Перед путешествием в Фонтейн

NC-21
Завершён
234
2
автор
Фэндом:
Размер:
161 страница, 49 431 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
234 Нравится 299 Отзывы 48 В сборник

Опыт господина с воительницами песков (Дэхья + Кандакия)

Настройки
Примечания:
Итэр и Нилу разошлись по своим делам, заранее попрощавшись, если они до конца пребывания Итэра в Сумеру не встретятся ещё раз. Путешественник, проследив, как Нилу скрывается в тени Большого Базара, хотел направиться в деревню Аару навестить верную стражницу этой деревни Кандакию, и, если повезëт, еë подругу, наëмницу Дэхью, но внезапно вспомнил… — «Надо встретиться перед моим отправлением в Фонтейн»… — перечитал он записку Нахиды. — Что ж, надо идти. После того, как он оказался в Храме Сурастаны, его позвала Нахида. — Как прошла ваша ночка? — улыбнувшись поприветствовала она. — Скажи честно, ты этим занимаешься во сне? — спросил еë Итэр, сделав ударение на слове «этим». — Рада, что всë в порядке, — не прекращая улыбаться ответила Дендро Архонт, но в следующий момент выражение лица стало несколько серьëзнее: — Осмелюсь предположить, что метка у Нилу не является первой. — Да, не первой, — ответил путешественник. — Разве это важно? — Вряд ли. Гораздо важнее то, что когда я, используя связь с Ирминсулем, попыталась что-то найти об этом, то нашла всего четыре слова: «Метка делает владельца сильнее». Разумеется, я пыталась найти больше, но информации об этом не было, будто кто-то вмешался в Ирминсуль и стëр еë. — Слишком много совпадений… — задумчиво сказал Итэр. — Ни в Инадзуме, ни в Мондштадте нет ничего про эту метку… — На самом деле, есть… Я получила кое-какую информацию от Мистера Шляпки, которую он нашëл в архивах Фатуи, ещё будучи Предвестником… Судя по его описаниям, метки выглядят ровно так же, как и та, что у Нилу, различия лишь в цвете и элементе. Нахида взмахнула рукой — перед ними возникли все семь меток. — В документах Фатуи они указаны как Метки Архонта, — продолжала Богиня Мудрости. — В них же сказано, что они, предположительно, возникают от способности, дарованной или принадлежащей неизвестному Архонту. Что дают владельцам эти метки, не уточняется, но, как там предположено, они влияют на элементальные способности. Присутствует и упоминание Возвышенных Меток Архонта, но только упоминание. О том, как они выглядят, возникают и что дают — неизвестно. — Что с Паймон, что без неë, вопросов много, а ответов нет… — горько ухмыльнулся Итэр. — Но я рад, что хоть что-то, да прояснилось. — Всегда рада помочь тебе, — улыбнулась Нахида. — На этом, пожалуй, всë, можешь идти. — Спасибо тебе огромное за помощь, Нахида, — поблагодарил девушку путешественник и направился к выходу. — Ах да, путешественник… Нет. — Что? — Таким я во сне не занимаюсь. — А, это… Ладно. Я пойду. Ещё увидимся, — и Итэр покинул Храм Сурастаны. — Увидимся, хи-хи, — улыбнулась Нахида, провожая его взглядом.

