Луз Клоторн Книга 1: Хулиганка Хексайда Номер Один

Перевод
R
Завершён
176
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
844 страницы, 310 900 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 88 Отзывы 50 В сборник

Глава 6. Эмоциональная Вина

Настройки
Темное пространство. В нем были только дверь и кровать. Ида стояла в этом месте и смотрела на дверь. "Где я?" - спросила себя Ида, оглядываясь по сторонам, пока не увидела в кровати спящую саму себя, точнее юную версию себя с ярко оранжевыми волосами: - "О, опять это". Дверь открылась, за которой стояла темная размытая фигура с яркими круглыми глазами. Ида узнает его... она проходила через это раньше… "Ты... это ты меня проклял!" - сказала Ида неизвестной фигуре: - "Кто ты? Кто ты!?" Она пытается дотянуться до него, но он буд-то отдалялся от неё.

***

Это был обычный пасмурный день на Кипящих Островах, пока не начался Кипящий Дождь. По лесу бежал простой обезьяноподобный демон с розовой шерстью, который носил на спине большой зеленый шипастый панцирь для защиты от дождя. Он бежал в поисках укрытия, но не смог такового найти. Никто в Боунсборо не захотел впускать его к себе, поэтому ему пришлось бежать через лес. Бедный малыш, он просто хотел спрятаться от в прямом смысле Кипящего Дождя. Конечно, эти капли могут оставлять ожоги, но если оставаться под этим опасным ливнем слишком долго, то так и заживо свариться можно. "Мне нужно найти место, где можно спрятаться". - подумал демон-шимпанзе с розовой шерстью и зеленым угловатым панцирем на спине, продолжая бежать по лесу. По слухам местных он знал, что в эту часть леса опасно заходить из-за того, кто тут обитает. Но ему было все равно, он просто хотел укрыться. Кипящий Дождь может продлиться весь день. Но тут из-за деревьев он увидел дом. Одинокий белый дом с большим окном, похожим на глаз, но оно было разбитым, как и дверь, слетевшая с петель. Идеально! Это подходящее место, чтобы укрыться от дождя! Итак, он вошёл в дом, не подозревая о подстерегающих его опасностях. - "Тут дождь меня не достанет, интересно, тут кто-нибудь живет? Надеюсь, они не возражают если я пережду дождь". - подумал он, но затем услышал громкий рев. Он повернул взгляд к двери и увидел что на пороге дома стоял большое и грозное существо. - "АААХ! Монстр!" крикнул он, убегая в коридору. Он врезался в дверь, пока не открыл её и не спрятался за вешалкой с одеждой. Здесь он должен быть в безопасности, надеюсь, никто не будет возражать, если он спрячется в гардеробе. Но затем дверь быстро открылась, заставив демона-шимпанзе притихнуть. В гардеробную вошли два незнакомца, одна - странная девушка с коричневой кожей и растрепанными волосами, а другой - маленький демон, похожий на него; только у него был обнажённый череп с рогами и красный ошейник. - "Ну, сейчас мы в безопасности... пока что", - прошептала девушка, крепко прижимая к себе маленького демона, и тот в ответ обхватил её руками. - "Кинг?" "Луз, я... боюсь за тебя... Что, если мы не найдем эликсиры Иды вовремя? Что, если она останется такой... навсегда?" Розовый шимпанзе не мог не подслушать разговор, но он остался скрытым, слушая их двоих. Человеческая девочка по имени Луз, по-видимому, заговорила со своим другом уверенным тоном: - "Не говори так, Кинг. Я не позволю маме оставаться Совиным Зверем. За эти годы мы позаботились о том, чтобы она держала своё проклятье под контролем, с ней все будет в порядке. Кроме того, мы вместе проходили через опасности и похуже, не так ли?" Оу, это тронуло демоне-шимпанзе. Видя, что эти двое держаться вместе не смотря на присутствие в доме монстра. Маленький демон по имени Кинг некоторое время молчал, а затем посмотрел на девушку снизу вверх и ответил: - "Да, наверное, я просто не такой храбрый, каким я себя считал. Но как мы доберемся до твоей комнаты, чтобы Ида не напала на нас?" Луз молчала, обдумывая план. - "Здесь должны быть какие-нибудь ручки и бумага." - наконец заговорила она, опуская Кинга на землю и роясь в развешанной одежде в поисках чего-нибудь. "Ой", - подумал розовый шимпанзе, когда Луз заметила что-то за одеждой. Она раздвинула развешанную одежду, как занавески, и увидела розового шимпанзе. - "Эм... привет". - нервно сказал он. Луз странно посмотрела на него. Она не думала, что в дом был кто-то посторонний. Кинг тоже посмотрел на него и заговорил: - "Подожди, ты Снаклбек!? Я думал, ты должен выглядеть... более зловеще!" "Извините, я просто прятался от дождя". - сказал Снаклбек, немного дрожа от страха. "Скажи..." Луз пришла в голову идея, положив руку ему на голову: - "Ты бы хотел помочь нам с нашей ситуацией?" - ласково она спросила его, прячась за задумчивым взглядом. Снаклбеку не нравилось, к чему все это вело.

