ID работы: 13356065

Море волнуется раз

Гет
NC-17
В процессе
113
Размер:
планируется Мини, написано 30 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 41 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Примечания:
В глазах темнело от накатывающих эмоций, голос Гарпа заглушался чересчур быстрым сердцебиением, эхом, разносившимся в голове. Было страшно. Что будет теперь? Кто тот ребенок, внезапно появившийся из бескрайних вод? Как теперь все будут относиться ко мне? Почему я слышу чужой разговор, когда вокруг никого? Помогите… Мне страшно… Пожалуйста… Я хочу домой… А у меня есть дом?.. Того ребенка кто-то ждёт, у неё есть место, куда можно вернуться. А у меня? Будет ли Гарп так же добр, когда узнает, что произошло? Когда узнает о том, что я пыталась убить ни в чём неповинного человека? Да и куда возвращаться? В тот кабинет, в котором я просидела всё это время? Не хочу. Там тесно и душно. Хочу домой. У меня нет дома. Создам. Это будет маленькая уютная избушка у обрыва, а из окна спальни будет открываться прекрасный вид на море. Я буду жить там, где много снега, прямо как на моей родине. Я не помню, как выглядит снег, но я знаю, что он мягкий и холодный. Да… это мне по душе. Заведу себе пару собак и кошку, мы будем греться у камина по вечерам, наблюдать за снегопадом в обед, а по утрам выбегать на освежающий морозный воздух и купаться в огромных сугробах. Это будет моя семья. Подружусь с соседями и буду держать какую-нибудь лавку или клинику, благо знания позволяют. Я расслабилась, позволяя такой спокойной и нежной пустоте проникнуть в мою голову, окутать мой разум, защищая его, убаюкивая. Голоса мужчин уже давно не звучат в моём сознании, отодвинутые на задний план моей внутренней истерикой. Так хорошо. Так тихо. И всё будет хорошо. Посижу здесь еще немного, с лица спадет опухлость, уйдет красный цвет вокруг глаз. Никто не узнает. Всё будет хорошо… Через пару часов суетящиеся на палубе матросы найдут заснувшего ребенка среди канатов и парусины, боясь к нему прикоснуться, позовут родственника, а Гарп унесет маленькое и такое хрупкое тельце в каюту, подальше от сверлящих взглядов любопытных вояк.