***

От города Сумеру до деревни Аару путь был неблизкий, но Итэр сумел преодолеть его чуть менее чем за час. Маленькая, но знакомая деревня Аару… Именно там путешественник, вместе с Сайно, Аль-Хайтамом, Кандакией, Дэхьей и, ещё на тот момент, Паймон разрабатывали план свержения власти шести жаждующих создать своего нового Архонта мудрецов и вызволения Дендро Архонта, Нахиды, также известной как Буер, из своего 500-летнего заточения в Храме Сурастаны. План выдался безумным, но, несмотря на некоторые недочëты, сработал. Сейчас же в деревне было тихо. Приближалась самое жаркое время в пустыне — полдень. От палящего солнца в тени сидели и выносливые стражники деревни. Лишь старый-престарый Белькасем непокалебимо стоял на своëм посту у дома старейшины. — Жаркий сегодня денëк, а? — спросил Итэр, приблизившись к нему. — Да, есть немного, — улыбнулся ему старик, поправив платок на голове. — А вот когда я был ещё молод, помню, было ещё жарче… — Правда? Насколько? — Не знаю, но точно жарче, чем сегодня… Что привело вас сюда, молодой человек? — Ищу Кандакию, хочу еë навестить. — О, она дома, вместе с Дэхьей. — Так даже лучше… Спасибо! — кивнув, путешественник скрылся. Кандакия жила на втором этаже дома старейшины. Туда Итэр и направился, когда вошëл. Он постучал в дверь из тëмного дерева, которую отворила сама хозяйка комнаты. — Ох, Итэр, какими судьбами… Вместо ответа путешественник обнял стражницу. Та немного смутилась, но ответила ему тем же. — Кандакия, кто там? — послышался знакомый голос. — Путешественник вернулся, Дэхья, — ответила Кандакия, отпустив Итэра и пропустив его вперëд. — Ха, и верно, это же ты! — наëмница, усмехнувшись, встала со стула и крепко обняла парня, чуть того не задушив, ведь она была сильной девушкой, уважаемой среди Пустынников. — Что тебя сюда занесло, рассказывай… Запах чего-то жареного заставил путешественника посмотреть на стол — там, на позолоченном блюде, лежала большая запечëнная курица. Итэр успел проголодаться по дороге от города Сумеру до деревни Аару, и обратился сначала к Дэхье, а потом к Кандакии; — В двух словах не объяснить… Кандакия, ты не против, если я… — Всë в порядке, ты же мой гость, — мило улыбнулась стражница. — Чувствуй себя как дома. — Хорошо, тогда принеси пожалуйста мне чего-то попить, и я всë вам расскажу…