***

Давным-давно Идалин Клоторн была всего лишь девочкой-подростком, когда её кто-то проклял. В тот день, Ида спала, и поэтому она лишь смутно помнит темный силуэт, который дал ей ключ к разгадке того, кто её проклял. Хотя она не знает, кто именно проклял её, но именно из-за этого она стала периодически обращаться Совиного Зверя. Совиный Зверь ползал по дому, роясь в хламе в поисках добычи. Она рычала, принюхиваясь к еде. Вокруг находятся три потенциальные жертвы. Её бывшая половина спит внутри неё, в то время как сам зверь рылся в мусоре, да бы найти хоть что-то поесть. В этом всем и заключается Совиное проклятие. Ида здесь, но она не контролирует свое тело. Зверь создан на основе чистого инстинкта, без мозгов, логики и морали. Однако его черные глаза заметили что-то, ползущее по коридорам. К его панцирю была прикреплена ручка с мигающим концом. Совиный Зверь такой же, как и Ида - они оба любят блестящие вещи. Ну, как и многие птичьи звери, блестящая вещь должна обязательно оказаться в их гнезде. Остроконечная раковина убежала с мигающей ручкой, заставив Совиного Зверя погнаться за светом. "Отлично, он клюнул на него". - сказал Кинг Луз, и теперь они оба прошли в комнату девушки. "Хорошо, нужны глиф-карты света и то чем можно порисовать на стене". - ответила она, просматривая ящик. Открыв его, Луз нашла глиф-карты и фломастер. - "Отлично!" - заявляет она, доставая все, что ей было нужно. - "Нужно только быстро нарисовать большой глиф света, чтобы ослепить Иду и вырубить её". "Не торопись, я присмотрю за периметром". - сказал ей Кинг, высматривая Иду и Снаклбека. Луз начала свою работу, разбрасывая глиф-карты света по полу, а потом она подошла к стене и начал вырисовывать на ней большой глиф света. Луз рисовала так быстро, как только могла, и она должна нарисовать круг идеальным, чтобы тот сработал, а круг такого размера быстро не нарисуешь. "АААААХХХ!" "Снаклбек... Поторопись, Луз!" - крикнул Кинг, видя, что Луз почти закончила вырисовывать глиф-света. "Почти..." - сказала Луз, нанося последние штрихи. - "Все!" - заявляет она. - "Я готова принять её, когда она прибудет". Кинг выглянул за угол, но не увидел никаких признаков присутствия Иды. Он осмотрел коридор, потолок и даже пол. По всюду стояла гробовая тишина. - "Эй, Луз..." КРАХ! Ида проламывает стену, на которой был нарисован глиф-света, в результате чего Луз откидывают назад. Ида замахивается на девушку когтями, но та успевает увернуться. Зверь загнал двоих в угол в коридоре. Тут же она выплюнула пред ними большую остроконечную раковину, принадлежавшую Снаклбеку. "Кинг, беги!" - крикнула Луз, постукивая по всем глиф-картам света раскиданные по полу. Серия ярких высшей ослепляет Иду, на что та визжит и ревет от боли. Луз и Кинг побежали обратно в гостиную, в который царил полны разгром. Хути был вырублен из-за сломанной двери, на которой были видны царапины, как и на стенах и на мебели. Некоторые вещи были разбиты, включая некоторый человеческий хлам. Примерно то, чего вы ожидаете от проклятой ведьмы с анималистическими наклонностями. "Нужно придумать план Б... быстро!" - сказала Луз. "Только если ты разработала глиф сна". - в панике сказал Кинг. - "А если нет, то бежим в сарай!" - крикнул он, когда они вдвоем вышли из дома и вошли в сарай, что был пристроен с боку дома. Сарай обычно используется для хранения хозяйственных вещей, но Луз и Кинг уверены, что в нем должно быть что-то, что может помочь Иде. Как только они заперли дверь сарая, они начали рыться в куче драгоценного хлама, горшков, пален и многих других вещей, которые Ида хранила здесь. "Здорово!". - пожаловалась Луз, разбрасывая вокруг какие-то вещи от злости: - "Мы заперты в силовом поле в центре Кипящего Дождя и без какой-либо связи!" Она в гневе пнула горшок: - "Грра... почему со мной постоянно происходит подобное дерьмо!?" "Луз, успокойся". - сказал ей Кинг, но Луз лишь сердито посмотрела на него. "Успокоиться? Мой план вернуть маму к нормальной жизни провалился, и из-за меня съели этого бедного шимпанзе!" - закричала Луз, и из её глаз полились слезы. Она прислонилась спиной к стене сарай, и не проскользнув в низ, она присела на пол, прижав к себе колени. - "Сначала у меня были неприятности в школе, а теперь мне угрожают не только отчислить, но и разлучить с мамой..." "Луз..." - Кинг пытался достучаться до неё, но Луз продолжала скандировать. "Я не хочу, чтобы меня забрали у мамы". - говорила Луз сквозь слезы, закрывая лицо руками: - "Где её чертовы элексиры!?" - крикнула она в гневе. "Эм... вы про это?" Глаза Луз и Кинга выпучился, услышав знакомы голос. Они повернулись и увидели кого-то в тени под большим садовым горшком. На улице сверкнула молния, и его свет показал, что это был розовый шимпанзе, которого они считали съеденным. А в его руке была бутыль со светящимся желтым элексиром. "Снаклбэк!" - вскрикнули Кинг и Луз, последняя даже встала. - "Мы думали, ты умер!" - воскликнула она. "Как ты выжил?" - спросил его Кинг. "Эм... ну, это забавная история..." - сказал Снагглбэк, начиная им все объяснять.

