Истинная Гриффиндорка

PG-13
В процессе
11
ninoookkkks бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 29 330 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник

на фордике

Настройки
Примечания:
Очередь была слишком длинной чтобы в ней устоять. Ведь Златопуст Локонс одписываеь автобиографию: «Я — ВОЛШЕБНИК» сегодня с 12.30 до 16.30. — Мерлин, дай сил. — прошептала Элизабет. Гарри, что стоял рядом и слышал, утвердительно качнул головой. — Мы сейчас увидим самого Локонса, — в восторге пролепетала Гермиона. — Он же написал почти все книги из нашего списка! — не верю своим глазам! — так же воскликнула мисс Молли. — Спокойнее, леди, спокойнее! Не толкайтесь! Пожалуйста, аккуратней с книгами! — предупреждал всех волшебник, который стоял ещë при входе. Эли и Гарри протиснулись внутрь. — Ну и ну! — сказала Поттер и посмотрел на девочку. — скажи, Эли, как он прекрасен! — перекрыла путь Гермиона ей. — как по мне самовлюбленный индюк. — сказала девочка без всякого укоризна. — ага — поддержал еë рыжеволосый друг. От Гарри она получила одобрительный кивок. Взяв по книжке «Каникулы с каргой», хоть этого троим из друзей не хотелось, все четверо устремились вдоль очереди, туда, где стояли Уизли и родители Гермионы. — Вот и вы! Прекрасно! —взволнованно дыша и приглаживая волосы, воскликнула миссис Уизли.— Еще минута — и мы увидим его! И вот — о, счастье! — увидели. Он сидел за столом в окружении собственных портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительными улыбками поклонниц и поклонников. Живой Локонс был в мантии голубого цвета, в тон голубым глазам. Волшебная шляпа сдвинута на золотистых локонах. Фотограф фотографировал Златопуста. — ц-ц-ц — цыкнула Элиз и посмотрела по сторонам. Рон подлез под фото. — Не мешайся! — рявкнул он на Рона, пятясь назад и наступив ему на ногу. — Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка». — Тоже мне! — Рон потер отдавленную ногу другой. Локонс услышал это недоразумение и посмотрел в сторону Рона. Уизли тем временем подошëл к друзьям и проследил за взглядом «Златоуста» Тот выскочил из стула и направился к ним. — Не может быть! Неужели это сами Элизабет Блэк и Гарри Поттер! — возликовал он. Двое ребят немного поëжились и потупили взгляд. Хи-хи дошло до этого индюка. Девочка помотала головой и ухмыльнулась. Толпа дала проход Локонсу. Он ринулся к «причине этой суматохи», схватил из-за руку, потащил к столу, пока друзья в недоумение наблюдали за этой картиной. Позировать, хоть у девочки прлучалось, но сейчас она явно не в том настроении. Она то была с ухмылкой на лице, то вообще с хмурым взглядом, показывая тем самым что ей не нравится этот самовлюбленный индюк! — Элизабет! Улыбнись шире! — Локонс ещë сильней улыбнулся. — Мы с вами украсим первую полосу! Он не дал освободится двоим друзьям от цепкой хватки, как тут же схватил их за плечо и повернул на себя. Он присел поровнявшись ростом с Эли и Гарри. Девочка была точно таки же ростом, что и друг, который стоит рядом. Правда пару сантиметров отделяют их от схожести. Естественно мальчики растут быстрее. Локонс привстал и обратился к публики: — Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юные Гарри и Элизабет пришли сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но им не придется тратить деньги. Я дарю им все мои книги. — послышались аплодисменты. — Это еще не все. — он повернулся к ним — Знайте, Элизабет и Гарри, вы получите гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я — волшебник». Отныне вы и ваши друзья получат в свое распоряжение живого меня — волшебника. Да, леди и джентльмены. Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен занять пост профессора защиты от темных искусств в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»! — Элизабет с победой ухмыльнулась глядя на близнецов. Она хорошо помнила про спор, но этот идиот в роли учителя? Это самовлюбленный индюк профессор по ЗоТИ? — хе-е-е-ей, давай поговорим первого сентября, красавица? — спросил Фред. Девочка кивнула. — да, а сейчас ты не будешь задавать нам эти вопросы, цветочек! — закивал Джордж. «Лизи» и Гарри переглянулись и под тяжестью книг пошли в конце очереди. Локонс подарил Гарри и Эли все свои семь книг. Элизабет подошла к Рональду, а Гарри к Джиннерве. — Рон, возьми книги, я потом себе куплю. — он залился краской и улыбнувшись поблагодарил девочку. — Это тебе, Джинни, — сказал Поттер, укладывая все книги в котел, стоявший рядом с ней на полу. — А я себе куплю. Учись хорошо! — Вижу, вы счастливы! — раздался за спиной голос, который Элизабет сильно бесил. Она обернулась. Стоял Драко Малфой и улыбался своей нагловатой улыбкой. — были счастливы… — буркнула девочка, но тот еë не услышал. — Знаменитый Гарри Поттер! Не успел войти в лавку, тут же попал в газету! Эли удивлëно посмотрела на него. А где она? Почему же не Гарри Поттер и Элизабет Блэк? Но злость закрыла раздумья, злость на Малфоя. — а ты завидуешь? — выгнула одну бровь девочка. — ещë чего! — сразу отозвался блондинчик. Блэк схватила руку Гарри и посмотрела на него уничтожающим взглядом. — тогда н-е-л-е-з-ь к нему! — Жених и невеста! Ха-ха-ха! — стал дразнить своих однокурсников Драко. Хотя эти слова он произносил с отвращением, Эли увидела у него в глазах не добрый огонëк. Ревность? Гарри и Элиз залились краской. Рон с Гермионой, увидев неладное, поспешили на подмогу. В руках у обоих были стопки учебников Локонса. — А-а, это ты! — Рон взглянул на Драко, как на дохлого таракана. — Держу пари, ты удивлен, что встретил здесь Эли и Гарри. — Еще больше удивлен, увидев тебя в этом магазине. — деловито произнëс слизеринец. — Ух ты, сколько покупок! Небось твои родители теперь месяц будут ходить голодные. Рон покраснел сильнее Гарри и Эли. Подошëл Люциус Малфой. Поднял учебник Джинни по трансфигурации, который, кстати, говоря волялся на полу. Ещë он что-то говорил и из этого девочке удалось услышать лишь: «мистер Поттер и миссис Блэк, вы как всегда рядом». Всë это время Блэк с яростным взглядом смотрела на Малфоя, а он на неë тем же. Вдруг взгляд обоих резко изменился и под весь шум, Драко подошëл ближе и прошептал: — я не хочу быть твоим врагом… Элизабет раскрыла глаза от шока. Это как понять? Это тот самый, грозный Драко Малфой предлагает, не враждовать? — мир? — уже чуть громче произнëс он. Девочка оглядела помещение и глаза тут же остановились на Артуре и Люциусе Малфое. А после Лизи… Так, ей уже было привычно носить имя Лизи? — Лизи, крошка, иди к своему крëсному. — послышался голос у неë в голове. — давай, отец, бей его! — так ему надо! Бей со всей силы! — кричали близнецы что есть мочи. — да, но… Давай просто не задирать друг друга вот и всë. — пожала плечами Элизабет. — хорошо, но знай.... — ты будешь продолжать издеваться над моими друзьями, да-да— закончила за него девочка. — но я всегда могу за них заступиться! — Эли гордо подняла подбородок и направилась к друзьям. — пока что-ли? — крикнул Драко. — пока… — ответила ему Элиз и взяла руку Гарри. Магазин покинули всей компанией. В «Дырявый котел» вся компания вошла, понурив головы. Грэйнджеры покинули трактир через противоположный выход, ведущий на улицу маглов. Мистер Уизли начал было расспрашивать их, как действуют автобусные остановки, но, поймав взгляд жены покорно замолк. Пора было возвращаться в Нору, и семейство Уизли вместе с Гарри и Эли поспешили к камину. Перед тем как взять щепотку летучего пороха, Гарри Поттер снял на всякий случай очки и спрятал в карман. Элизабет готовилась стартовать после друга. Да, этот вид транспорта явно не для них!

