Под ножом

Перевод
NC-17
Завершён
212
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
350 страниц, 120 004 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
212 Нравится 94 Отзывы 89 В сборник

Часть 2 Преследуемая

Настройки
Дождь барабанил в окно. Сакура смотрела, как он ритмично бьет по стеклу, словно успокаивая оживленный городе. Это напомнило ей о доме и ее детстве. Она выросла в маленьком северном городке, далеко отсюда, там росли густые деревья и низко проплывали облака. И еще, там было много красок, от ярко-зеленого цвета травы до голубоватого оттенка мха, свисающего с ветвей деревьев. В сравнении с ними, серые бетонные джунгли города казались бесцветными. Подавив зевок, Сакура отвела взгляд от моросящего дождя. Она глотнула остывающий кофе и оглядела кофейню. За стойкой было двое работников. Один звонил клиенту, а другой готовил заказ за кофемашиной. Машина резко зашипела, подогрев чашку с молоком. В углу сидела бизнесвумен и работала за ноутбуком, парень лет двадцати сидел через три столика с телефоном в одной руке и чашкой кофе в другой. Никто не обращал на неё внимания. Именно поэтому Сакура пришла сюда. Это было одно из немногих мест, где она могла спокойно посидеть наедине с собой. Она любила свою работу и друзей, но как мало времени у неё оставалось на саму себя. Солнце уже опускалось за горизонт города. Оно выглядывало из-под высоких мокрых облаков, окрашивая улицы в оранжевый цвет. Сакура смотрела, как капли дождя на окне становятся золотыми в лучах заходящего солнца, тут прогудел ее телефон. Это было сообщение от Ино, ее лучшей подруги ещё со времен колледжа. Она пыталась в шестой раз за день уговорить Сакуру потусить с ней сегодня вечером. Если бы это был бар, Сакура, вероятно, согласилась, но клубы она не очень любила, и еще, это была первый вечер за восемь дней, когда Сакура не была задействована на операциях. Нет, сегодня она будет расслабляться с бокалом вина. Улыбаясь, Сакура написала Ино об этом уже не в первый раз. Они перекидывались шуточками между собой пока Сакура допивала свой кофе. Потом она собрала свои вещи, выбросила пустой стаканчик в мусорку, и вышла на улицу. Вокруг было безлюдно несмотря на выходной. Только автомобили плавно двигались через светофоры без пробок. К счастью, дождь стих. По случайности у неё была куртку без капюшона и не было зонта, чтобы защитить ее от измороси. Хорошо, что троллейбусная остановка была рядом. Сакура остановилась на углу перекрестка. Она оглядела улицу, поджидая когда проедет грузовик, и уже приготовилась перейти дорогу. И тут же остолбенела, так как прямо напротив увидела знакомую машину и еще более знакомого мужчину. Мадара. Он, как обычно, был одет в дорогой, идеально сидящий костюм, и хотя дождь едва моросил, держал над головой темный зонт, оставаясь сухим. Он выглядел таким влиятельным и мрачно-привлекательным, как будто сошёл с обложки журнала Business Insider. От его неожиданного появления у Сакуры так резко подскочил адреналин, что чуть не закружилась голова. Она была готова повернуться и убежать, но будто каждый мускул в ее теле омертвел. Она не могла двигаться. Она даже не была уверена, дышит ли она. Мадара встретился с ней взглядом. Этот простой взгляд сказал ей все. Он ждал ее. Как будто медленно оттаивая из глыбы льда, к Сакуре постепенно возвращалась способность двигаться. Она снова осмотрела улицу. Нигде не было видно ни Итачи ни Шисуи, но воспоминание о том, как она в последний раз неудачно пыталась сбежать, было все еще свежо в ее памяти. Мадара выглядел спокойным, но он легко выйдет из себя, если она попытается спастись бегством. Глубоко вздохнув, Сакура заставила себя перейти дорогу и подойти к нему. Это было больше похоже на переход через реку Стикс в Подземный мир. — Доктор Харуно. — поприветствовал её Мадара. — Что вам нужно? — Какое ужасно неприятное приветствие. Она не собиралась выпалить эти слова, но он заставлял ее нервничать как никогда раньше. Выражение его лица не изменилось, взгляд был непоколебим, и Сакуре потребовалась вся сила воли, чтобы не вздрогнуть. Сглотнув, она попыталась еще раз. — На нашей последней встрече вы сказали мне, что если я сделаю, как вы меня просите, вы оставите меня в покое. — Не стоит называть меня лжецом. — сказал Мадара. Он слегка нахмурился, уголки его рта опустились, а голос стал более резким, — я же сказал тебе, что если он выживет, мы обсудим это. Сейчас я здесь именно для этого. Затем он наклонился и открыл заднюю дверь