Господин консильери

NC-17
Завершён
2955
9
автор
Размер:
285 страниц, 107 288 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2955 Нравится 456 Отзывы 1075 В сборник

Глава 4

Настройки
      Аарон выпил свой кофе, доел сэндвич, что стащил у Эндрю, и ушёл в комнату. Эндрю каждый раз сомневался, что брат сможет уснуть после такого количества кофе, но Аарон каждый раз доказывал обратное. Да и они действительно сильно устали. Только вот сна у Эндрю не было ни в одном глазу.       Он заварил себе настоящий китайский пуэр, что однажды привёз Кенго из поездки. Эндрю не был любителем чая. Он любил лишь то, что крепче хотя бы двадцати пяти градусов. Но, как он выяснил опытным путём, пуэр бодрит лучше любого кофе.       Из небольшой чашки, где сахара больше, чем чая, пахло землёй. Если не принюхиваться, можно вполне себе насладиться вкусом и… да кого он, блять, обманывает..? Эндрю сделал небольшой глоток, поморщился и поставил чашку на поверхность островка. Он принёс ноутбук, чтобы провести это утро с пользой, открыл нужные документы, надел наушники и попытался сосредоточиться на работе. Часа через три, когда уставший мозг уже окончательно отказывался соображать, Эндрю отправил файлы Ичиро и закрыл ноутбук. Возможно, ему всё таки следует поспать пару часов. Если, конечно, сможет уснуть после всего выпитого пуэра.       Приняв душ, Эндрю вышел в обёрнутом вокруг бёдер полотенце и услышал, как его телефон на кухне истошно разрывается от звонка. На экране было имя: Диклан. И это имя означало, что сон откладывается на ещё какое-то энное количество времени. Диклан руководил нарко-сетью Морияма в Нью-Йорке и пригородах. Он отчитывался напрямую Кенго, подчинялся только ему и вполне сам мог разобраться с любой проблемой. Пусть это недовольные процентом дилеры, копы, крысы… Диклан видел проблему и Диклан её решал. Но Эндрю всё равно ответил на звонок:       — На часы смотрел?       — О, а я думал, ты спишь, — рассмеялся низкий голос в трубке.       — Ты по делу звонишь или просто потрепаться? — Эндрю взял с островка пачку сигарет, достал одну и закурил.       — Как будто мы с тобой когда-то просто трепались, хотя тот вечер в баре…       — Диклан, — оборвал его Эндрю.       — Ладно. Помнишь мы пару месяцев назад зачистили лабораторию в Бруклине? Ну, ту которая варила мет из хуй пойми чего? Они ещё наш товар перехватывали.       — Ну.       — Так вот, походу эти уебаны опять отрастили яйца, — с нотками веселья и некоего восторга сказал Диклан. — Мы с парнями собираемся поехать познакомиться. Ты как? С нами?       — А перестрелка будет?       — А ты думаешь, почему я туда еду? — рассмеялся Диклан. — Адрес пришлю смс. Встречаемся на месте через полтора часа. Зайдём, так сказать, на утренний чаёк.       Диклан отключился, а Эндрю пошёл в комнату одеваться. Диклан и остальные могли запросто со всем разобраться сами. Это не войны банд, что были тогда, когда Морияма только приходили к власти. Это не разборки на улицах, когда даже копы боялись вмешиваться. Это — просто приехать и перестрелять ублюдков, возомнивших себя крутыми. Эндрю бы даже от кофе не отвлекался. Да и не должен будущий консильери клана Морияма тратить на такую хуйню своё время. Как, собственно и Диклан. Но подобного не было уже давненько, и Эндрю соскучился по звуку вылетающих из пистолета пуль.       Одевшись в чёрный лонгслив и чёрные джинсы, он повесил кобуру с пистолетом на пояс и пошёл в комнату Аарона. Тот спал, завернувшись в одеяло, на фоне что-то бубнил телевизор. Эндрю легонько потряс брата за плечо. Тот медленно разлепил глаза.       — Чего? — прохрипел он, пытаясь сфокусироваться на Эндрю.       — Я ухожу.       — Что? — рука Аарона потянулась к прикроватной тумбочке за очками. — Куда?       — Позвонил Диклан. Позвал на бранч в Бруклин.       — Уходишь, а меня оставляешь со своей зверушкой? Какого чёрта, Эндрю?       — Да не заводись ты. Сам же сказал, что он из-за снотворного проспит ещё хер знает сколько. Я успею вернуться. Ты только повязки ему поменяй.       — Знаешь, чего тебе это будет стоить?       — Знаю, — ухмыльнулся Эндрю. — Колёс твоего байка, которые я не буду прокалывать.       И под ругательства Аарона, уворачиваясь от брошенных в него подушек, Эндрю вышел из комнаты.       