***

Вкусно поев с двумя пустынными, загорелыми красавицами, Итэр рассказал о событиях, произошедших с момента его ухода из Сумеру. — Слушай, а зачем тебе гарем, а? — спросила Дэхья, когда путешественник закончил рассказ. — Разве плохо тебе так живëтся? — Я… Собираю, для… — вопрос ввëл его в небольшой ступор. — Для… Хм… И ведь правда, для чего? — Я вовсе не против этого, ты не подумай, — пожала плечами наëмница. — Просто… Не совсем понимаю, зачем. — Я тоже не считаю гаремы чем-то плохим, — согласилась с подругой Кандакия. — В конце концов, у Аль-Ахмара тоже был свой гарем, как и у почти всех очень богатых Пустынников, правда, с последними ситуация иная: такое встречалось крайне редко, да и за последние несколько сотен лет многожëнство почти нигде не появлялось. — Считаете, что Саллос — это Царь Дешрет? — ловко переключил тему Итэр. — Вряд ли, ведь судя по рассказу Венти, падение Саллоса пришлось примерно на начало Войны Архонтов. — А Аль-Ахмара не стало около пятисот лет назад… — задумчиво произнесла стражница. — Очень интересно. — Согласна, но давайте вернëмся к гаремам, — Дэхья пресекла попытку путешественника сменить тему. — Знаешь, Итэр… Мы с Кандакией… — Дэхья, ты хочешь рассказать о нас…? — немного покраснев сказала та. — Постойте, и вы тоже… — Итэр быстро перебрал в голове встретившиеся ему пары, может и не любовные, но состоящие в довольно тесных связях: Е Лань и Шэнь Хэ, Гань Юй и Кэ Цин, Яэ Мико и Эи (вероятно, ещё и с Сарой), Лиза и Джинн, добавив к ним Дэхью и Кандакию. — Не совсем, нам нужен третий… — прямо сказала Дэхья. — Просто, понимаешь, когда мы вдвоëм, кто-нибудь обязательно подчиняется, а кто-нибудь — обязательно подчиняет. С третьим же мы либо вдвоëм подчиняемся, либо вдвоëм подчиняем… — Но почему я? — спросил путешественник. — Я не против обеих вариантов, но разве нет других кандидатов? — Тебе мы доверяем больше, чем кому-то ещё, — сказала Кандакия. — И, раз уж так совпало… — …Ты можешь пополнить свой гарем ещё парочкой красивых женщин! — закончила за подругу Дэхья. — Ты ведь это хотела сказать, да, Кандакия? — Не совсем, но смысл тот же… — Вот и отлично! — наëмница приободрилась. — А теперь, хочешь пойти с нами на прогулку по пустыне… С изюминкой? — Изюминкой? Какой ещё… Но не успел Итэр договорить, как Дэхья извлекла откуда-то маленький сундучок, отперла его, выложила на чистый стол два маленьких мешочка, два полуобруча с кошачьими ушами под цвет волос Кандакии и Дэхьи, два ошейника из тëмно-коричневой кожи с вставками из золота и ткани, цвет которой был разный на обеих, и два поводка с золотыми цепочками, тоже из чëрной кожи и тоже с вставками из ткани разного цвета. — Вот такой! — сказала наëмница. — Надеюсь, ты не будешь против? — Против такой — точно нет, я бы даже помог вам с игрушками, — ухмыльнулся Итэр, взяв один из мешочков и заглянув туда. — Кажется, это для тебя, Дэхья… Там оказалась позолоченная пробка с длинным кошачьим хвостом такого же тëмно-серого цвета, что и волосы Дэхьи. Путешественник открыл другой и там была такая же позолоченная пробка с таким же длинным хвостом, но цвет был под тëмно-синие волосы Кандакии. Итэр поднял глаза и увидел, что Дэхья уже стоит полностью голая и надевает на себя ошейник с красными тканевыми вставками и полуобруч с ушами. — Кандакия, давай, ты тоже, — сказала она, становясь перед путешественником на четвереньки. — Уф… Хорошо, но если вы позволите, я это сделаю в другой комнате, — ответила подруге стражница. — Вы ведь не возражаете? — Нет, — ответили Итэр и Дэхья. — Вот и хорошо, — Кандакия подобрала полуобруч и ошейник с синими тканевыми вставками и ушла в другую комнату. Сразу после этого наëмница опëрлась на стол и нагнулась вниз, повернувшись пухлыми ягодицами к Итэру. — Ну давай уже, вставляй эту штуку в меня, — сказала она. — Думаю, сначала надо еë чем-то смазать, чтобы вошла легче… — ответил ей путешественник, но Дэхья твëрдо настояла на своëм: — Не беспокойся об этом, просто вставляй. Парень всë-таки решил облизать палец и поводить им по поверхности пробки. Трогать отверстие девушки он не стал — мало ли что будет. Пробка аккуратно коснулась чуть красноватой дырочки и медленно пошла вперëд. — О да, толкай еë, сильнее… — прикрыв глаза от удовольствия сказала Дэхья. — Знаешь, твоя идея о смазке была бы к месту… — Чего уже менять, пробка почти полностью вошла, — Итэр надавил ещё сильнее и наконец позолоченный наконечник вошëл на нужную ему глубину. — М-м-м, спасибо, Итэр… — сказала будто промурчав Дэхья и протянула ему поводок, встав на колени и похотливо облизнувшись. — Господин, пойдëмте гулять? — Г-господин?! — изумился путешественник. В этот же момент в комнату вошла почти подготовленная Кандакия, не хватало только пробки и поводка. — Хм, а вы тут уже… Договорить она не успела: Дэхья подмигнула Итэру, положила поводок у его ног и кинулась на Кандакию. Хотя стражница деревни Аару редко теряла бдительность, если это вообще происходило, сейчас произошло именно это. Пару секунд спустя Дэхья держала лежащую спиной вверх Кандакию на своих коленях, повернув еë пятую точку к путешественнику и аккуратно еë пошлëпывая. — Господин, смотрите, — наëмница расширила руками обе половинки шоколадной попки Кандакии. — Эта милая дырочка так и просит, чтобы в неë что-нибудь засунули… — Да что с тобой сегодня, Дэхья?! — громко и немного обиженно сказала Кандакия, на что Дэхья нагнулась к еë уху и прошептала: — Мы давно не баловались, сейчас самое время, да ещё и с Итэром. Подыграй мне, пожалуйста… — Ладно, ладно… — тоже шëпотом ответила стражница. — Но давай не переусердствуй… — О чëм вы там шепчетесь? — поинтересовался Итэр, взяв анальную пробку, принадлежащую Кандакии. — Ни о чëм, господин, — улыбнулась Дэхья, — давайте лучше… Вот сюда… — сказала она, всë так же продолжая расширять попу подруги. — Хм, надеюсь, вы не собираетесь меня обхитрить, — недоверчиво сказал путешественник, смазывая слюной пробку так же, как он сделал с пробкой Дэхьи, и начиная вставлять еë, но уже немного нежнее, чем это было с наëмницей. — Жаль, что это не твой наконечник, Ит… То есть, не ваш наконечник, господин… — тихо проговорила Кандакия, решив всë-таки подыграть Дэхье и немного выгнув спину. — Хех, он внутри тебя тоже рано или поздно побывает, — сказал Итэр, наконец-то втолкнув секс-игрушку и пару раз сжав вместе ягодицы девушки. — Готово. Осталось только прицепить поводки и можно выдвигаться… И предупредить стражников деревни, конечно… — В этом нет нужды, — сказала Кандакия. — Я их предупредила о том, что мы, возможно, не вернëмся до завтра. Ну, а теперь… — Просим вас, господин, — сказали обе девушки, встав перед путешественником на колени, прижавшись друг к другу половинками своих грудей и протянув парню поводки. Без лишних церемоний он прицепил подходящие поводки-цепочки к каждому подходящему по цвету ошейнику, вышел с девушками из дома старейшины, и, убедившись, что никто их не видит, вышел за пределы деревни Аару и направился в дикие, почти не основанные земли пустыни Сумеру — Море Красных Песков.

