волшебную палочку, и понаблюдать за попыткой колдовства было гораздо интереснее. — О, ты колдуешь? Давай, мы тоже посмотрим. — Она схватила за рукав Невилла, только что вышедшего из соседнего купе, а затем затащила его в купе, и они уселись на свободные места. — Э-э-э… Ну ладно. — протянул мальчик. Он поднял палочку и навел ее на свою крысу. — Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет. Ничего не последовало. — Ты уверен, что это правильное заклинание? — поинтересовалась Гермиона. — Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного потренироваться — и всё получилось. В моей семье нет волшебников, я была ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса — я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Меня зовут Гермиона Грейнджер, а вас? — девочка выпалила эту тираду на одном дыхании. Можно было и избежать многих деталей, но она неожиданно переволновалась. Да и действительно переживала о том, сможет ли приспособиться к обучению. — Я — Рон Уизли. — Гарри Поттер. Гермиона поразилась, услышав знакомое имя. Пытаясь понять, как живут волшебники в целом, она успела почитать и о некоторых знаменитостях их мира. Гарри Поттер, пожалуй, был наиболее известным и впечатляющим из всех. Учиться с ним на одном курсе — невероятное совпадение. — Ты действительно Гарри Поттер? Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Твое имя упоминалось в «Современной истории магии», в «Развитии и упадке Темных искусств», и в «Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке», а ведь это лишь то, что я успела прочитать! — Да? — Гарри выглядел ошеломленным. — Господи, неужели ты не знал? — девочка была шокирована. — Если бы я была на твоем месте, я бы прочитала о себе все, что только можно найти в книгах… В купе ввалилась пара смеющихся мальчишек. Они были на две головы выше Гермионы и похожи как две капли воды. Рон подскочил с места. В коридоре раздавались чьи-то крики и какой-то шум. — Что вы здесь делаете, Мерлин бы вас побрал? — Рон стоял прямо напротив мальчиков. Так, стало ясно, что они определенно похожи и на него. Точнее он на них, ведь они явно старше. — Фред? Джордж? — Гарри произнес эти имена с сомнением, хотя явно узнал нежданных гостей. — Потом объясним, у вас найдется, где спрятаться? — протараторил один из близнецов. — Буквально на пару минут! — закончил другой. Рон оглянулся. В купе стало слишком много народа. — Под сиденьями! На местах для багажа. — подсказал Гарри. — У нас не так много вещей — там почти пусто. — Отлично! — воскликнули братья. Фред с Джорджем (если Гарри верно вспомнил их имена) забрались под сиденья, с трудом уместив туда длинные конечности, и только коленки одного из близнецов наконец скрылись, дверь вновь открыли. — Где эти поганцы?! — на пороге стоял крупный мальчуган с сжатыми кулаками. — Подвинься, Крэбб! — со стороны коридора его пихнул кто-то еще. — Ты же их даже не увидишь, если они спрятались, а они наверняка это сделали! В дверном проеме возникла еще одна фигура — совсем маленький, по сравнению с Крэббом, белобрысый, бледный мальчик, заносчиво глядящий на всех свысока. — Вы ведь их видели? Куда бы еще они побежали, кроме выхода, если бы не к братцу? — бледнолицый смотрел в упор на Рона. — О чем ты? — Рон весьма правдоподобно изобразил недоумение. — Ты прекрасно понимаешь! Твои чертовы братья! Они заколдовали моего филина! Он заплевал все купе цветными перьями! — прокричал белобрысый. — Ахахах… Ты это серьезно? — не сдержалась Гермиона. — Тебя не спрашивали! Судя по тому, что я тебя не узнаю, тебя вообще не стоило бы спрашивать. Ах да, твои родители смотрелись так потерянно! — он мерзко ухмыльнулся. — Проваливай отсюда, Малфой! — резко ответил Гарри. — Тебя тоже не особо то просили оценивать всех вокруг. — Так это правда? О тебе ходят слухи по всему поезду. Я тогда все верно понял, Гарри Поттер собирается в Хогвартс? Прекрасно, наслаждайся. Только не думай, что тебе так просто достанется всё. Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче остальных. Тебе бы стоило выбирать себе в друзья достойных. — Лезть с советами тебя тоже не просили. — сухо ответил Гарри. Парень, стоявший все это время рядом с Крэббом, пихнул Малфоя. — Что случилось, Гойл? — Драко, мне кажется я видел их дальше по коридору! — Куда они пошли? — Драко тут же дернулся на выход и потащил за собой Крэбба с Гойлом. Гермиона с Невиллом переглянулись. — Мы наверное… — Стойте! — раздался голос из-под сиденья под ними. — Но встать бы все же не помешало. Близнецы, о которых все слегка подзабыли за время этой короткой перепалки, вылезли из своих убежищ и поднялись на ноги. Все вновь расселись — Гарри, Невилл и Гермиона на одной стороне, Рон и близнецы — на другой. — Вы действительно заколдовали попугая? — поинтересовалась Гермиона. — Ну да. — хором ответили близнецы. — Я Джордж, — один из близнецов указал на себя, а затем на брата. — Это Фред. — Гермиона. — Невилл. — Ну, будем знакомы. — с улыбкой протянул близнец, названный Фредом. — Я смотрю ваши эксперименты с крысой оказались менее удачными? — спросил Джордж. Крыса, сейчас спокойно рывшаяся в обертках от конфет и пирожков, по-прежнему сохраняла естественный серый цвет. — Это заклинание хотя бы теоретически могло сработать? — с надеждой спросил Рон. — Да, но я не помню в какой именно вариации оно срабатывало — ответил Фред. — Мы, пожалуй, пойдем. — проговорила Гермиона. — Уже не так долго осталось ехать, а ведь нужно еще переодеться в школьную форму. — Ты… не переживай из-за того, что сказал Малфой. — Фред посмотрел на нее обеспокоенно. — Твое происхождение не важно для большинства. — Хотя такие психи как Малфой, конечно, встречаются. — добавил Джордж. — Спасибо. — ответила Гермиона. — Невилл, ты идешь? Они вышли в коридор поезда. За окнами простирались бесконечные поля, однако вдалеке будто было что-то видно. — Я конечно не думал, что так начнется моя жизнь в Хогвартсе… Когда зашел Малфой, мне стало так страшно. Он мог и про мою семью наговорить… всякое. Я даже не знаю, что бы делал тогда. Ты молодец. — Невилл держал на руках несчастную жабу, которая встретила их прямо в коридоре. . . . Поезд прибывал на станцию «Хогсмид». Насколько Гермиона успела понять из книг и разговоров вокруг: Хогсмид — это деревня, неподалеку от Хогвартса, примечательная своим чисто магическим населением. Выйдя из поезда, девочке очень хотелось хотя бы чуть-чуть посмотреть на эту деревню, чтобы понять, отличается ли она чем-то от обычной, но к моменту прибытия, на улице уже стемнело. — Я слышал, что первокурсники должны пройти какое-то испытание перед поступлением… — пробормотал Невилл. — Правда? Я ни разу ничего такого не видела в книгах. — обеспокоенно ответила Гермиона. — Не знаю как долго существует этот порядок… Школьники шумной толпой заполняли перрон. Первокурсников подзывал к себе грозный с виду человек, по росту, кажется вдвое превышавший всю эту толпу. Новички постепенно его окружали, переминались с ноги на ногу и искали в толпе товарищей. Неожиданно для всех, Гарри, выйдя из поезда тут же закричал — Хагрид! Мальчик подбежал к огромному мужчине и схватил за руку, так как выше достать просто не мог. — Привет, Гарри! Рад тебя видеть! — Я тоже, Хагрид. — Иди пока к остальным. Встретимся попозже. Я очень рад, что ты будешь здесь обучаться. Гарри встал к основной массе школьников. Гермиона наблюдала за всем со стороны. Большинство первокурсников успели познакомиться между собой по дороге. Старшие школьники уже нашли в толпе своих знакомых и сейчас стояли группами на выход с перрона. Рядом стояли