***

Девочка шла прямо проводя рукой по незнакомыми стенам. — стой! — послышался голос после которого Элизабет присела на корточки. Опять тишина… Она неловко открыла дверцу и заглянула внутрь. Увиденное повергло еë в шок. — Лизи, доченька, ползи к маме! По среди комнаты стояла Аннабель Блэк, а рядом ребёнок. Месяцев так, девяти или десяти. Сразу поняв что ребёнок это она, Элизабет вошла в комнату. — мама — крикнула она. Но ни кто не ответил. Вероятно еë просто не видят. Эли медленными шагами ходила по комнате, пока не наткнулась на рабочий стол. Там лежало письмо. Взяв его в руки девочка начала его читать. Привет, Белла, как у тебя дела? Гарри ждëт Лизи в гости. Если поедешь захвати с собой: твоего мужа Блэка, и брата Северуса. Буду ждать. Кстати как у него дела? От: Лили Поттер (Эванс) Кому: Аннабель Блэк (Снейп) Что? У еë мамы есть брат. И не просто брат, а целый Северус Снейп. Тот самый преподаватель по зельеварению. Девочка проснулась от холодной воды. Так это сон? — Гарри, совсем ненормальный?! — ты не вставала вот я и решил… — беги! — Эли взяла подушку и начала бить ею друга. — хэй, Эли! Хватит! — кричал он. —хорошо. Но называй меня Лизи. — ты ту тëтку послушала? — спросил Гарри и убрал подушку от лица. — нет, просто так меня звала мама. — ну ладно, Лизи, пошли на завтрак.