***

Несмотря на обед и долгий рассказ, солнце всë ещё находилось высоко над пустыней. Итэр перед уходом соорудил себе головной убор из широкого белого шëлкового платка, чтобы не напекло голову. Кандакия и Дэхья шли вообще без одежды, ведь, во-первых, они отыгрывали свои роли питомцев-рабынь, а во-вторых, вероятно, благодаря Глазам Бога они могли легче переносить такие условия. Песок, да ещё и горячий, дюны, сорокаградусная жара, и вся троица «томится в собственном соку». Путешественнику было немного тяжело идти по песку, но он продолжал идти, иногда посматривая, как падают на песок капельки пота с разгорячëнных тел Кандакии и Дэхьи. Спустя примерно час троица остановилась. — Уф-ф-ф… Это утомительнее, чем я думала… — выдохнула Дэхья. — Господин, давайте сделаем привал, немного отдышимся и пойдëм дальше… — также утомлëнно сказала Кандакия. — Хорошее предложение… Мне тоже непросто идти по песку, даже в моих сапогах, — кивнул Итэр, присаживаясь на торчащий из песка камень. Пару минут спустя они продолжили свой путь и через полчаса оказались недалеко от гробницы Царя Дешрета. — Какой величественный вид, — улыбнулся Итэр, глядя на громадное строение. — Оно отлично сохранилось за эти 500 лет. — У Аль-Ахмара были лучшие архитекторы, — согласилась Кандакия. — Вряд ли в наше время таких сыщешь… — Эм, Кандакия, господин… — донëсся немного тревожный голос Дэхьи. — Посмотрите-ка туда. Оттуда, откуда показывала наëмница, на них троих с большой скоростью двигалось высокое и широкое облако пыли. Донëсся сильный ветер, обдавший их песком и горячим воздухом. — Это хамси́н… Песчаная буря приближается! — сказала стражница. — Нам нужно найти, где укрыться, пока не засыпало… «Ха, хорошо, что Беннет уговорил меня взять это…» — подумал путешественник.