кареты. Кажется, они должны быть запряжены какими-то магическими существами, однако никого не было видно. Кареты въезжали на тропу и ехали сами. — Все в сборе? — Гермиону отвлек громогласный вопрос Хагрида. — Пойдем за мной! Первокурсники, за мной! Вся эта стайка школьников заспешила за широкими шагами Хагрида. Они шли по аккуратной широкой тропе, ведущей к озеру. В воздухе висел запах водоема — ила и влажности. — А правда, что здесь обитает гигантский кальмар? — спросил кто-то сзади. — Да! Все верно. — ответил Хагрид. — Это вообще безопасно? — язвительно спросил Драко. — Раз так делают уже не первую сотню лет, и никто не пострадал — да. — сказал Хагрид, вполне успешно сохраняя спокойствие. У берега стояли лодки. Множество аккуратных деревянных лодок, рассчитанных на четверых первокурсников. — Распределяйтесь! — крикнул Хагрид, отвязывая лодку побольше, для себя. Спустя несколько минут, Хагрид помог спустить все лодки на воду, и все они медленно поплыли к замку, повинуясь каким-то невидимым течениям. Только теперь, оказавшись посреди озера, все перевели взгляд на замок. В темноте сентябрьской ночи, подсвеченный огнями, он величественно возвышался на скалистом обрыве. Этот замок построен около тысячи лет назад, и это действительно заметно, но только по схеме и камню. За столько лет здание никак не пострадало. Подплыв к замку, дети смогли рассмотреть все — орнаменты, гербы, лепнины на фасаде, фигурные рамы на окнах, башни и даже силуэты в окнах. Направляясь к входным воротам, первокурсники активно шептались о вступительных испытаниях, первых уроках и байках от старших родственников. За огромными дубовыми дверями их ждала новая жизнь с ее особенностями. В холле, огромным помещении с невероятно высокими потолками, их дожидались чемоданы и прочие вещи. — Первокурсники, прошу всех подойти сюда! — произнес женский голос откуда-то со стороны лестницы. На третьей ступени стояла величественная женщина в длинной темно-зеленой мантии и остроконечной шляпе того же цвета. — Меня зовут Профессор МакГонагалл. Я декан факультета Гриффиндор и заместитель директора. Сейчас вы все пройдете процедуру распределения. В школе существует четыре факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Как только вы оказываетесь зачислены на факультет, вы становитесь частью системы оценивания коллектива. За ваши успехи ваш факультет будет получать баллы. За каждую вашу провинность количество баллов будет снижаться. Все понятно? Приступим. Женщина легко взмахнула волшебной палочкой, которая оказывается все время была в ее руке, и распахнула еще одни огромные дубовые двери. За ними оказался огромный зал. Банкетный зал, украшенный, переполненный. В зале стояло пять столов — четыре студенческий и один преподавательский. С потолков свисали свечи, а сами потолки в точности повторяли погоду на улице. Профессор МакГонагалл отделилась от толпы и встала на помост, чуть впереди учительского стола, перед стулом на трех ножках и потрепанной шляпой. — Это — Распределительная шляпа. Я называю ваши фамилии, вы выходите и садитесь сюда. — МакГонагалл указала на стул. Аббот Ханна! Как оказалось, распределение зависело исключительно от мнения слишком мудрого куска ткани. Первокурсники один за другим рассаживались по факультетским столам. — Гермиона Грейнджер! Ноги внезапно оказались ватными. Гермиона вышла к стулу и села на него. Шляпа опустилась на ее голову и… ничего не произошло. Гермиона ощущала каждую секунду, проведенную на этом табурете. Спустя практически пять минут тишины, Шляпа озвучила вердикт: — ГРИФФИНДОР! Крайний стол зашумел. Гермиона поспешно перебежала на первое попавшееся свободное место за столом. Этот день решил ее судьбу на ближайшие годы.
Примечания:
5 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник