Weave Ourselves in a Circle | Сплетёмся в Круг

Перевод
PG-13
Завершён
329
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
36 страниц, 15 500 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
329 Нравится 13 Отзывы 129 В сборник

Chapter 4: Window of opportunity | Окно возможностей

Настройки
      Стайлз всегда был благодарен за то, что его предупредили о смерти матери. Легче от этого не стало. Ничто не могло облегчить, но это дало ему уверенность в том, что он ни о чем не жалеет. Его мать точно знала, что он любит ее и проживет счастливую жизнь. В ужасные дни после ее смерти Стайлз пытался сосредоточиться на светлом будущем, обещанном существом, которое завладело его разумом.

***

      Им потребовалось несколько часов, чтобы придумать очень простой план. Это было очень похоже на то, что пережили Стайлз и Лидия.       — У меня была записная книжка с датами и временем ключевых событий, — закончил Питер с пассивно-агрессивным вздохом.       — О боже, ты серьёзно критикуешь меня за недостаток подробностей, —Стайлз аж подпрыгнул от возмущения. — когда подслушивал разговор с умирающей матерью?!       — Да, это было с твоей стороны крайне невежливо — ухмыльнулся Питер.       Стайлз швырнул в него убийственный взгляд, затем перевёл глаза на Лидию, которая всё это время усиленно записывала что-то в телефон.       Лидия поджала губы, откинула со лба непослушный локон и холодно констатировала:       — Ранние изменения равно меньше трупов. Математика простая, даже для вас.       Лидия адресовала свои слова Стайлзу, очевидно, решив демонстративно игнорировать Питера.       — Звучит как план, — согласился Стайлз.       — Пожалуй, тебе стоит ограничиться моментом после того, как я подслушал твой разговор с матерью, — язвительно предложил Питер. — Так у тебя будет больше шансов не умереть.       Оба подростка проигнорировали его слова, но хотя Стайлз молча согласился — это и правда был более безопасный вариант.       Лидия пробежалась глазами по записям.       — Первая точка сбоя — когда бета Энниса убивает двух охотников. Скорее всего, у него были причины, но данных для исправления недостаточно. Предлагаю начать с Пейдж.       — Отлично, если она не получит Укус, то, скорее всего, доживет до глубокой старости и разобьет сердце моего племянника старомодным способом, — с довольной ухмылкой согласился Питер. — К тому же её смерть не отвлечёт мою сестру и меня от Джерарда.       Стайлз решил не реагировать, как Питер в одном предложении увернулся от ответственности за гибель Пейдж и радостно предрёк Дереку сердечные муки.       — Ладно, звучит просто. Я просто вернусь в прошлое и вежливо попрошу тебя не лезть в личную жизнь Дерека.       — Я уже позаботился о том, чтобы Кора пригласила тебя на следующий день после нашей встречи в больнице, — Питер проигнорировал намёк. — Удобный момент для передачи послания.       — Какое-то конкретное время дня? — спросил Стайлз с явно ложным терпением.       — Сразу после обеда, — радостно предложил Питер. — Около часа.       Стайлз взглянул на Лидию за подтверждением. Та кивнула — и он опустил палочку из Неметона в воду.       В следующее мгновение Стайлз уже бегал по лесистому заднему двору дома Хейлов, запыхавшись и явно проигрывая в игре в прятки-салки Коре и младшим кузенам. В углу двора Дерек и Лора играли в баскетбол с неестественной для людей скоростью и точностью. — Как вообще можно не заподозрить неладное? — мелькнуло у Стайлза. — Может, они думали, что он слишком мал, чтобы заметить.       Но он заметил. И особенно оценил движения Дерека — правда, его семилетнее «я» ещё не понимало, почему они так притягивают взгляд.       