*** Неопределённое время назад, Мондштадт, Нагорье Ревущих Ветров. ***

В тот раз притягивающая несчастья сила Беннета и сработала, и не сработала. Сработала — потому что вызвала одну из самых сильных бурь в Мондштадте за последние время, уступая только той, что была вызвана Драконом Востока Двалином. Не сработала — потому что испытание раннего прототипа Экстренной Быстрораскладывающейся Палатки для Выживания в Экстремальных Условиях, придуманной главным алхимиком Ордо Фавониус Альбедо специально для Гильдии Искателей Приключений, проходило как по маслу. — А ведь действительно держит! — весело улыбнулся Беннет. — Да, а говорят, что тебе не везëт, — толкнул его логтем Итэр. — Выходит, что иногда удача и ко мне благосклонна, ха-ха, — усмехнулся искатель приключений. — Кстати, у меня тут такая же палатка, на всякий случай попросил у Альбедо… — и он вытащил из глубокого кармана своих закатанных штанов упругий шарик размером примерно с Глаз Бога. — Возьми, друг, вдруг пригодится. — Спасибо, Бен, но я, пожалуй, откажусь от такого. Вряд ли где-то будут такие условия, что палатка будет необходима здесь и сейчас. — Ха-ха, возьми, готовность ко всему никогда не будет лишней. К тому же, считай это небольшим подарком от меня. — Ох, ладно, убедил… Спасибо, Беннет.

*** Наше время. ***

Итэр достал из кармана тот самый шарик и со словами «Спасибо, Бенни» нажал на его верх, услышал щелчок и бросил на песок. Коснувшись песка, шарик за считанные секунды трансформировался в пирамидообразную палатку, на вид способную вместить в себя четверых человек за раз. — Кандакия, Дэхья, залезайте! — позвал путешественник девушек. Удивлëнные Кандакия и Дэхья залезли в палатку, сразу же за ними вошëл Итэр и закрыл вход. Через несколько секунд после этого их накрыла песчаная буря. — Откуда это у те… То есть у вас, господин? — поинтересовалась наëмница, когда путешественник оказался в палатке. — Из Мондштадта, ранняя версия палатки для экстренных и экстремальных ситуаций, — ответил Итэр. — Например, как эта песчаная буря. Жаль, конечно, что после этого еë очень сложно, если не невозможно сложить обратно в тот шарик, но, согласитесь, это лучше, чем ничего. — Господин, — обратилась к Итэру Кандакия, — многогодовые наблюдения показали, что песчаные бури бесчинствуют от получаса до нескольких часов. — Хочешь сказать, что мы застряли здесь надолго? — спросил путешественник. — Да, видимо так, — кивнула стражница. — Но в любом случае, нам есть, чем заняться, пока не закончится буря… — Хотите начать… Прямо сейчас? — спросил Итэр, отодвинувшись немного от центра палатки. — Ну же, господин, не надо быть таким застенчивым! — позади путешественника внезапно объявилась Дэхья, протягиваяющая руки к его паху и аккуратно приспускающая его штаны. — Ну раз вы так хотите… Только дайте раздеться самому, — путешественник отодвинулся от двух разгорячëнных пустынных дев, быстренько разделся, и сразу после этого веселье началось…

***

Только Итэр повернулся, как Кандакия набросилась на него и повалила на спину. Дэхья пододвинулась ближе и вместе со своей подругой они сжали вырастающий на глазах «стручок» своими «шарами» и начали двигать своими большими грудями по члену. В таких условиях, «стояк» очень быстро вырос и отвердел, и его головка медленно вышла из мягкого пространства между грудей обеих «кошечек». Увидев это, обе девушки переглянулись, похотливо ухмыльнулись, протянули к ней языки и начали щекотать и играться с подрагивающим органом. Путешественнику очень нравилось, как немного шершавые, склизкие, скользкие, слюнявые языки и большие, блестящие от пота груди цвета молочного шоколада трутся о его «ствол», отчего он громко стонал и ему становилось всë жарче, как, впрочем, и Кандакии с Дэхьей, чьи промежности начали сочиться «капельками радости». — Как он у вас сильно подрагивает, господин! — сказала Дэхья, оторвавшись от ласкания головки языком. — Кажется, вы вот-вот кончите… — Ох-х-х-х, д-да, я… — простонал в ответ Итэр. — Я… Кончаю… — Д-да, господин, отдайте нам всë до последней капли… — сказала Кандакия и в следующий момент и еë лицо и грудь, и Дэхьи были обрызганы обильным «фонтанчиком» спермы. — М-м-м, приятный вкус… — проглотила жижу Дэхья, высунув язык с остатками наружу. — Следующий ваш залп, господин… — Нет, следующего залпа не будет, — сказал путешественник, укладывая стражницу на спину и начиная делать то же самое с наëмницей. — Давайте-ка я вам теперь сделаю приятно… Он протянул руки к кискам девушек и начал аккуратно их массировать, делая круговые движения рукой. Параллельно с этим парень повернулся к Кандакии и впился в еë губы, начав страстный засос с отчëтливым вкусом мяса, если, конечно, не считать вкуса спермы. Такое продолжалось около минуты, затем Итэр переключился на заждавшуюся его Дэхью. Вкус еë языка тоже был мясной, словом, мало чем отличался от языка стражницы, что, впрочем, неудивительно — и она, и наëмница родились и выросли в пустыне. Ещё минуту спустя по паре пальцев медленно вошли внутрь пустынных воительниц. В это же время все трое сплелись языками в слюнявом эротичном танце, невероятно заводившем всех троих. Этот танец постепенно ускорялся, также как ускорялось движение пальцев Итэра внутри девушек. Пару минут спустя оргазм оказался неизбежен. Кандакия и Дэхья громко ахнули и выпустили из себя по щедрой порции прозрачных выделений. — И-ихэр, я яхыха не хюхстую… — простонала Кандакия, дрогнув пару раз из-за оргазма. — Ханхахия, у эня он хохе ухал… — ответил ей Итэр. — Уф-ф-фх-х-х… — вздохнула Дэхья. — Н-ну, нахо похохать, хохоин… После небольшой перегруппировки игры продолжились. Теперь парень лежал на спине, одна из дам стала садиться киской ему на лицо, другая — на полностью вставший и отвердевший «бур». — Ох-х-х, какой твëрдый… И большой… — простонала прищурив один глаз Дэхья. — К-кандакия, он… То есть господин, не задохнëтся там? — Всë в порядке, садись, Кандакия, — сказал Итэр. — Языком, кстати, приятнее, чем пальцами… — Хорошо, господин, я знаю, — улыбнулась Кандакия, наконец опустившись и немного потеревшись киской о нос и губы Итэра, который в следующую секунду начал нежно вылизывать промежность стражницы. — Ах-х-х… Г-г-господин, м-м-м… — Я тоже пожалуй н-начну… — и Дэхья начала медленно подниматься и опускаться, оперевшись о живот путешественника, а тот, почувствовав это, начал помогать ей, приподнимая и опуская еë. — М-М-МХ-Х-Х, как хорошо… Своими глубинами наëмница довольно сильно сжимала член парня, причëм ещё сильнее, когда он двигался назад, и немного ослабляя хватку при движении вперëд. Это позволяло головке продвигаться всë дальше и дальше внутрь влажных и горячих глубин Дэхьи, медленно ускоряясь. С ним ускорялось движение и напор языка, пока он не проник внутрь киски Кандакии. От этого та застонала ещё громче и потекла. — АХ-Х-Х-Х, ГОСПОДИН, ЭТ-Т-ТО ПРЕКРАСНО… — стонала Кандакия. — Я СКОРО К-К-КОН… Но договорить стражница деревни Аару не успела: еë затылок внезапно обхватила левая рука Дэхьи и прижала еë губы к своим, начиная ещё один поцелуй с засосом и ещё больше приближая Кандакию к оргазму. Наконец, спустя несколько секунд, она не выдержала и вдавила лицо Итэра в пол палатки и обильно кончила. Спустя ещё пару секунд кончил и он вместе с Дэхьей. — МВА-А-А-АХ-Х-Х-Х, Г-ГОСПОДИН… В-ваша г-горячая сперма… Внутри меня… Так хорошо… — простонала Дэхья, оставаясь на «стручке» и содрагаясь от послеоргазменных судорог, закинув голову назад. — А у вас он всë ещё твëрд и подрагивает… — Д-девочки, я л-лица и т-т-таза не чувствую… — простонал Итэр. — П-помогите встать… — Да, господин! — как один сказали Дэхья и Кандакия и помогли путешественнику подняться со спины и сесть. — Господин, вам уже лучше? — спросила Кандакия. — Ох, да, Кандакия… Мне уже немного лучше… Спасибо, что беспокоишься обо мне, и не только тогда, когда играешь роль рабыни… И тебе тоже, Дэхья. — Да не за что, Итэр-господин! — улыбнулась Дэхья, с удовольствием на лице слизывая с пальцев смесь семени и своих выделений и перемещаясь путешественнику за спину. — Покатаете теперь меня, господин…? — спросила Кандакия, аккуратно раздвигая края своей промежности и «седлая коня». — Мх-х-х, он действительно большой… — Конечно, начнëм прямо сейчас, — сказал Итэр, взялся за талию стражницы и начал помогать ей подниматься и опускаться. Сжатие Кандакии было весьма сильным — почти как у Шэнь Хэ, но немного слабее. Пара вновь соединилась в страстном поцелуе с засосом, но тут вмешалась Дэхья: — Не оставляйте меня в стороне… Наëмница положила указательные пальцы, надавила и начала делать круговые движения на отвердевших сосках Итэра и вцепилась губами в его правую часть шеи, начиная оставлять там засос, через некоторое время отпустив еë и вцепившись в левую часть, и так по кругу. И без того твëрдый «ствол» стал ещё немного твëрже, уже до небольшой боли, и стал подрагивать внутри стражницы. Ещё две минуты спустя и Кандакия, и Итэр бурно кончили, обрызгав друг друга и немного Дэхью смесью из выделений. — Хе, теперь я знаю ваше слабое место, господин, — ухмыльнулась Дэхья, оторвавшись от шеи. — Стоит мне немного потрогать их… — Ладно-ладно, ты права, — не желая спорить отмахнулся Итэр и прислушался. — Кажется, буря ещё не закончилась, но это ничего. У нас ведь есть чем заняться, да, девочки? — Да, господин… — прижались к путешественнику пустынные воительницы. — Давайте же продолжим…