***

К тому моменту, как она догнала меня, она схватила мой панцирь. Я уже был готов к тому, что меня съедят, но ручка, приклеенная к моему панцирю, попал ей в рот, из-за чего она подавилась. Мне пришлось бросить свой панцирь, чтобы сбежать от ней в вентиляционное отверстие. Мне пришлось пробираться через вентиляционные шахты, правда запах там ужасный. Но потом я услышал грохот, из-за которого я вылетел из вентиляционной шахты в этот сарай. Я врезался в весь этот хлам, а так же в ящик. Ящик опрокинулся и из него вылетели какие-то вещи, в том числе и это желтое зелье.

***

В настоящем, Снаклбек вручает Луз эликсир: - "Я не знаю, что это такое, но он был заперт в том ящике. Не знаю, почему он был там заперт, но на нем есть эта бирка". Луз посмотрела на бирку и прочитала её. - ""Один раз в день, избавляет от проклятия", вот оно!" - радостно сказала она, обнимая Снаклбека и целуя его в щеку. - "Спасибо тебе, розовая обезьяна!" "О, спасибо". - ответил Снаклбек с легким румянца на щеках. "Ты оказал нам большую услугу, Снаклбэк". - прокомментировал Кинг, похлопывая демона-обезьяну по спине. - "Теперь нам все во лишь нужно залить это в Иду. Верно, Луз?" Кинг огляделся, но Луз не было в сарае. "Луз...?" - он увидел распахнутую дверь сарая и выпучил глаза от шока. - "Нет!"