Надев кожаную куртку, Эндрю зашёл в лифт и спустился на парковку. Завёл машину, включил радио и выехал на пасмурные улицы Нью-Йорка. До Бруклина было не так далеко, но утренние пробки сильно замедляли движение. Эндрю нравился Нью-Йорк, но, каждый раз стоя в пробках, он искренне не понимал, почему.       В Бед-Стай, где он должен был встретиться с Дикланом, Эндрю был почти к назначенному времени. Навигатор говорил, что по тому адресу, который скинул Диклан, находится прачечная с квартирой на втором этаже. Потрёпанная временем, с потускневшей вывеской, стоявшая чуть в стороне от других домов. На небольшой парковке перед зданием — две машины с литыми золотыми колесными дисками. Совсем не шифруются, ребята. Эндрю на это усмехнулся. Он оставил машину перед магазином напротив прачечной и зашёл, чтобы купить сигареты. Внимание его сразу привлекли трое с бегающим взглядом. Широкие штаны, поношенные футболки и золотые цепи на руках и шее. Такие стоят прилично и никак не вяжутся с внешним видом их обладателей. Эндрю стоял на кассе прямо за ними. Он взял жевательную резинку, бутылку воды и упаковку печенья с шоколадной крошкой. Женщина, подозрительно оглядев Эндрю с ног до головы, попросила документы.       — Секунду, — сказал он и принялся шарить по карманам в поисках водительского удостоверения. Искал, а сам поглядывал на парней, которые, выйдя из магазина, остановились у его тачки. Если они что-то с ней сделают, Эндрю начнёт вечеринку без Диклана. — Вот, пожалуйста.       Женщина несколько раз посмотрела на дату рождения, на фото и на Эндрю. Ну да, он выглядит так, будто сбежал с уроков. И что? Эндрю, конечно же, не стал об этом говорить, но издал немного раздражённый вздох. И то не из-за того, что его долго держали на кассе, а из-за начавших возмущаться других покупателей, что стояли позади него. Кенго за простреленные колени мирных жителей его явно не похвалит. Но отсюда, от кассы, открывался хороший обзор на тот дом и парней, что, бросая через плечо на тачку Эндрю взгляды, направлялись прямо к нужному им зданию.       Наконец выйдя на улицу, Эндрю закурил. Ему свистнули откуда-то справа.       — Ещё раз, и я тебе рот зашью, — пообещал Эндрю высунувшемуся из окна Диклану.       Тот ухмыльнулся, сверкнув двумя золотыми зубами и глядя на Эндрю поверх круглых очков с золотыми стёклами.       — И я рад тебя видеть, Малыш.       Малыш сделал яростную затяжку.       Диклану было за тридцать пять. Среднего роста мужчина с широкими плечами, густыми тёмными бровями и чёрными глазами. Он уже руководил нарко-сетью Морияма, когда Эндрю и Аарон попали в семью. Когда Эндрю решил, что хочет по-настоящему войти в клан, его поручили Диклану. Наркотики приносили огромный доход, и сын Кенго должен был знать, что к чему. Диклан научил его по одному внешнему виду отличать хороший товар от плохого, общаться с дилерами и выявлять крыс. И только Диклану позволялось называть его Малышом.       — Ты же видел их, да? — спросил Диклан, выйдя из машины. Одет он был в тёмно-серое шерстяное пальто, из под которого выглядывал высокий воротник свитера. Диклан словно оказался здесь, в Бед-Стай, случайно. Словно заблудился по дороге в офис. Следом за Дикланом вышли Большой Сэл, Клайв и Симона. Все в чёрном.       — Ага. Кретины одним своим внешним видом сдали себя с потрохами. — Эндрю сделал последнюю затяжку, бросил окурок на асфальт и оглядел их чудесную компанию. — Ты ж сказал: мы с парнями.       — Она сама увязалась, — вздохнул Диклан.       — Ну должен же быть тут кто-то с мозгом, да? — беспечно заявила Симона.       Диклан под очками сжал переносицу, пробормотав что-то типа: о господи, да за что мне это всё. Эндрю ничего не имел против девушек в мафии. Он ничего не имел против Симоны — высокой блондинки с короткой стрижкой, громко жующей жевательную резинку. Вот только Эндрю слишком уж часто начал видеть её с Дикланом. Ичиро с Аароном даже ставку сделали на то, трахаются они или нет. Эндрю поставил на то, что да, но только не Диклан её трахает, а она его.       — А ты вообще нахрена приехал? — спросил Эндрю, решив не отвечать на колкость Симоны. — Тут же дел на пять минут.       — Помнишь Люси? — вместо ответа спросил Диклан. Эта его привычка начинать издалека иногда очень раздражала. Эндрю кивнул, не понимая, к чему тот ведёт. — Ты ведь знаешь, что Люси буквально за полгода поднялся из обычного дилера до дистрибьютера? — Эндрю снова кивнул. — У него собственная небольшая банда. Промышляют травкой, ничего особенного. Деньги приносят, ни с кем не связываются и ладно. Так вот, этот Люси решил, что может нас наебать. Клайв выяснил, что он работает не только на нас, но и на Орхидею. Сливает информацию, подменяет товар, стал заниматься не только травкой, но и метом, колёсами, крэком и прочей хуйнёй. И всё — под эгидой Орхидеи, которой и капает бабло. Это, — Диклан кивнул на прачечную, — его здание, которое я отдал ему. Которое Морияма отдали ему.       — Он что, настолько охуел? — усмехнулся Эндрю.       — Ты же знаешь Люси. — Эндрю не знал, а видел его всего пару раз. — Он ведомый. Орхидея, видимо, пообещали ему крышу, хороший процент и что решат все проблемы с нами. Хуилы ебаные, — Диклан сплюнул себе под ноги.       Эндрю наслышан про Орхидею. Банда с запада Нью-Йорка, которая появилась резко и начала качать свои права. Им повезло, что нарывались они только на мелкие банды. Ну, до этого момента. Разобраться с Орхидей не сложно, но то, что кто-то, вроде них и Люси, решили наебать Морияма, означало, что будут и остальные. Громкое имя громким именем. Уважение больших кланов это одно, но такие банды, как Орхидея, не видели Мориям в действии. Они слышали, но не боялись. Да, такая маленькая крыса, как Люси, вряд ли смогла бы разрушить империю Кенго, но где одна, там и вторая. Если крыса знает, где копать, не выдержат даже они.       — Кенго в курсе? — спросил Эндрю, снова закуривая.       — Само собой, — кивнул Диклан. — Мы с Симоной после поедем к нему. Будем решать, что делать.       — Я с вами. А теперь, — Эндрю выпустил дым из ноздрей, — пора немного повеселиться.       Дверной колокольчик оповестил о новых посетителях. Грузная женщина, сидевшая в кресле перед телевизором, обернулась на вошедших. Рядом с ней — темнокожий парень лет шестнадцати-семнадцати, поглощающий чипсы. Он тоже посмотрел на вошедших. Подозрительно оглядел их и спросил:       — Чего вам?       Нормальный работник нормальной прачечной не разговаривал бы так с клиентами. Но парнишка не выглядел как нормальный работник нормальной прачечной, а два амбала, Диклан в золотых очках, Симона с цепким взглядом и Эндрю даже близко не выглядели как обычные клиенты. И парнишка это, скорее всего, понял.       — Босс здесь? — спросил Диклан.       — А ты кто, дядя?       М-да, дерзости этому пацану не занимать. Эндрю в его положении, даже с фамилией Морияма в документах, не смел открыть рот без позволения. Пропащее поколение бандитов, как грустно.       — Вопросы здесь задаю я, пацан, — с опасной улыбкой, спокойно проговорил Диклан. — Задаю, а ты отвечаешь. Так где твой босс?       Клайв, Большой Сэл и Эндрю рассредоточились по небольшому залу прачечной. Тут сильно пахло химией и ещё плесенью. Телевизор, который смотрела женщина, громко о чём-то вещал, но через болтовню ведущего Эндрю чётко слышал, доносившиеся со второго этажа музыку и разговоры.       — Крутой типо, да? — усмехнулся пацан, не многозначительно подняв край толстовки, из под которой выглянул пистолет.       Диклан в голос рассмеялся, от чего пацан опешил и непонимающе переводил взгляд с него на Симону и обратно. Пустить бы ему пулю в лоб и дело с концом. Но те, кто наверху, не должны понять, что что-то не так. Если Люси тут, он не должен знать, что Морияма догадались.       — Советую не поднимать шум средь бела дня, — проговорил Диклан. — Нас-то не арестуют, даже если застанут с пушками в руках, а тебя — в дырках от пуль. Но я обещаю принести на твою могилу орхидеи. Ты же любишь орхидеи, пацан?       Парень сразу изменился в лице, одернул толстовку и пролепетал:       — Так вы… вы… — о-о, он явно знал, кто такие Орхидея. Знал и боялся так, что чуть в штаны не наложил. Интересно, скажи Диклан, что они — Морияма, эффект был бы тот же? — Простите, я…       Диклан перебил его взмахом руки.       — Мне нахрен не нужны твои извинения, пацан. Босс твой где?       — Наверху, — дрогнувшим голос выдал он. — Дверь с табличкой “для персонала”.       Диклан расплылся в широкой улыбке, сверкнув двумя золотыми зубами.       — Ну вот, так бы сразу. Совсем не сложно отвечать на вопросы серьёзных дядь, которые пришли с миром, да?       