***

Буря длилась несколько часов. За еë время Итэр, Кандакия и Дэхья что только не перепробовали из «традиционных» сексуальных практик вроде поз собаки, наездницы или 69, за это время сильно вымотавшись и даже успев немного поспать, прижавшись друг к дружке на промокшем от разного рода выделений пола палатки. «Веселье» продолжилось и после возвращения в деревню Аару. Та ночь была очень бурной, Итэр наполнил доверху все отверстия Кандакии и Дэхьи, а они, в свою очередь, выдоили и выжали путешественника полностью, так, что кончать стало нечем. Все трое очень измотались, потому и спали, как убитые, даже не прибравшись. Наутро Итэр проснулся бодрым, но с каким-то странным чувством внутри. Оно подсказывало ему: «Отдохни от этих забав…» — Ох, Итэр-господин, доброе утро, — зевнула Дэхья и встала с кровати. — Мы что-то заигрались… — Я помогу тебе с игрушками… И Кандакии тоже, когда она проснëтся. — М-м-м… Кто меня звал? — спросила Кандакия, зевнув и открыв глаза. Не без помощи путешественника, девушки освободились от игрушек, прибрались в спальне, позавтракали разными сладостями с кофе и вышли на свежий воздух. — Ну, Итэр, куда ты теперь? — спросила стражница. — Даже не знаю… Надо направляться в Фонтейн, — сказал парень. — Наверняка там найдëтся парочка новых спутниц, — улыбнулась наëмница, похлопав Итэра по спине. — Возможно, — согласился с ней путешественник. — Я вот сижу и думаю, стоит ли мне снова навестить Нахиду… — Думаю, что стоит, — сказала Кандакия. — Она может немного рассказать тебе о Фонтейне… И о их Архонте. — Хорошая идея, — согласился Итэр. — Тогда я возвращаюсь в город Сумеру. Спасибо вам обеим за ваш горячий приëм. — Не за что, дружок, — сказала Дэхья, взьерошив волосы Итэра. — Знай, мы с Кандакией всегда будем рады тебе. — Ступай, путешественник, и пусть тебе всегда сопутствует удача, — сказала Кандакия на прощание. Mox iterum occurrent.
Примечания:
234 Нравится 299 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (13)