Грань

R
Завершён
43
автор
Размер:
68 страниц, 31 470 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник

Часть 7

Настройки
Примечания:
И вот конечный пункт нашего путешествия. Прямо перед нами крутился, излучая такой же лазурный цвет шар, наполненный непонятной субстанцией. Неужели это и есть Древняя магия? Фиг, восхищаясь окружающей архитектурой, шел вперед. У меня же просто не было сил, потому я не сводил завороженного взгляда с огромного шара. Я просто не мог поверить, что вижу что-то подобное. Что-то столь невероятно прекрасное. И это скрывали Хранители? Почему они молчали? Чего бояться, ведь эту невероятную силу можно использовать. Скольким людям можно было помочь, если направить эту мощь во благо. - Она не может служить во благо, - услышал я раздраженный голос Дианы, а потом она грубо схватила меня за запястье, дернув на себя. Я вздрогнул и понял, что незаметно для себя стал говорить вслух. Повернувшись, я увидел обвинительный взгляд любимой и замотал головой, смахивая наваждение. Мерлин, я правда так думал? Со мной словно помутнение рассудка случилось. - Прости, Ди, - виновато опустил я взгляд, с трудом заставляя себя снова не посмотреть на источник Древней магии. Наверное, она так влияет на людей, будто прося осободить ее, затуманивая рассудок. Должно быть, Ди может сопротивляться ее зову, а вот профессор... Я быстро нашел взглядом Фига, который двигался по длинному узкому мосту, ведущему на платформу со сферой. - Профессор Фиг, - выкрикнул я, бросившись ему наперерез. Он меня не слышал, будто его заимперили, приказав бездумно идти вперед. Я обогнал его и, схватив за плечи, слегка встряхнул. Фиг не сразу очнулся, а потом взмахнул головой и смог сфокусировать на мне свой взгляд. Ди также подбежала к нам, обеспокоенно смотря на своего наставника. - О, Мерлин, - выдохнул тот, поднимая одну руку и проводя ладонью по лицу. - Что со мной было? - Вы... просто шли, - принялся пояснять я. - Я вас звал, но вы меня не слышали, продолжая идти к... этому, - закончил я, махнув кистью руки позади себя. - Только не смотрите, - быстро одернул я его, испугавшись, что профессор снова попадет под чары сферы. - Так, мы здесь, - сказал я, поочередно смотря то на профессора, то на Ди. - На наше счастье, мы пришли первыми. Что теперь? Как это уничтожить? - Никак, - ответила Диана, поднимая взгляд на сферу. Ее глаза предупредительно сузились, губы сжались в тонкую линию, а скулы будто заострились, так сильно сжала она зубы. На ее красивом и милом лице отразился весь спектр злости и ненависти. - Хранители пытались, но у них ничего не вышло. - А они хорошо пытались? - переспросил я и тут же получил в награду один из уничижительных взглядов. - Ладно-ладно, - примирительно поднял я вверх обе руки. - Тогда какой еще вариант есть? - Запечатать, - ответил профессор Фиг и перевел умоляющий взгляд на Ди. Я также посмотрел на возлюбленную, соглашаясь, что никто кроме нее на это не способен. - Ты хочешь этого? - вдруг выпалила со злостью рыжуля, смотря на меня. - Уже не хочешь ею воспользоваться? Для Анны. - Нет, - спокойно ответил я. - Не такой ценой. Я буду верить, что врачи помогут ей и без этого. - А как же твои слова, когда ты увидел это? - выкрикнула любимая, и я увидел, как ее глаза увлажнились от слез. - Про то, что можно воспользоваться этим, чтобы помогать людям. Исидора тоже так считала. - Я поддался слабости, - выдохнул я, виновато смотря в родные зеленые глаза. - Оно словно заворожило меня. Это какое-то наваждение. Сейчас, здравым рассудком, я понимаю, что это не должно попасть не в те руки. Лучше чтобы к этому никто не смог иметь доступ. - Подумать только, - проговорил Фиг, смотря куда-то в сторону и старательно сопротивляясь желанию снова посмотреть на завораживающее свечение сферы. - Ради этого погибла Мириам, Озрик и много кто еще. Мириам тоже считала, что Древняя магия может служить добру, но не осознавала того риска, сопряженного с этим действием. Не нам решать, мистер Сэллоу. Мисс Фоули, - позвал он, переводя взгляд на Ди. - Это только ваш выбор. И вам это делать. - Выбор? - удивленно переспросила любимая. - Вы говорите о том выборе, что сделала Исидора? Поддалась этому соблазну, использовала ее, чтобы увеличить свою собственную магию? Вы про этот выбор говорите? - Я понимаю вашу злость, мисс Фоули, - ласково улыбнулся профессор и положил ладонь на ее плечо. - Я не хочу эту силу, - выпалила Ди, и с ее ресничек сорвались пара слезинок. - Она - зло. Ваша жена ошибалась, профессор Фиг. Все, кто так думали - ошибались. Я хочу уничтожить это. - Боюсь, я не могу позволить этому свершиться. Мы резко обернулись и увидели, как к нам приближался гоблин, одетый в черные доспехи. Я сразу узнал Ранрока, хотя и видел его один раз со спины, когда мы с Ди подслушали его разговор с Руквудом в Хогсмиде. Мы втроем тут же ощетинились палочками, ясно давая понять, что гоблин получит эту силу только перешагнув через наши трупы. Но не думаю, что это у него получится. - Ох, люди, - брезгливо поморщился гоблин. - Ничего нельзя им доверить. Я ведь дал Руквуду просто задание. А он