***

Обращённая Ида изо всех сил пыталась ползти по дому, после того как её ослепили. Существо рычало и снова принюхивалась в поисках еды. Пару раз её добыче удалось сбежать, но теперь нет! Она найдет еду и блестяшки! "Эй, мам!" Она навострила уши, и обернувшись, увидела Луз. Совиный Зверь зарычал, уставившись на девушку своими черными глазами. Луз все так же стояла перед ней, держа в руке элексир. "Пришло время тебе выпить лекарство!" - заявила Луз, как раз в тот момент когда Ида бросилась на неё. Но та не растерялась и быстро активировала глиф-карту света, ослепив свою обращённую мать. В этот момент Луз побежала Иде, чтобы влить в неё элексир. Она схватила её за гриву, да бы влить ей в рот зелье, но Ида зарычала на девушку, и взмахом лапой, оттолкнула Луз, повалив на пол. "ААРГХ!" - вскрикнула Луз, морщась от боли. Она посмотрела на свою левую руку, увидев там довольно большую рану, из которой сочилась кровь. - "Черт!" - выругалась она, увидев элексир у соседней стены коридора, но Ида подошла и встала к ней в плотную. Луз смотрела прямо в лицо своей обращенной матери, что рычала на неё. - "М-мама, пожалуйста, проснись!" - крикнула Луз, пытаясь дотянуться до эликсира, но лапа Иды помешала ей. Луз подняла взгляд на свою маму, посмотрев в её черные глаза и видя в них свое отражение. - "Мама, проснись!" Тут Ида остановилась, уставившись на девочку. О, хорошо, Луз потянулась к ней. - "Я знаю, ты не причинишь мне боли... Ты не должна позволить этому проклятию овладеть тобой… пожалуйста, мама... я люблю тебя". - сказала Луз, в то время как обращённая Ида все еще смотрела на Луз. Никаких эмоций. Совиный Зверь некоторое время просто смотрел на Луз с открытой челюстью… ...пока внезапно ей в рот не запихнули элексир. Луз подняла взгляд и увидела, что именно Кинг сунул ей в рот бутыль с желтой жидкостью, пока та отвлеклась на Луз. - "Выпей, Ида! Тебе это нужно!" - заявил он, пока в рот Совиного Зверя заливался элексир. Тело Совиного Зверя вспыхнуло ярким светом, пока не уменьшился до нормального размера. Когда вспышка погасла, стало видно, что тело Иды вернулось в норму, но та потеряла сознание и сейчас лежала на своей приемной дочери с пустой бутылью от элексира во рту. Она снова вернулась к нормальной жизни, и даже её одежда осталось целой. Луз облегченно вздохнула, теперь все кончено. - "Кинг, помоги мне убрать маму с меня". - сказала она, и Кинг помог Луз выбраться из под Иды. - "Хорошо, теперь мы..." "О чем ты только думала!?" - закричал Кинг, напугав Луз. - "Почему ты убежала с эликсиром ничего мне не сказав!?" "Почему ты кричишь на меня? Нам удалось вылечить маму и..." Кинг схватил её за раненую руку, и та вздрогнула от боли. - "Ай!" "Видишь, вот почему тебе не следовало убегать не придумав план, Луз". - сказал ей Кинг, разглядывая рану на руке Луз. - "Хорошие новости, порез не глубокий. Шрама не будет". "Это просто порез, ладно? И я не могла просто сидеть и ждать, пока мама бродит по дому в своей проклятой форме!" - сказала она ему, потирая руку. "А что, если бы тебя убили?!" - строго спросил Кинг. "Мы оба с тобой знаем, что мама не причинила бы нам вреда". - сказала ему Луз. "Черт возьми, Луз! Когда ты наконец поймешь, что нельзя действовать так импульсивно и хотя бы раз подумать о тех, кто заботиться о твоей безопасности?!" - кричит Кинг. - "Я не хочу, чтобы тебе снова причинили боль!" Выражение лица Луз изменилось, и она обеспокоенно посмотрела на Кинга, увидев его заплаканные глаза. - "Кинг..." "Вот почему я ограждаю тебя от эликсиров... Я не хочу, чтобы... это снова случилось". - сказал ей Кинг, виновато опустив глаза. До Луз дошло, что он имел в виду. "Кинг, ты же знаешь, я бы не повторила той ошибки". - заверила его Луз. Опускаясь на одно колено и приподнимая его подбородок. - "Тебе не нужно постоянно меня защищать". "Но я твой брат, Луз." - сказал ей Кинг. - "Если с тобой что-то случится, то это будет моя вина, что я не уберег тебя. Ты - лучшее, что случилось с нами, и я..." Он шмыгнул носом и, неожиданно, Луз обняла его. Кинг выпучил глаза, удивившись внезапным объятиям, но это дало ему снова почувствовать себя... нужным. "Я рада, что в моей жизни есть такой хороший брат, как ты, Кинг". - сказала ему Луз, все еще обнимая его. - "Ты просто должен иногда доверять мне. Я могу быть безрассудной, но я знаю, как позаботиться о себе. Но я думаю, мне все же следует научиться сначала думать, а потом действовать." "Держу пари, ты, вероятно, забудешь об этом на следующий день". - сказал Кинг, за что Луз игриво щелкнула его по черепушке. - "Вех!"