***

— миссис Молли, а какая фамилия была у моей мамы пока она не вышла замуж? — Снейп. — легко ответила она и повернулась обратно к плите. Мы с Гарри переглянулись. — Северус Снейп еë брат? — спросила Лизи чуть ближе подойдя к Поттеру. — да — всë так же спокойно ответила она. — доброе утро всем. — Рон стоял на лестнице и сладко завал. — доброе… — мне надо написать письмо Кэйт. Сорвавшись с места Лизи побежала до рабочего стола. Рука сама писала: Дорогая Кэйти Бейтс. Я пишу тебе для того что бы попросить прощение, за то что так мало времени провожу с тобой. Мне правда очень жаль. Если хочешь можем встретится в конце августа, ведь сегодня только пятнадцатое. Я очень надеюсь что ты меня простишь. Твоя Лизи Блэк. Элизабет отправила письмо по магловской почте. Так как обычные люди не привыкли видеть сову на подоконнике. Ответ не заставил себя долго ждать и уже через три дня лежал в почтовом ящике. Дорогая моя Лизи Блэк. Я больше не обижаюсь на тебя так как, сама виновата. Я не должна была обижаться на то что ты едешь навестит, как ты говорила: «кого то там». Вообщем, я бы с радостью с тобой встретилась, но я тоже уезжаю в новую школу и теперь только летом смогу возвращаться домой. Прости. Твоя дорогая Кэйти Бейтс. Лизи невольно вздохнула. Что у Кэй там за школа? Дни тянулись долго, невыносимо. В свободное время, троица друзей гуляли около дома. В семь утра, утренний выгул гномов, который так сказать не удачен. — Хей, Рон, лови его. — кричал Поттер. — да нет же, с другой стороны! — кричала девочка. — Гарри, сколько ты поймал? — спрашивал Рон у друга. — Три, а ты? — два, Лизи? — семь. — ого-о-о... Вроде все. После «замечательной» работки, друзья отправлялись на завтрак. — опять каша? — не довольно восклицал Фред. — ага, каждый божий день! — соглашался с ним брат. — Вообще-то у нас вчера был тыквенный пирог! Уже после завтрака все делали что хотели. Обычно Элизабет, Гарри, Фред и Джордж сидели в комнате Рона. Тот рассказывал о квиддичи чем заинтересовал девочку. — моя любимая команда «Пушки Педдл» и я хочу еë форму. — говорил он поглядывая на время. — о через пятнадцать минут у нас обед. — каша? — разочаровано восклицали близнецы. — нет, сегодня макароны с котлетой. — успокаивала их Лизи. — м-м-м-м, котлетка! — Рон, мы уже поняли что ты еë любишь. Обед проходил тихо и спокойно, после чего ребята всей толпой учили летать Лизи. Метла которой уже пролежала, а точнее провисела на шее уже полгода. — Энгоргио — говорила заклинание Лизи и метла была уже в еë руке. Она успешно летала. Далее ужин. После него Рон учил Гарри играть в шахматы. В прочем, Лизи уже давно умела. Джинни и Элизабет играли в волшебные карты, а близнецы делали ставки кто победит. — тринадцать: шесть в пользу Лизи, Фред, ты выиграл. — спокойной ночи всем, пошли Гарри спать. Блэк и Поттер спали в одной комнате. А после все просыпались и начиналось тоже самое. Вскоре наступило двадцать девятое августа. Утром девочка почистила зубы, сделала прическу и оделась в домашние вещи. — хей, Гарри вставай! Уже семь десять утра. — кричала Лизи ему в ухо. — мы опоздали на выгул гномов! Слышишь! Сама же девочка встала в шесть тридцать утра чтобы успешно собраться и в семь пойти в сад. Вот только сонный Гарри всему этому преграда. — Лиз, ещë пя-я-ять минуточек — сонно протянул он и по спешно зевнул. — нет Гарри. Никаких пяти минуточек вставай быстро! Но мальчик продолжал лежать. — что мне с тобой делать-то? — Блэк задумчиво почесала макушку. — агх, точно. Агуаменти! Струйка воды брызнула из палочки. И Лизи побежала прочь пока Поттер ничего такого не натворил. Хоть это заклинание изучается на шестом курсе. Элизабет оно заинтересовало и она его естественно изучила. Не такое ону уж и сложное, но точно есть на ЖАБА. Спустившись по ступеням девочка увидела Рона. Даже Рон проснулся раньше Гарри, это просто удивительно. — доброе утро всем! — сказала она и повернулась к Рону который хотел открыть рот с вопросом, но Лизи его опередила. — Гарри только-только встал. И уже через десять минут они отправились в сад. Ох, это самый обычный день. — я на чердак, за гномами! — воскликнул Гарри, а Рон и Лизи устало переглянулись, но при этом кивнули. Они сидели на траве и ждали Поттера. Но чужой голос помешал всем раздумьям. — ха, смотрити Тайлер, рыжий выродок! — мальчик ткнул пальцем на Рона, так что у него покраснели уши. Подруга увидев это перепрыннула через кусты, упираясь на массивную палку в середине куста, обратилась к трëм ммальчуганам. — каго вы это рыжим выродком назвали? — его! — трое ткнули пальцем на Уизли и покатились со смеху. — та-а-ак, белобрысый идиот, — Лизи ткнула пальцем на главного. — ты-то сама блондинка. — пожал плечами тот. — я твои "идеально" белые волосы в грязь окуну. — Элизабет поставила перед его носом свою волшебную палочку. И в этот момент подошëл Гарри. — о-о-о очкарик! — сказал он, но уже не так уверено. — палку убери, пожалуйста. Я тоже с дерева сорвать могу.... — взмолился мальчик обращаясь к девочке. — абра-кадабра! — воскликнула Лизи. Мальчик сели на велосипеды и с криками "а-а-а" умчались куда подальше. Поттер и Уизли прыснули в кулак со смеха. — ух-х-х, я их — сказала гриффиндорка и подула на палочку подставляя еë к губам. Рон и Гарри сново захохотали. — спасибо, Лизи — Рональд обнял подругу. — обращайся. — она ему подмигнула и они в троëм пошли в сад. — ну и где гномы? — разочарованно протянула Лизи. — опять ловить, — выдохнул Рон. — ну хоть бы денëк выходного. — он умоляюще посмотрел в окно где Молли готовила завтрак. — нет уж предëтся ловить. — устало сказал Гарри и поймал одного. Но тот моментально выскользнул из рук.— Ну как так работать? — Поттер мигом присел на траву. Лизи сделала тоже самое. Положив голову на колени Гарри, она прилегла и расслабилась. Рон сел с другой стороны от подруги. — идите на завтрак! — послышался голос с дома. — а гномы? — крикнула девочка. — Фред с Джорджем закончат! — мы, красавица, — Фред глянул на брата и Джордж мигом продолжил, — всегда к твоим услугам! — девочка засмущалась. Гарри с Лизи взялись за руки и поспешили на обед. А вот Рональд бегом побежал домой. Пихая в рот котлету он пробурчал: — м-м-мх хак фкусна. — так! Как только вы позавтракаете можете собирать чемоданы в школу. — мисс Уизли злобно посмотрела на близнецов, которые шли домой с завязанными гномами в руках. Уже вечером тридцатого, чемодцаны стояли у входа в комнату. Полностью готовые к завтрашнему дню. Опять вставать в пять. Девочка легла с мыслью о том что же ожидает четвëрку в следующем году, и надо хотя бы Гермионе рассказать о том, что она дружит с их врагом. Не, не надо.