машины. Ее взгляд автоматически пробежался по салону. Внутри больше никого не было. Он был один. — Садись, пожалуйста. Давай побеседуем в более комфортной обстановке. Его голос изменился. Она бы не назвала его теплым, но в нем было что-то менее строгое и властное. Мадара оставался под зонтом сухим, а куртка и волосы Сакуры были влажными, и прохладный ветерок начал ее холодить. Она чувствовала тепло, исходящее изнутри машины, но всё же она не двигалась. Ее уже дважды удерживали в этой машине против воли. — Мне и здесь хорошо. Я не собираюсь быть частью вашей организации, — строго сказала она ему. Возможно, именно потому, что они все еще стояли на тротуаре, она чувствовала себя храброй. Как будто у нее все еще была возможность убежать. Правда это или нет, она не знала. Она бы не удивилась, если бы у Мадары в каждом здании не стояло бы по человеку готового схватить ее, если она попытается сбежать. Но пока Мадара не особо рассержен, она будет стоять на своем. Если Мадара и обиделся на ее отказ, то никак не показал этого. Он просто отпустил ручку дверцы и снова встретился с ней взглядом. — Я здесь именно для того, чтобы это обсудить. Я хочу погасить долг перед тобой. Ее самооборона спала и сменилась замешательством. — Долг? Тут Мадара вынул из своего пиджака конверт и протянул его Сакуре. Она приняла его после некоторого колебания, открыла и вытащила лист бумаги внутри. Это был чек. Ей адресована сумма в тридцать тысяч долларов??? Глаза Сакуры расширились, а разум заработал с бешеной скоростью. Она сможет погасить часть студенческих кредитов. Она сможет переехать в квартиру побольше и поближе к больнице. Но потом до нее дошло, что это значит. Она будет брать деньги у одного из самых опасных преступников в городе. Она будет связана с ним, возможно, навсегда. Это было противоположно тому, чтобы оставить ее в покое. — Мне не нужны ваши кровавые деньги. — почти прорычала Сакура. Она сунула чек обратно в конверт, наполовину скомкала его и зашвырнула в машину. Возможно, это было не самое умное, что стоило говорить боссу мафии, но она не хотела, чтобы его деньги связали их вместе на всю оставшуюся жизнь. Уголки рта Мадары скривились вниз, словно она только что оскорбила его. Что, вероятно, было недалеко от истины, но когда он заговорил, его голос был спокоен и собран. — Это не кровавые деньги, доктор Харуно. Вы оказали моей семье услугу. Это просто платеж, чтобы погасить наш долг. Сакура прикусила губу, обдумывая все это. Слова Мадары звучали искренне, но она была свидетелем того, насколько жестокой может быть мафия. Может быть, пятьдесят или сто лет назад они могли возвращать долги и держать честь, но теперь они стали более жестокими и безжалостными. Она не думала, что стоит доверять Мадаре. Сакура все еще взвешивала все это в уме, как вдруг услышала внезапный визг шин. Она обернулась как раз вовремя, какая-то машина быстро приближалась к ним, серия громких хлопков наполнила воздух, и вокруг них начали взрываться стекла. Сакуре не успела броситься бежать к укрытию, Мадара схватил ее за куртку и швырнул на пол в салон своей машины. Он приземлился прямо на нее, и кто-то рядом закричал от ужаса. Воздух разрывался от выстрелов, на них посыпались пули и осколки стекол. Сакура свернулась в клубок, как только могла, и зажала уши, надеясь, что тот, кто кричит, скоро прекратит. Обстрел продолжался всего несколько секунд, хотя казалось, это длилось целую вечность. Только когда всё стихло, она поняла, что кричала она сама. Она услышала визг шин, и поняла, что машина умчалась, но не посмела пошевелиться. Даже если бы Мадара всем весом не придавил её, она не могла бы двигаться. Будто она обратилась в камень. Затем она услышала отдаленный вой сирен вдалеке. Она подумала, что это может заставит Мадару подняться, но он продолжал лежать на ней. Она, наконец, повернулась, чтобы посмотреть на него. В его волосах было стекло и кусочки обивки салона. Его глаза были закрыты, и он тихо дышал. Нет, не тихо. Прерывисто. Осторожно, Сакура выскользнула из-под него, ее руки захрустели по осколкам на полу. Его костюм был порван, но в остальном он выглядел нормально. По крайней мере, пока она не перевернула его. Его белая рубашка, застегнутая на все пуговицы, быстро краснела у плеча. Безумными руками Сакура сорвала ткань и обнаружила большую рану под его ключицей. Это была мешанина из разорванной кожи и крови. Возможно там были осколки от пуль. Ему повезло, если они не задели сердце. В противном случае