Клайв, стоявший ближе всех к указанной двери, аккуратно открыл её. Там — полумрак и лестница. Со второго этажа доносилась музыка и чей-то смех. Клайв пошёл первым. За ним Эндрю, Диклан, Симона и Большой Сэл. Поднявшись на второй этаж, они оказались в большом помещении, освещённом неоновыми лампами. Тут грохотала музыка. Несколько человек, в которых Эндрю узнал парней из супермаркета, сидели перед огромной плазмой и рубились в приставку. В противоположном конце комнаты стоял стол, заваленный бумажными пакетами, а за ним — девчонка с сигаретой в зубах. На ум Эндрю пришло только одно слово: убожество. Они огляделись в поисках кого-то, похожего на Люси.       — Эй, ёу! — крикнул им один, помахав рукой. — Вы кто?       — Мне нужен Люси, — крикнул в ответ Диклан. — Он здесь?       — Да, у себя! Вон там. — Парень указал на единственную дверь в комнате.       — Премного благодарен, — улыбнулся Диклан.       Он кивнул Клайву и Сэлу. Те медленно, осматриваясь, подошли к парням.       — Во что рубитесь? — спросил Сэл.       Эндрю, Диклан и Симона направились к двери, на которую им указали. Деликатно постучав, Диклан отворил дверь и вошёл. Здесь, в небольшом кабинете, за обычным офисным столом, перед ноутбуком сидел парень, немногим старше Эндрю, с коротким ёжиком тёмных волос и татуировками каких-то узоров на висках. В нём Эндрю узнал Люси.       — Диклан! Какой сюрприз. — Люси попытался искренне улыбнуться, но глаза выдали его с потрохами. — Что ты здесь делаешь? Мы разве не договорились на следующий вторник?       — Решил заехать в гости. Посмотреть, как у тебя тут дела, — ответил Диклан. Он сел на стул, что стоял по другую сторону стола Люси и закинул ногу на ногу. Эндрю и Симона остались стоять у двери.       — Дела? — высоким голосом переспросил Люси. — А-а, да всё отлично. Как раз собираю тебе отчётность. Кстати, ты видел товар в комнате? Это всё заберут сегодня. Кажется, я нашёл очень крупного клиента.       — О, я наслышан о твоих успехах, Люси, — улыбнулся Диклан. — Я бы даже выписал тебе премию, вот только… доход с этого всего уходит не Морияма.       Люси попытался изобразить искреннее непонимание, но актёр из него такой же хуёвый, как из Эндрю трезвенник.       — Не… не Морияма? О чём ты вообще говоришь?       — Ой, Люси, не надо делать вид, будто ты ничего не понимаешь. Нет, конечно, кое-чего ты точно не понимаешь: что Морияма не дебилы и наебать нас не получится. Так что, очень советую по-хорошему всё рассказать. У меня сегодня прекрасное настроение, может, ты даже сможешь уйти отсюда на своих двоих.       Как жаль, что прекрасное настроение Диклана означало совершенно противоположное тому, что он сказал Люси.       — Диклан, я правда не понимаю.       Эндрю очень хотелось подойти и пиздануть тому посильнее, но тут главный Диклан. Без его приказа он не может что-то делать.       Диклан усмехнулся.       — Хорошо, Люси, тогда я расскажу тебе, где и когда ты проебался. С чего хочешь начать? С того, что связываться с Орхидеей за нашей спиной это плохая идея? Или с того, что ты попытался наебать лично меня, и я собственными руками достану твои кишки и заставлю сожрать?       Люси вмиг побледнел и принялся нервно заламывать пальцы. С поверхности стола он переместил их на колени, затем обратно, и опять на колени. Эндрю следил за каждым его движением.       — Диклан, что ты такое говоришь? — дрожащим голосом начал Люси. — Как я мог? Пойти против Морияма, это же… это…       — Очень хуёвая идея, Люси. Положи руки на стол, — проговорил Диклан.       — Да как ты можешь мне не верить? — не унимался тот. — Я же всё делал. Я…       — Руки на стол, Люси. Живо.       Следующее, что Эндрю услышал — это пожарная сигнализация. Следующее, что он сделал — выхватил пистолет из кобуры и направил его на Люси. Симона рядом с ним тоже достала пистолеты — по одному в каждой руке. Эндрю сделал шаг вперед, и они с Симоной встали спина к спине. Люси от них тоже не отставал и уже целился в Диклана небольшой береттой. Рука его дрожала так, что он бы ни за что не попал в Диклана, даже с такого близкого расстояния. Но гадёныш поднял шум, и это было не очень хорошо.       — Ты не выстрелишь в меня, — спокойно заявил Диклан. — Слишком трусливый. Но я всё равно предложу тебе рассказать всё, и тогда ты останешься в живых. — Люси поджал губы, явно борясь с желанием всё выложить. Диклан вздохнул. — Я предупреждал. — И одним быстрым, отточенным движением тот вытащил пистолет и выстрелил Люси прямо в голову. — Идите, мне нужно тут всё обыскать.       Когда Эндрю и Симона вышли, Диклан запер за ними дверь.       Эндрю чётко помнил, что, когда они пришли, парней в комнате было четверо плюс одна девчонка за столом. Но сейчас людей казалось больше. И Клайв с Большим Сэлом вдвоём против них. Симона сразу вскинула свои глоки-близнецы и принялась палить. Эндрю, держал пистолет наготове, но не очень спешил отходить от двери. Если о их вечеринке узнал кто-то ещё, совсем не исключено, что будет больше гостей. Сквозь пожарную сигнализацию он услышал топот ног по лестнице. Первого и второго он уложил быстро. Дальше пришлось уворачиваться от выстрелов и прятаться за стеллажом с пивными бутылками. Он стрелял. В него стреляли. Симона стреляла. Стреляли все кому не лень, и Эндрю понимал, что они в ебучем меньшинстве.       — Симона! — крикнул Эндрю.       — Чего? — отозвалась та откуда-то.       — Прикройте меня!       — Что?! Ты совсем ебанулся?       Но Эндрю — да. Ебанулся и даже не попытался бы это отрицать. Здравый смысл говорил, что его запросто могут грохнуть. А что-то ещё — что иначе они не выберутся.       — Потом меня отчитаешь! — заорал ей Эндрю.       Он схватил пивную бутылку со стеллажа, бросил её в сторону лестницы и выстрелил. Осколки посыпались прямо на незваных гостей. Эндрю слышал ругательства и чуть не посоветовал им расширить свой словарный запас, ибо всё это вообще не оригинально. Выйдя из своего укрытия, он бросился к лестнице. Его совсем не волновало, попадёт ли он под пули Симоны. Возможно, знал, что не попадёт, а возможно, ему было просто всё равно. Каждое действие — на автомате. Без интереса, энтузиазма и какого-то волнения. Ничего, хоть отдалённо похожего на то, что возникло в нём вчера в доме Натана.       — Приветик! — и ногой он пнул кого-то в грудь. Да так сильно, что все, сидевшие на лестнице, покатились назад. Выстрелы со стороны Симоны и Клайва с Большим Сэлом прекратились, видимо, кончились патроны. Но Эндрю был полон и открыл огонь по лестнице и всем, кто там был. Выждав ещё около минуты, он, держа пистолет наготове, двинулся к остальным.       — Порядок? — спросил он.       — Да, только Клайва подстрелили.       — Да нормально, — прокрихтел тот, держась за бок. Клайв сидел на полу, прислонившись спиной к дивану. — И не такое бывало.       — Идиот, — вздохнула Симона.       — Выберемся, езжайте прямо к Аарону.       — Поняла. Давайте заберём Диклана и свалим отсюда.       Эндрю подошёл к двери кабинета, за которой был Диклан и спросил:       — Алё, ты выходить собираешься? На вечеринку позвал, а сам не участвуешь?       Вместо ответа, Эндрю услышал, как открывается замок, а через секунду увидел Диклана с кипой бумаг.       — Я бы сказал, что это золотая жила, если бы всё не было так хуёво, — мрачно заявил он. — Блять, как же хочется курить.       — Ну, у нас тут тоже не очень весело, — проговорил Эндрю. — Сэл, нужно организовать пожар.       — Чего? — нахмурился Диклан.       — А ты думаешь это, — он обвёл пистолетом трупы, — взялось из ниоткуда? Их явно вызвал Люси. Так что съебаться по-тихому уже не получится. Да и спалив точку Орхидеи, мы покажем, что знаем, что они пытались нас наебать, но у них ничего не вышло.       Диклан мгновение смотрел на Эндрю, а потом сказал:       — Ладно. Давайте уже смоемся отсюда.       Диклан двинулся к лестнице.       — Ебучий случай! — замер он, увидев последствия вечеринки. — Кто-нибудь знает, тут есть пожарная лестница?       Пока Сэл организовывал пожар — из подручных средств и небольшой бутылки бензина, что была у него с собой — Эндрю уже спустился по пожарной лестнице, проверил парковку и обошёл вокруг дома. Всё было чисто.       — Быстрее, — скомандовал Большой Сэл, вылезая из окна.       — Ебать командир нашёлся, — скривился Диклан, на которого опирался подстреленный Клайв.       Как только они добрались до своих машин, огонь выбил окна второго этажа. Эндрю понадеялся, что та женщина из прачечной успела выбраться. Диклан усадил Клайва в машину и захлопнул дверцу.       — Мы поедем сразу к Кенго, — сказал он Большому Сэлу, севшему за руль. — Вы с Симоной езжайте к Аарону. Только сообщите, как будете на месте.       