***

Лучики раннего, слишком раннего, солнца пробежали по кровати девочки. Та не вольно сморщила нос. — ну, да всем надо вставать и тебе, Гарри, тоже... — бубнил мальчик себе под нос, гладя свою голову. — да, Гарри, второй курс! Гарри, ты мужик! — хэй, мужик! Вставать надо. — сказала Лизи и прыснула от смеха. — не смешно — хмуро сказал он. — от чего Элизабет ещë больше захохотала. И Гарри через пять секунд присоединился. — всë хорошо? — в комнату зашëл Рон и перед ним была такая картина: Гарри волялся на полу, рядом с кроватью, а наверху его лежало одеяло и три подушки. Тот ещë не мог остановить свой смех. Лизи же шарохалась из угла в угол всë время падая и тоже от смеха. Вскоре балаган прекратился. — доброе утро, Рон! — воскликнули избранные в один голос. — я смотрю про меня только-только вспомнили! — ага, только-только — обиженно сказал Поттер. — Да ладно вам, щас только восемь утр.. — как восемь! — крикнула гриффиндорка. — я же собраться не успею. Рон, во сколько мы выезжаем? — в десять... — ладно.. Элизабет спустились в ванну и первым делом пошла в душ. После, почистила зубы и оставила распущенные волосы. Надев рубашку молочного цвета, и галстук в стиле Гриффиндора, девочка нашла широкие школьные штаны. Она планировала их надеть. Спустившись одетой на кухню девочка села за стол рядом с Гарри. — все готовы? — да! — мы должны были выехать пятнадцать минут назад! — злобно взглянула Молли на мужа. — у нас в запасе сорок минут, понимаете!? Восемь утвердительных кивков. — Артур, их семеро, — мисс Уизли моргнула глазами. — они вместятся? — да, — ответил он, — но если Джинни будет у тебя на руках. — ладно, — раздражëнно кивнула она. Все сели в машину и каждый был занят делом. Джинни читала учебник по трансфигурации, а Перси читал книгу про старост. Артур и Молли беседовали о Министерстве Магии. Рон пытался поймать шоколадную лягушку. А Лизи и Гарри тщетно пытались придумать имя сове. — Елизавета? Сокращённо будет Лиза. — Гарри, это схоже с моим именем. — ну... — Поттер остановил взгляд на своей сове. Он наблюдал как Букля пытался привлечь в нимание, а эта сова с гордым видом игнорировала его попытки. — у тебя сова слишком гордая.. Она не обращает внимание на Буклю. Он хочет с ней подружится. Девочка взглянула на сов и задумалась: разве так начинается дружба между мальчиком и девочкой? Так они знакомились с Гарри? Она невольно перевела свой взгляд на него. Нет, не так. — Гарри, я думаю они со временем обязательно подружаться. А пока что... Она слишком гордая, да? Герда... Хмм.. Нет не то... Грейс? — Грейс — неплохое имя. — вынес свой вердикт друг. — и очень ей подходит. — хей, Грейс! — Сова резко повернулась на зов, отклонила голову на бок и своими оранжевыми глазами уставилась на Лизи. Семейство включая Лизи и Гарри, отправилось на вокзал. Когда они нашли им нужную платформу, стали по очереди преодолевать барьер. — Перси идет первый, — распорядилась миссис Уизли, нервно поглядывая на часы. До отхода поезда оставалось пять минут, а их восемь человек, да еще этот барьер. Просто кто-то забывал вещи и всë это время приходилось заезжать обратно в дом. Следом пошел мистер Уизли, за ним Фред и Джордж. — Я возьму Джинни, — сказала миссис Уизли, — а вы сразу за нами. Джинни и Молли тоже испарились. Рон, Лизи и Гарри двинулись за ними. — Идем вместе, — предложил Рон, — осталась одна минута. — сказал Уизли поглядывая на часы. Друзья разбежались, но через мгновение послышался ослепительнвй БУМ! Тележки врезались в барьер и отскочили назад. Чемодан Рона с грохотом упал, Гарри и Лизи сшибло с ног. Окружающие изумленно таращили глаза на непонятное происшествие. — Что вы такое вытворяете! — послышался голос одного из дежурных по вокзалу. — Не справились с тележкой, — резко придумала оправдание Элизабет. — Мы опоздаем на поезд, — упавшим голосом проговорил Рон. — Не понимаю, почему вход не открылся… Гарри и Лизи взглянул на огромные вокзальные часы. Десять секунд… девять…. Секунды тикали перед глазами Лизи, пока она не упала в обморок.