***

Дождь начал утихать, и этого было достаточно, чтобы Ида проснулась. Она зевнула и обнаружила себя в своем гнездышке в своей спальне. Она разглядывала весь беспорядок вокруг, пока кое-что не вспомнила. - "Погодите... Разве я не обратилась в Совиного Зверя?" "Луз! Кинг!" Ида вскочила и бросилась вниз по лестнице. Спустившись вниз, она застала Луз и Кинга за уборкой гостиной, а так же Снаклбэка, что помогал им. - "Дети, вы в порядке!?" "Мы в порядке, мам". - сказала Луз, но тут Ида заметила перевязанную руку своей дочери. "Твоя рука... что случилось?" - спросила Ида, находясь в легкой панике: - "Я...?" "Не волнуйся, я в порядке. Это всего лишь царапина!" - уверила Луз, пока Ида осматривала рану, да бы убедиться, что с Луз все в порядке. "По крайней мере, позволь мне залечить её". - говорит Ида, но Луз остановила её. "Давай попозже, сейчас я убираюсь в доме, и, если ты хочешь, можешь помочь мне и Кингу. Но тебе нужно немного отдохнуть после сегодняшнего." - сказала ей Луз, водя метлой, чтобы подмести беспорядок. Иды с тревожным видом обняла свою дочь и крепко прижала к себе. Ей не нужны были никакие слова, чтобы сказать все, что она думала. Ида обняла Луз, словно защищая. "Луз, милая". Ида положила руки на плечи своей приемной дочери: - "Мне так жаль, что я ранила тебя. Я бы никогда не причинила тебе боли". "Я знаю, мам. Это не твоя вина". - заверила Луз свою мать. - "Если бы Кинг не присмотрел за мной, ты бы застряла в форме Совиного Зверя... А я не хотела тебя терять". Она повернулась к Кингу, который складывал какую-то одежду вместе со Снаклбеком. Он помахал им. "Спасибо, Кинг. Что присмотрел за ней". - сказала ему Ида. "Эх, это не проблема, я постоянно присматривал за ней, кода она была маленькой". - заявил Кинг, что удивило Луз. "Ты оставляла меня с Кингом, когда я была маленькой?" Луз повернулась к Иде, сузив глаза. "Ну, а кого мне надо было найти на эту работенку, пока я торговала моллюсками?"

14 лет назад, на торговле моллюсками

"Держи, Фрэнк". Ида отдала пакет с моллюсками невысокому, полному мужчине с лохматыми каштановыми волосами, в очках, рубашке с красными пуговицами, черных брюках и ботинках. "Ха, наконец-то. Теперь я смогу приготовить все напитки из моллюсков для своего бара!" - сказал Фрэнк Иде, не подозревая, что она была ведьмой, ведь та носила толстовку, скрывающий её признаки ведьмы. - "Где ты нашла этих моллюсков?" "Коммерческая тайна. Теперь о твоем товаре". - сказала ему Ида. "Да-да". Фрэнк отдал Иде сумку, полную мягких игрушек. - "Не знаю, что ты будешь делать со всеми этими игрушками. Большая часть из них - старые игрушки моих никудышных детей". "Это так ты говоришь о собственных детях, Фрэнк?" - спрашивает его Ида. "Да, мой сын вырос, вероятно, социопатом. А дочка не звонит мне". - объяснил Фрэнк, попивая алкоголь из своей фляжки, после чего заговорил: - "Слушай, Ида, я хотел спросить тебя, не занята ли ты на этих выходных? Мы могли бы..." Фрэнк стоял к ней спиной, а когда обернулся, то увидел, как Ида убегает через дверь-портал, после чего она закрылась и исчезла. - "Что...!?" Он был потрясен, обнаружив, что Ида исчезла в магической двери. Он даже уронил свою фляжку от шока. К нему подошел высокий молодой человек с лохматой бородой: - "Эй, Фрэнк, с кем ты там разговаривал?" Фрэнк посмотрел на своего компаньона: - "Я не знаю, Чарли… Возможно, мне пора завязывать с алкоголем".

***

"Лучшая сделка с игрушками за все мою криминальную карьеру". - сказала Иду, ероша волосы Луз: - "Тебе нравились эти игрушки... пока у тебя не завились вши... но благо мы их вытравили". "...Откуда ты знаешь, что тот Фрэк разговаривал с тем Чарли? Тебя там не было." - спросила Луз в замешательстве. "Ху-ху! Эй?" Вся семья повернулась к Хути, который наконец проснулся: - "Кто-нибудь мне поможет? Я не умер только потому, что дверь сломалась!" "О, этот ужасный, кошмарный голос!" Кинг закрыл свои уши. "Мы поможем тебе, Хути". - сказала ему Луз, поворачиваясь к Иде: - "Просто отдохни пока что. Тебе нужно немного отдохнуть". Ида кивнула, отпуская Луз. - "На самом деле, нам всем нужно отдохнуть".
176 Нравится 88 Отзывы 50 В сборник