ID работы: 13353623

Они знают

Гет
NC-17
В процессе
3
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Глава 2 Первое занятие по уходу за магическими существами. Хагрид и охотничий пес Клык ожидали студентов у хижины лесничего. Он стоял, нервно покачиваясь, ведь это был первый в его жизни урок. Хагрид повёл учеников всех 4 факультетов вдоль опушки леса, и вскоре они оказались у ограды большого загона. — Прошу всех встать вдоль изгороди! — громко сказал Хагрид. — Чтобы всем... э–э... было хорошо видно, и откройте книжки по предмету... — Открыть? — изумился Малфой. — И как это сделать? — Гермиона помоги Малфою открыть учебник? — попросил Хагрид. — О-о, только не, грр..Грейнджер! — театрально закатывал глаза слизеринец. — Погладь по корешку книги. — Всё-то ты знаешь, зубрилка, — у Малфоя получилось с первого раза, Гермиона была довольна, что не придется еще раз говорить с блондином. Пока Хагрид рассказывал про вид и историю происхождения гиппогрифов, Малфой то и дело бросал на Гермиону взгляды, один раз она заметила этот взгляд серых глаз и вопросительно посмотрела в ответ. Но он лишь отвернулся и продолжил говорить с Забини. Блейз Забини темнокожий студент Слизерина, один из лучших друзей Драко Малфоя, несколько заносчив, грубоват, но определённо не лишен ума. Уже в следующее мгновение Гарри, оседлавший гиппогрифа по имени Клювокрыл, парил над головами своих однокурсников. Многие улыбались, наблюдая за его полётом. Гермиона же искренне радовалась и немножко переживала за друга. Когда Гарри приземлился, пробыв в воздухе поменьше мере 10 минут, Гермиона и большая часть студентов облегченно выдохнули. Он выглядел очень счастливым, хоть и был немного покрасневшим от полёта, а чёрные волосы торчали в разные стороны. — Это было потрясающе, Хагрид! — сказал Гарри, захлебываясь от переживших эмоций, подходя к лесничему. Пока Хагрид, Гарри и несколько студентов обменивались своими впечатлениями, стоя возле ворот в загон с гиппогрифами, Малфой и его компания подошли к Клювокрылу. — Это пустяк, — говорил он слизеринцам, растягивая слова, так чтобы небольшая кучка гриффиндорцев слышала. — Я в этом уверен. Раз даже Святой Поттер справился, — обратился он к гиппогрифу, — ты не опасен!— подходя еще ближе к гиппогрифу и не проявляя особого почтения животному, — он продолжал говорить. — Малфой, так нельзя обращаться с гиппогрифом, — чопорно проговорила Гермиона, складывая руки на груди, подходя к слизеринцу. Лицо Малфоя было встревоженным и смотрел он сквозь Гермиону. В попытке разобраться в источнике такого взгляда, она обернулась, и её взгляд поймал блеск стальных когтей, с шумом рассекавшим воздух. Все, что было в её силах это успеть закричать. — Там Гермиона! — закричала Лаванда Браун. — Гермиона, ты не пострадала? — бросился к ней Хагрид. Голос лесничего, несмотря на его серьёзный вид, дрожал от беспокойства. Гермиона не отвечала, дрожа от потрясения, она не сводила глаз с Малфоя скорчившегося на траве от боли. На его белоснежной рубашке с пугающей скоростью проступали алые пятна крови. Но спустя несколько секунд, преодолев чувство нарастающей паники, ей удалось взять контроль над эмоциями и незамедлительно приступить к оценке масштаба ситуации. — А-а! — громко простонал Малфой, окруженный испуганными учениками школы. — Драко, ты меня слышишь? — потрясывая плечо друга, проскулила Пэнси Паркинсон. — Герми, ты в порядке? — обеспокоенно спросила Парвати Патил. Рон же стоял рядом и с испугом смотрел на произошедшее. В то время как Гарри и еще несколько храбрых студентов пытались увести Клювокрыла подальше от оживлённой толпы. Хагрид попытался приподнять Малфоя, но тот начал корчится от боли, и из глубокой раны на руке начала вытекать кровь. Студенты преимущественно из факультета змеиных, что-то выкрикивали, осуждая Хагрида и гиппогрифов. Гермиона стянула со своей шеи галстук и решительно потянулась к плечу Малфоя, но рука Пэнси её остановила. — Что ты делаешь, грязнокровка? — прорычала курносая с грубыми чертами девушка. — Пытается остановить ему кровотечение, Пэнс. — вступился Забини, смотря на гриффиндорку и разрешающе кивая. Гермиона обвила место чуть выше локтевого сустава галстуком и туго завязала. Драко еще был в сознании, но из-за обильного кровотечения был не в себе, он мог издавать только глухие стоны боли. — Жгут уменьшит кровотечение, — пояснила Гермиона, и действительно крови стало меньше. Она оглядела рваную и глубокую рану от когтей Клювокрыла и тошнота подступила к горлу. Оказывается, блондин оттолкнул её, взамен получив весь удар на себя. — Надо отнести его в больничное крыло, — вставая с земли, сказала Гермиона. Хагрид взял на руки еле-еле протестующего Малфоя и вместе с Забини они покинули опушку леса. Потрясенные ученики медленно возвращались в замок, слизеринцы же неустанно ругали Хагрида. — Его выгнать надо! Драко ранили из-за дуры-Грейнджер — орала Паркинсон, подруга слизеринца. — Малфой сам виноват, это он полез! А Гермиона его остановить пыталась, — вступился Симус Финниган. —Не пытайся она его остановить, он мог бы еще сильнее пострадать, — добавил Рон. — Это вина двух чудовищ, Грейнджер и летающей твари! Драко может умереть, — хныча, говорила слизеринка. — У него глубокая рана, но он не умрет, мадам Помфри ему поможет, — защищаясь, парировала Гермиона. Гарри обнял Гермиону и что-то успокаивающе шептал, и только сейчас до девушки дошло, что на руках осталась кровь Драко Малфоя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.