он будет мертв в ближайшие несколько минут. — Эй, водитель! — крикнула Сакура. — Он ранен! Нам нужно в больницу! Ответа не было, тогда она забралась на спинку сиденья и заглянула через перегородку. Её чуть не вырвало. Водитель повис над рулем, пуля пронзила его череп. Она может и хирург, но то, что она стала свидетельницей травмы на месте происшествия, вызвало у нее приступ тошноты. В этот момент желание бежать пересилило Сакуру. Она бросилась к открытой двери, но остановилась на тротуаре и оглянулась. Если она уйдет сейчас, Мадара умрет. Как врач, она не смогла бы себе простить, что уйдет, даже не попытавшись помочь. Затем она увидела скомканный чек, валяющийся в углу салона. Она задумалась, не будут ли остальные члены его семьи винить ее. Она подумала об Итачи и Изуне. Она не сомневалась, что они придут за ней. Скорее всего, они даже не выслушают ее, прежде чем убить. Или, что еще хуже, начнут пытать, а затем убьют. Тяжело сглотнув, Сакура сделала свой выбор. Она захлопнула дверь салона, где лежал Мадара и побежала к водителю. Изо всех сил стараясь не смотреть, Сакура затолкала труп как можно дальше к пассажирскому сиденью. Затем она завела двигатель и поехала, сирены визжали всего в нескольких кварталах позади нее. ХХХ Сакура не знала, куда ей ехать. Она понимала, что не может отвезти Мадару в больницу, но ему нужна серьезная медицинская помощь. Она бесцельно мчалась по городским улицам, и тут вспомнила о клинике экстренной медицинской помощи в нескольких кварталах от неё. Обычно она направляла туда пациентов, когда отделение неотложной помощи было переполнено. Это была небольшая клиника, но её заведующий прекрасно справлялся со всеми медицинскими процедурами. Был вечер субботы, клиника уже закрылась. Там должно быть пусто. Когда Сакура добралась до клиники, она медленно проехала мимо, убедившись, что свет внутри выключен, и только потом свернула назад. Черный ход был заперт, но она нашла запасной ключ в старом цветочном горшке. Совсем не безопасно, по ее мнению, но не стоило жаловаться, учитывая обстоятельства. Она вытащила из коридора кресло-каталку и засунула в него Мадару, его окровавленный бок тут же окрасил ее руку в ярко-красный цвет. В клинике была комната для осмотра и небольшая процедурная. Она прикатила кресло с Мадарой в процедурную, включила свет, перетащила его на кушетку, а потом принялась за работу. Она достала из ящика стола хирургические ножницы и разрезала его рубашку. При ярком освещении она впервые внимательно осмотрела рану. Она было похоже на мясо для гамбургера, но жизненно важные органы были не задеты, учитывая, что он не истек кровью на заднем сиденье машины. Перетащив ящики в поисках дополнительного оборудования, Сакура поставила капельницу, начала готовить марлю, скальпель и полдюжины других инструментов. Она как раз заканчивала последние приготовления и вдруг услышала, как замок на входной двери внезапно щелкнул и зазвенел колокольчик. Сакура замерла, затаив дыхание. Послышалось эхо шагов и чье-то бормотание, как будто кто-то разговаривал по телефону. Она не смела пошевелиться, и тут ей впервые пришло в голову, что за ней могли следить. Возможно тот, кто пытался их убить, выследил её. Это было бы не сложно. Схватив скальпель, Сакура на цыпочках подошла к двери. Она выглянула наружу, но было трудно определить, где находится человек, поскольку ее сердцебиение стучало в ушах. Ей показалось, что человек закончил телефонный разговор, зашелестели бумаги, а потом все стихло. Что-то мелькнуло в углу, и она слишком поздно повернулась, занесла скальпель… — Вау, какого черта! Сакура? Адреналин в ее венах превратился в теплое облегчение, когда она узнала фигуру. — О, слава Богу, Какаши. Он подошел ближе, когда она опустила свой скальпель, ставший оружием, и явно смутился, увидев её при свете. — Что ты здесь делаешь? Мы закрылись почти три часа назад. Сакура хотела ответить, но не смогла вымолвить ни слова. Что она могла сказать? «Я вломилась, чтобы вылечить одного из самых опасных мафиози в стране после того, как в нас стреляли»? К счастью, а может и не к счастью, ей не пришлось отвечать, так как Какаши рассмотрел её лицо. — Что с тобой случилось? Ты вся в крови! Затем он заглянул в процедурную комнату. — Кто это? Она колебалась. Она хорошо знала Какаши. Они вместе работали в больнице, а потом он уволился и открыл свою клинику. Он был хорошим хирургом и хорошим человеком. Она так не хотела втягивать его в неприятности. — Он… его