***

Бааам! С душераздирающим звуком удара металла о кору дерева машина врезалась в толстенный ствол и упала на землю, подпрыгнув как мяч. Из-под сплющившегося капота валил густой пар. Букля в ужасе стенала не своим голосом. Гарри врезался лбом в ветровое стекло, и у него вскочила шишка величиной с яйцо. Лизи проснулась от шока и чего-то склизкого на своём лбу. Выяснилось что это кровь. Рон издал полный отчаяния вопль. — вы живы? — в испуге спросил Гарри. — Моя палочка, — дрожащим голосом произнес Рон. — Погляди, что с ней случилось. Машина выпульнула Рона, Лизи и Гарри из салона. — Молодец, фордик! Но развернувшисл он уехал прочь — Вернись! — кричал ему вслед Рон. — Вернись! Отец меня убьет! — Но фордик, последний раз фыркнув выхлопной трубой, растворился в темноте. — Здорово, нам не повезло, — убито проговорил Рон и нагнулся за крысой Коростой. — Надо же! Из всех здешних деревьев врезаться именно в то, которое дает сдачи! — И он обернулся назад, бросил взгляд на старую гремучию иву — та все еще мстительно махала ветвями. — Да, не повезло, — невесело вымолвил Гарри. — Давате пойдем сразу в школу. Элизабет не проронив ни слова пошла за мальчиками. Возвратившись в школу их от ругали профессора, но быстро решив проблему усадили их за стол и дали блюда. — Жалко, что нас не пустили на банкет… — Она просто решила упрятать нас ото всех, — предположил Рон. — Чтобы никто в такой вечер не сказал: а все-таки классно летать в школу на фордике!
Примечания:
11 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)