А ещё Дерек смеялся. Искренне, без тени той боли, что будет позже.       Стайлз остановился и запыхался.       — Тайм-аут, — крикнул он. — Я хочу пить.       — Мне тоже принеси, — потребовала Кора. — Пожалуйста. — добавила она как бы невзначай.       — Хорошо, — согласился Стайлз и вошел в дом.       Было странно видеть дом Хейлов целым и полным жизни. Задняя дверь вела на кухню — светлую, уютную и слегка захламлённую. За большим деревянным столом сидели несколько взрослых, включая Питера, и о чём-то болтали, время от времени поглядывая в окно на играющих детей.       — Чем можем помочь, мистер Стилински— спросил Питер.       — Мы с Корой хотим пить, — пожаловался Стайлз детским голосом.       Питер встал и достал из холодильника кувшин с лимонадом.       — Пластиковые стаканы в шкафу слева от раковины. Поможешь донести?       — Ага, — ответил Стайлз. Пришлось встать на стул, чтобы дотянуться до стаканов — взрослые даже бровью не повели. Заполнив руки разноцветными стаканчиками, Стайлз последовал за Питером к столу для пикника на тенистом патио сбоку от дома.       — Тебе есть что мне сказать? — спросил Питер, убедившись, что никто не слушает.       — Когда у Дерека появится девушка — не лезь, — начал Стайлз. — Джерард — чудовище. Он нападёт на Девкалиона во время переговоров. Потом появится стая альф. Всё будет очень плохо.       Питер сделал задумчивое лицо.       — Благодарю за информацию, — пробормотал он, уже явно строя планы.       Заметив приближающихся Хейлов, Стайлз плюнул на палочку из Неметона.       Комната снова обрела привычные очертания, но пронзительные крики Лидии ясно дали понять: прыжок удался не полностью.       — Ты даешь ужасные советы, — объявил Питер. Он расположился на стуле Стайлза с кожанным блокнотом в руках.       Стайлз проигнорировал его, бросившись успокаивать Лидию. На этот раз она пришла в себя быстрее.       — Кто умер? — спросил Стайлз, осознавая, осознавая, как абсурдно звучит этот вопрос в его жизни.       — Дерек, Пейдж и десятки оборотней с Охотниками, — ответил Питер.       Стайлз молча сверкнул глазами, ожидая подтверждения от Лидии.       — Слишком много смертей, — дрожащим голосом сказала Лидия. — Но большинства лиц я не узнаю.       — Послушав тебя, я не стал вмешиваться в роман племянника и сосредоточился на Джерарде, — Питер, как всегда, виртуозно избегал ответственности. — Мы с Талией и Эннисом следили за его встречами с Дюкалионом. Когда охотники напали, мы вмешались, чтобы предотвратить кровопролитие. Планировали пожаловаться Арджентам на его двуличие, но Джерард опередил нас.       Он сделал паузу для драматизма, пока Лидия не попросила продолжения ледяным тоном       — Джерард наткнулся на Дерека и Пейдж. Убил обоих и заявил, что Дерек расправился с Пейдж, а он лишь наказал убийцу. Оборотни ему не поверили, но матриарх — да. Талия и Девкалион присоединились к мести Энниса. Ардженты призвали союзные семьи, а западные стаи отправили бета в помощь. Война разрасталась: охотники вербовали новых бойцов, а альфы принимали омег в свои стаи за службу.       — Мы устроили Перву́ю мировую войну сверхъестественных, — ахнул Стайлз.       — Большинство стай просто искали повод, — объяснил Питер. — Охотники забыли Кодекс, у всех были потери.       — Никто, — ответил Питер. — Бойня на истощение. Почти все погибли.       — И все же ты выжил, — язвительно заметила Лидия.       Питер сложил руки на коленях и благочестиво улыбнулся.       — Кто-то же должен был рассказать вам эту историю.       — Отлично, — резко оборвал его Стайлз. — Теперь давайте подумаем, как это исправить.
Примечания:
329 Нравится 13 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (1)