подстрелили, — сказала она вместо этого, — ему срочно нужна операция. — Да, я это вижу, — недоверчиво сказал Какаши, — почему же ты не отвезла его в больницу? — Я не могу, — сказала она ему вдруг мягким голосом. Он оторвал взгляд от лежащего на столе Мадары и посмотрел на нее. В этот момент Сакура поняла, что выглядит ужасно. Ее руки были в крови и на белой куртке алели кровавые пятна и, наверное, в волосах были осколки стекла. Было ясно, что она только что прошла через что-то страшное. — Сакура, во что ты вляпалась? — наконец тихо спросил Какаши. Она покачала головой. Потому что, честно говоря, она сама не знала. Скорее всего, помогая Мадаре, она подписала себе смертный приговор. — Чем меньше ты знаешь, тем лучше, но, пожалуйста… мне нужна твоя помощь. Одна я не справлюсь. Я для тебя всё сделаю. Я позабочусь, чтобы все расходные материалы были заменены. Я буду месяц здесь волонтером. Пожалуйста, мне просто нужна твоя помощь, и мне нужно, чтобы ты не задавал никаких вопросов, — сказала она бессвязно, как будто боялся, что если она даст ему хоть секунду, он может отказать ей. Или, что еще хуже, вызовет полицию. Какаши так долго молчал, что она подумала, что он и вправду может это сделать. Затем он взглянул на Мадару, повернулся и посмотрел ей прямо в глаза. — Ты можешь хотя бы сказать, что ты в безопасности? Конечно, она хотела бы успокоить его и сказать «да», но на самом деле она не знала даже этого. Она просто встретила его взгляд и ответила: — Пожалуйста, не задавай никаких вопросов. Ее ответ явно не удовлетворил его, но больше она ничего не могла добавить. Ее колени чуть не подогнулись от облегчения, когда он наконец кивнул. — Давай приступим к работе. Он истекает кровью. Спустя почти три часа к Мадаре начал возвращаться прежний цвет. Они удалили три металлических осколка из-под его ключицы. Каким-то чудесным образом пули не задели сердце и основных артерий. Его подключичная артерия была слегка повреждена, но благодаря Какаши, а главное, его хирургическим инструментам, они смогли не только остановить кровотечение, но и откачать жидкость из грудной полости. Какаши пытался помочь Сакуре убраться в процедурной, но она уговорила его уйти домой, обещая, что справится с остальным. Во внутреннем кармане пиджака Сакура нашла телефон Мадары. Она использовала отпечаток его большого пальца, чтобы разблокировать экран. Неудивительно, что у него было более двадцати пропущенных звонков. Одни от Шисуи и Итачи, другие от пары незнакомых ей имен, но большинство принадлежало Изуне. Она нажала вызов. Едва прошел один гудок, как Изуна ответил: — Мадара, где, черт возьми, ты был? Я слышал, что в центре города стреляли, всего в квартале от того места, где ты следил за доктором. Его слова заставили её вздрогнуть, а взгляд переместился туда, где лежал Мадара. Наркоз все еще действовал и несколько часов он будет без сознания. У нее хватит времени, чтобы сделать то, что она планировала. — Он жив, — сказала Сакура в трубку. На другом конце Изуна замер. —Доктор Харуно? — Это я, — подтвердила она, — Мадара получил несколько осколков в грудь, но сейчас он в стабильном состоянии. — Где вы? На этот раз Сакура колебалась, тщательно обдумывая, что сказать дальше. Это была игра. Но она была в отчаянии. — Я скажу тебе, где его найти, но сначала ты должен пообещать мне кое-что. — Неужели? И что же? — спросил он таким шелковистым, мягким тоном, как будто уже планировал, как лучше всего убить ее. Сакура заставила себя не падать духом. — Клиника, в которой находится Мадара, вы должны её вычистить. Я оставлю список материалов, которые использовала, чтобы спасти ему жизнь. Я хочу, чтобы вы заменили их. Как будто нас здесь никогда не было. И тогда вы оставите меня в покое. Ты, Мадара, Шисуи и Итачи. Вы все. Больше никаких слежек, никаких похищений. Я понятно выразилась? Изуна молчал. Сакуре показалось, что она говорила спокойно и уверенно, но вот интересно, чувствует ли он как она дрожит. От макушки до кончиков пальцев на ногах она дрожала от усталости, страха, гнева и целого ряда других эмоций. Наконец Изуна ответил: — Хорошо. Мы заключим сделку. Где он? Как только Сакура выпалила адрес, она готова была убраться оттуда ко всем чертям. Она оставила телефон Мадары на столе вместе со списком материалов, которые нужно было заменить для Какаши. Затем она вышла через черный ход и побежала по темной дороге, пока маленькая клиника не оказалась далеко-далеко позади нее.
212 Нравится 94 Отзывы 89 В сборник
Отзывы (6)