Симона недовольно поджала губы, но спорить не стала. Диклан, даже не смотря на все возможные личные отношения, что их связывали, оставался её боссом, приказы которого она обязана выполнять.       Сев за руль своей машины, Эндрю написал Аарону сообщение, что к нему везут пациента. Диклан смотрел в окно на горящее здание. Вдали слышались сирены пожарных.       — И откуда, блять, они только набежали, — вздохнул Диклан.       — Либо из подвала, — начал Эндрю, прикурив сигарету, — либо из соседнего здания. Я склоняюсь ко второму.       — Почему это?       Эндрю завёл двигатель и выдохнул дым в приоткрытое окно автомобиля. Пожарные работали свою работу, зеваки собрались поглазеть.       — Долго бежали. Если бы они были в подвале, пришли бы раньше. Да и, возможно, услышали бы, как ты разговаривал с тем пацаном. А то здание, — Эндрю указал сигаретой на такой же двухэтажный дом, что стоял по другую сторону узкой улочки, — очень удобно по расположению.       — Только зачем им охрана в другом здании? — Диклан бесцеремонно открыл бутылку воды, что купил себе Эндрю, и сделал несколько глотков.       — Ты вообще видел, что за пиздец у них происходит? — Автомобиль вырулил с парковки и направился в противоположную сторону той, откуда они приехали. Эндрю периодически присматривался на наличие “хвоста”, но всё было чисто. — Ты лучше меня знаешь, как делаются такие дела, но даже я вижу, что организация этого всего — полный пиздец. Товара на несколько десятков тысяч, сейф, а у вас на входе пацан и бабка? Серьёзно?       Диклан снял свои очки с золотистыми стёклами и потёр глаза.       — М-да уж. В этом есть смысл. Скорее всего, там даже лаборатории не было, а только точка сбыта. За хранение отмазаться проще, чем за производство. Да и там все пиздюки были. Продуманные твари. — Диклан молчал какое-то время. — Что ж, здание хотя бы застраховано.       — Ты разве не продал его Люси?       — Я по-твоему похож на идиота? — усмехнулся Диклан. — Нет конечно. Уёбок, правда, думал, что оно его, но ты сам знаешь, как легко подделать документы.       Через какое-то время Диклану пришло сообщение от Симоны. Она написала, что они добрались до Аарона и она сообщит, как тот закончит. Эндрю и Диклан были уже на подъезде к особняку Морияма.       Припарковав машину у дома, Эндрю вышел на улицу. Диклан, держа в руках кипу бумаг, последовал за ним.       — Доброе утро, господин Эндрю, мистер Саливан, — поздоровался с ними Адам, открывший дверь.       — Доброе, Адам, — ответил Эндрю, снимая куртку.       — Если бы так, Адам, — вздохнул Диклан. — Где Кенго?       — Господин Кенго и господин Ичиро в кабинете. Желаете чай? Кофе?       — Водки, — ответил Диклан. — Холодной.       Эндрю закатил глаза.       — Как пожелаете, — кивнул Адам.       Кабинет Кенго находился на первом этаже. Это было просторное светлое помещение с окном во всю стену, выходящим на сад. Из этого окна можно было выйти на небольшую веранду, где летом стоял столик и стулья. Кенго часто сидел там в хорошую погоду с чаем, какими-то бумагами или книгой. Кабинет Кенго был запретной территорией. До того, как близнецы и Ичиро начали работать на клан, им категорически запрещалось сюда заходить. После — только с разрешения Кенго и с ним. Даже Ичиро не имел сюда доступа без отца, а работал в своём кабинете на втором этаже. Постучавшись и дождавшись ответа, Эндрю открыл дверь. Кенго сидел за столом из светлого дерева. Ичиро стоял за его спиной и смотрел на экран компьютера.       — А мы только о вас вспоминали, — вместо приветствия сказал Кенго. — Как прошло?       Диклан положил перед Кенго стопку бумаг, а сам опустился в кресло напротив.       — Под нас очень хорошо и упорно копают, — изрёк тот.       Эндрю сел на диван и закурил. Кенго нахмурился:       — То есть всё серьёзнее, чем ты думал, да?       — Я знал, что Люси связался с Орхидеей, но не знал, что те объединились с Вацетисом.       — Погоди, Вацетис? — переспросил Ичиро. — Этот тот латыш из Цинциннати?       — Именно, — кивнул Диклан. Он снял свои очки и закурил.       — Но что ему надо в Нью-Йорке? У него, как я знаю, свой наркокартель в Цинциннати.       — Не только в Цинциннати, — ответил Диклан Ичиро. — Он контролирует всё аж до самой канадской границы. Вацетис хорошо устроился. У него, вроде, даже есть парочка крупных покупателей в Детройте. Он в наши дела не лезет, мы в его тоже. Конфликтов не было, так что я не понимаю, что ему тут надо.       Ичиро открыл рот, чтобы что-то ответить, но тут раздался стук в дверь. В кабинет вошёл Адам с тремя чашками кофе, лёгкими закусками и графином водки для Диклана. Тот сразу налил себе стопку и один махом её осушил. Даже не поморщился.       — Больше Вацетиса меня интересует, какого хрена Орхидея решила, что может обнаглеть, — сказал Ичиро, взяв с подноса чашку кофе. Он прошёл к шкафу, что стоял у стены, и достал оттуда бутылку виски. Плеснув в чашку добрую порцию алкоголя, он сделал глоток.       — А почему бы им и не обнаглеть? — начал Эндрю. Все трое посмотрели на него.       — Что ты имеешь в виду? — спросил Кенго. Он поставил локти на стол, скрестил пальцы и с интересом смотрел на Эндрю.       — Ну, Морияма хоть и крутые, со своей огромной империей, связями за границей, у нас… нормальные отношения с Чикагским синдикатом, старыми кланами, которые уже рулили огромным бизнесом, когда мы только строили империю, но банды появляются каждый день. И это уже не те бандиты, что были двадцать и даже десять лет назад. — Эндрю встал с дивана и направился к столу за кофе. — Сейчас бандиты наглые. Они не подкупают полицию, а стреляются с ней. Они не прячут трупы, а бросают их в подворотне. Возможно, они знают, кто такие Морияма, но они не боятся. — Эндрю положил в свою чашку три кусочка сахара, размешал его ложкой. — Стабильность — это хорошо. Но мы слишком засиделись.       Кенго обдумывал слова Эндрю, пока тот пил кофе.       — Хочешь, чтобы мы вновь вышли на улицы? — спросил он наконец.       — Почему бы и нет, — пожал плечами Эндрю. — Пора показать мелким ублюдкам, кто здесь хозяин. Однажды они объединятся, и даже мы не выстоим.       Ичиро и Диклан смотрели на Кенго, ожидая его решения. Эндрю знал, что Диклан за любую перестрелку и возможность навести шуму. Ичиро метался между риском и тем, что привычно. А Кенго:       — Это рискованная идея, но хорошая. Диклан, мне нужен список всех кто работает не на нас. Ичиро, свяжись с Альфредо. Я жду его сегодня в восемь вечера. Эндрю, найдите с Дикланом Орхидею. Мне всё равно, что вы с ними сделаете и сколько шуму поднимите. Уничтожьте ублюдков.       — Будет сделано, босс, — губы Эндрю растянулись в хищной улыбке.       Диклан остался просмотреть бумаги, что забрал у Люси, а Эндрю поехал домой. Симона написала, что Аарон закончил с Клайвом, и они едут за Дикланом. Эндрю не торопился. Он прокатился по Бронксу, Куинсу, заехал в ресторан китайской кухни за едой на вынос. Ему нужно было ещё раз всё обдумать. Собрать произошедшее сегодня в единую картинку. Люси связался с Орхидеей, которые надоумили его не просто перейти к ним, а стать крысой. Орхидея, в свою очередь, была связана с Вацетисом, который сам владел большой нарко-сетью. Судя по тому, что Эндрю знал про Орхидею, идея копать под Морияма была не их. Скорее всего, их надоумил Вацетис или кто-то ещё. Возможно, шакалы собрались в стаю, надеясь оттяпать от Морияма лакомый кусок. Как жаль, что у них ничего не выйдет.       Эндрю вышел из лифта в прихожую, снял куртку и направился на кухню. Увидев Аарона, сидевшего за островком, он разразился громким смехом.       — Хорош ржать, — недовольно заявил Аарон, державший у лица замороженную курицу.       — Это кто тебя? Только не говори, что Симона за какую-то не смешную шутку.       Эндрю поставил на островок пакет с китайской едой и, не переставая посмеиваться, достал оттуда коробочки.       — Если бы Симона, было бы не так обидно. Этот твой, Натаниэль, — скривился Аарон, убрав от лица курицу. Под левым глазом его наливался хороший такой синяк.       — Проснулся, значит.       — Ага. — Аарон открыл коробку и яростно принялся накручивать на палочки лапшу. — Я закончил с Клайвом, убрался и пошёл сменить ему повязки. Захожу, смотрю — спит. Ну я всё сделал, уже собрался уходить, как тот открыл глаза и начал махать кулаком и ногами. Попытался меня схватить, но силёнок мало. Пришлось приковать к кровати и вторую руку. Сучонок.       Эндрю усмехнулся. Забавно. Видимо, пора пойти пообщаться с Бегунком. Эндрю взял две коробки с едой и встал.       — Ты куда? К нему? — спросил Аарон.       — Ага. Пойду поболтаю.       Натаниэль полу сидел с прикованными к изголовью кровати руками. Увидев Эндрю, он злобно стиснул челюсти. Ссадины на его лице заботливо обработаны Аароном и заклеены пластырями. Аароном, который сам получил по роже. Вот она — благодарность. Под пристальным взглядом Натаниэля, Эндрю поставил коробки с едой на тумбу, подвинул поближе кресло и сел в него.       — Есть хочешь? — спросил он.       — Катись в ад, — процедил Натаниэль.       Эндрю громко цыкнул.       — Советую тебе не выёбываться, Натаниэль. Ведь…       — Я. Не. Натаниэль, — звенящем от злобы голосом, прошипел тот.       — Ты будешь тем, кем я скажу тебе быть. Запомни это, — спокойно проговорил Эндрю.       — Какого чёрта тебе вообще надо? Зачем выкупил меня? Поиздеваться? Помучить, а затем пристрелить?       — Не путай меня с отморозками своего папаши. У меня на тебя другие планы. Так ты хочешь есть?       Фыркнув, Натаниэль отвернулся.       — Как знаешь.       И Эндрю, пожав плечами, открыл свою коробку. В комнате сразу запахло кисло-сладким соусом, чесноком и какими-то специями. Эндрю взял палочками кусок курицы, подул на него и отправил в рот. Он ел, показательно мыча от удовольствия, и видел, как Натаниэль то и дело сглатывает слюну.       — Ладно, — выдавил он. — Дай мне поесть.       Эндрю знал, что это сработает. Положив коробку на тумбу, он встал, достал из кармана штанов ключ от наручников и повертел его в пальцах, глядя на Натаниэля сверху вниз.       — Попробуешь что-то выкинуть, я прострелю тебе колени, — пообещал Эндрю. — Веди себя хорошо, Бегунок, и всё будет в порядке.       — Договорились.       Эндрю медленно снял с Натаниэля наручники. Тот, пока Миньярд это делал, следил за каждым его движением, тяжело дыша, словно готовился бежать. Эндрю понадобилась бы секунда, чтобы выхватить пистолет и прострелить Бегунку ногу, но Натаниэль лишь принялся потирать саднящие запястья. Эндрю протянул ему коробку с едой и палочки, а сам вернулся в кресло, предусмотрительно положив пистолет себе на колени. Натаниэль ел молча и быстро, словно у него в любой момент отобрать еду и погнать бежать дальше. Эндрю наблюдал за его резкими движениями, настороженным взглядом голубых глаз, то и дело косящихся на Эндрю. Натаниэль не боялся. Ни Эндрю, ни за свою жизнь. Такая дёрганность — привычка, приобретённая за годы в бегах.       — Где тебя поймали? — спросил Эндрю.       Натаниэль завис, не донеся палочки с лапшой до рта. Он сглотнул.       — По дороге из Портленда в Сан-Диего. Люди отца сели нам на хвост ещё в Сиэтле. Мы пытались оторваться.       — Мэри?       — Погибла в Бейкерсфилде. Я сжёг машину вместе с телом на выезде из города. Пытался бежать дальше, но меня догнали.       — Ты сказал отцу правду про деньги? Ты действительно их сжёг?       Натаниэль кивнул. Вот же идиот. Эндрю не поверил, когда Натаниэль сказал Натану, что сжёг все деньги. Он надеялся, что хоть часть где-то спрятана. Нет, не из-за нехватки собственных средств, такого точно никогда бы не случилось, но долг Ичиро никто не отменял, и пусть Эндрю только отшучивался, а Ичиро ворчал не всерьёз, вернуть его всё равно нужно.       — И папку со всеми экстренными контактами, номерами счетов и прочим.       Пиздануться.       — Я знал, что меня поймают, — сказал Натаниэль на тяжёлый вздох Эндрю. — И не хотел, чтобы отец вышел на тех, кто нам помогал.       Эндрю закурил.       — Почему ты не связался с Хэтфордами? — Натаниэль поджал губы, явно не собираясь об этом говорить. — Почему Мэри предпочла бегать столько лет, а не вернулась в семью?       — Какая разница? Моя мать мертва, а я… теперь принадлежу Морияма.       Последние слова он произнёс с таким отвращением, что Эндрю улыбнулся.       — Думаешь, быть Морияма хуже, чем всю жизнь бегать? — спросил Эндрю.       — Я хотя бы был свободен.       Свободен.       Шутка в том, что ты никогда не был свободен по настоящему. Но Эндрю может на этом сыграть. У него пока не было чёткого плана, что делать с Натаниэлем, как извлечь выгоду и обернуть всё в пользу для Морияма. Но он придумает. Шестерёнки в голове закрутились, выдавая один план за другим. Эндрю сидел в кресле, курил и смотрел на Натаниэля, доедающего лапшу. Смотрел и думал.
Примечания:
2955 Нравится 456 Отзывы 1075 В сборник
Отзывы (15)