***

Минута… Две… Часы мелодично отстукивали время своими шестерёнками. Хотелось спрятаться. Подальше от этого взгляда, подальше от этих людей, домой. Почему он вообще на меня так смотрит? Всучил форму дозора и думает, что я обрадуюсь и тут же нацеплю её? Ага, щас! Ну, смириться с тем, что это форма правительственной организации, я могу. Не ходить же в рваном окровавленном платье? Но он серьезно считает, что, вынырнув из солёной воды, я буду чистой и тут же нацеплю новую одежду? Ещё и под его тяжелым взглядом? Ну, мужчина же! Хоть и тело у меня детское, но всё же женское. Или он боится, что я убегу? Или нападу? Ну, он сильнее меня, это точно, но ранить я его смогу… Те же руки, наверняка останутся шрамы. Мы стояли и смотрели друг на друга, я разглядывала его перебинтованные руки, держащие стопку с формой, а он мою макушку. — Долго будем стоять? Молчание. — Может, тогда проведёшь меня в душ? — Я подняла на него свой недовольный взгляд. Не могли кого пообщительнее мне в надзиратели поставить? Или ждут, пока у меня совесть проснется за нанесённые увечья? Хитрый Гарп, хитрый. Готфрид, несмотря на его недовольное фырканье, развернулся ко мне спиной и пошел к выходу из лазарета. Мы шли тихо, солнце уже склонялось к закату, но по палубе то и дело слонялись бездельники, они с интересом поглядывали на меня из-под своих головных уборов, но стоило Готфриду на них зыркнуть, как тут же убегали заниматься своими забытыми или же отложенными делами. Никто не посмел нас остановить, ноя чувствовала, как они смотрят мне в спину, просто сжигают взглядом. Захотелось спрятаться подальше от этих злых, злых людей. Теперь я поняла, как мне повезло с моим надзирателем, с моей командой и домом. Вдох-выдох. Успокоились. Высоко подняли голову. И пошли! Уверенно в себе. Я неприкосновенный пассажир этого судна, только Гарп имеет право что-либо мне сделать. А они не могут, поэтому будут угнетать без прямого контакта. Какой жестокий мир. Осознание такой простой, забытой мной истины заставило меня чуть ли не рассмеяться. Как я могла забыть? Боже, такая маленькая и слабая! Мне безмерно повезло попасть именно на Оро Джексон! Видимо, Готфрид заметил мои трясущиеся плечи. Не знаю как иначе объяснить его большую и тёплую руку, лежащую у меня на спине. Он не поторапливал меня, не давил, разве что кончиками пальцев слегка задавал направление нашего пути, да не давал отойти слишком далеко. Он закрыл за мной дверь в ванную, предварительно впихнув в руки комплект белья. Небольшая каморка с тремя лейками в ряд и одной скамьёй, привинченной к полу. Теплая вода окутала плечи, огораживая от внешнего мира, от тех переживаний, оставшихся на скамейке у двери. Интересно, у них есть аналог бойлера или вода нагревается на огне? Ох, как хорошо чувствовать, как с тела сползает толстая солёная корка, как волосы приобретают эластичность. Задерживаться не стоит, мало ли что подумают. Выходя из ванны, я просто физически ощущала тоску по своей одежде, оставшейся лежать там, на полу. Сейчас она была ужасно грязной и разодранной, а ведь когда-то это был дорогой моему сердцу, драгоценный подарок, ныне замещенный длинными шортами и матроской в цветах морского дозора. — Ты не надела колготки... — Так неприятны мои шрамы? — перебила я мужчину, но он не стушевался и довольно спокойно шагнул вперед, на встречу нашему следующему пункту назначения. — Подумал что ты не захочешь их показывать. — Ошибся. Дальше шли молча. Я разглядывала потемневшее небо, он — снующих то там, то сям матросов. В итоге меня привели в небольшую комнатку. Рабочий стол в одном углу, шкаф и гамак в другом. Его рабочее пространство что-ли? Минут через двадцать к нам занесли поднос с едой, а после и подушку с одеялом. — Можешь занимать гамак. Без меня за пределы комнаты ни шагу. — Распорядился мичман, закрывая дверь на ключ и усаживаясь за свой стол. — Куда корабль держит курс? — Я подхватила выданное мне постельное, но залезать в гамак не спешила. — На соседнюю базу. Летний остров, но не думаю, что его название что-то скажет сироте — Готфрид даже не соизволил оторваться от бумаг, на что получил мой недовольный взгляд. Можно же проявлять хоть минимальное уважение собеседнику?! Тц. Я бросила подушку в единственный свободный угол каюты и просто упала сверху. Тёплое одеяло с легкостью подхватило мою усталость в свою колыбель, укутало, укачало... Глаза так легко закрылись, даже не смотря на тревожность, видимо накопившаяся усталость, теплый душ и полный желудок сделали своё дело и, наконец, активировали парасимпатическую систему. Такое большое и теплое одеяло, так хорошо.

***

Холодные прикосновения к моим лодыжкам были похожи на соприкосновение с многолетним металлом, закалённым и пропитавшимся кровью врагов. На секунду я подумала уже вернуться в мир моих мечт, но острое осознание того, что происходит, стрелой пронзило разум. Холодные большие руки скользнули по ноге вверх, отодвигая одеяло, описывая рисунки молний на коже. Узкие глаза в темноте были совершенно не различимы, но отчего-то всё прекрасно видели. А видела, как он поднял своё до ужаса темное лицо, сокрытое от моих заспанных глаз тенью. — Ты не спишь... — Выдохнул мичман, наткнувшись на полный ужаса взгляд. Ногу он не отпустил, лишь сильнее сжал свои пальцы на лодыжке, видимо, решив, что я буду вырываться. Я не вырывалась. Тело просто оцепенело от страха, не веря, что тот человек, так тепло поддерживающий меня всего пару часов назад, сейчас стоит передо мной на коленях. Он пользовался тем, что я доверилась ему, уснула. Как я посмела забыться? Я не дома, это не Оро Джексон, этот человек не капитан, не Рейли. Он ДОЗОРНЫЙ. Он враг, каким добрым не казался бы — враг есть враг, нельзя было так слепо доверять. Что теперь?..
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.