вместе с другими волшебниками оказались абсолютно бесполезны. Не смогли справиться с сопливой девчонкой. - Уходи, Ранрок, - угрожающе произнес Фиг. - Этот источник силы ты не получишь. - Можно подумать, я буду спрашивать. Это хранилище построили гоблины. Оно наше. - Оно никогда не было вашим, - парировал Фиг. - Вот наконец и настал тот момент, когда я могу взять в руки это, - Ранрок мерзко усмехнулся и достал из кармана своего плаща волшебную палочку. - Палочка Мириам, - ахнув от удивления, профессор даже опустил свое оружие. - Ах, ты... - он снова поднял свою палочку, намереваясь выкрикнуть заклинание. - Ей просто нужно было послушать меня, - продолжал издеваться гоблин, ощущая себя уже чуть ли не победителем. - И тогда она осталась бы жива. Но, как и все вы, волшебники, она оказалась глупой. Это стало последней каплей, и Фиг, взмахнув своей палочкой и послал в Ранрока синий луч заклинания. Но тот, не достигнув адресата, рассыпался, наткнувшись на красный щит. Гоблин, кастующий Протего? Мерлин, да что же это такое? С каких пор гоблины могут колдовать? - Что ж, - оскалил свои острые зубы гоблин. - Вы сделали свой выбор. Он выкинул руку с зажатой в ней палочкой покойной супруги профессора, и из ее кончика выстрелил красный луч. Пролетев мимо нас, он попал прямо в сферу, и она взорвалась красными всполохами. Нас отбросило взрывной волной, и мы распластались на мосту, только чудом не навернувшись с него. Пока мы поднимались, осматривая себя на предмет повреждений, мы услышали утробное рычание, исходящее без сомнений от Ранрока. Опасливо повернув к нему голову, я увидел, как его доспехи переливаются зловещим алым сиянием, а его и без того кровавого цвета глаза сейчас будто вспыхнули языками пламени. - Что за хрень? - выпалил я, адресуя свой вопрос, конечно, Фигу. Но тот и сам находился в шоке, смотря на метаморфозы, происходящие к гоблином. А тот, будто увеличившись немного в размере, снова сделал выпад в нашу сторону, посылая следующее заклинание. Я бросился к Ди, намереваясь закрыть ее собой. Но Ранрок явно целился в профессора. Тот успел увернуться, но изменения в гоблине было уже не остановить. Он воспарил над землей и стал распадаться на какие-то черно-красные то ли лучи, то ли всполохи. Их, как магнитом, потянуло к сфере, которая впитала их в себя. И тогда она начала расширяться, образуя портал из огня. Из этого портала портала появился огромный красно-черный дракон. Он взмахнул своими крыльями и навис над нами. Я смотрел на него с открытым ртом, не веря, что Древняя магия могла превратить Ранрока в самого настоящего дракона. - Гоблины никогда больше не будут подчиняться волшебникам, - пророкотал дракон голосом Ранрока, что окончательно убедило меня, что это действительно он. Открыв свою пасть, он бросился на нас, извергая из пасти огненный смерч. Я схватил Ди за руку и потянул прочь. Профессор также бросился за нами, не желая быть поджаренным, как запеченная индейка на Рождество. Смерч разрушил мост, а дракон всем своим телом бросился на нас, намереваясь, видимо, закончить дело стражей и все-таки раздавить нас своей немалой тушкой. Я что есть силы потянул Ди за собой, удивляясь своей неизвестно откуда взявшейся прыти. Еще недавно я еле ноги передвигал, а тут будто второе дыхание открылось. В голове стучала, как набат, мысль: как можно скорее увести любимую отсюда, как можно дальше. Это существо нам точно не соперник. К черту, вернемся к профессорам, которые, наверно, уже расправились с другими гоблинами, и все вместе выступим против этого чудовища, еще мгновение назад являвшимся Ранроком. - Профессор, - выкрикнула Ди, едва поспевая за мной. Мы почти добежали до двери, когда рыжуля дернула свою руку назад, вырывая ее из моего захвата, и побежала назад. Я окликнул ее и бросился следом. Диана продолжала звать Фига, но того нигде не было. - Ди, - позвал я ее, понимая, что если профессора нет на поверхности, то он мог только упасть в пропасть, когда разрушился мост, а дракон пошел на таран. - Нет, - выкрикнула любимая и продолжила судорожно оглядываться. - Он где-то здесь. Помоги мне найти его. Она подбежала к обрыву и заглянула вниз. - Стой, - крикнул я, видя, как край обрыва начинает крошиться. Я едва успел схватить Ди за руку и дернуть на себя, как кусок земли, на котором она недавно стояла, отколовшись, упал вниз. Увлекая возлюбленную за собой, я запнулся о какой-то камушек и опрокинулся на спину, а рыжуля упала сверху, успев инстинктивно выставить руки вперед и упершись ладонями по обе стороны от моей головы. И в другой ситуации я бы обрадовался такой недвусмысленной позе, но некогда было разлеживаться. Впрочем, я успел разглядеть, как щечки Ди тронул смущенный румянец, а потом она вскочила на ноги, чтобы и я мог принять вертикальное положение. - Ди, нам нужно уходить, - сказал я. - Вернемся к профессорам, попросим их о помощи... - А за это время Ранрок уничтожит Хогвартс, - выкрикнула Диана и, неожиданно сорвавшись с места, побежала куда-то в сторону. Мне осталось только бежать следом. Мерлин, ну почему меня угораздило влюбиться в ведьму с синдромом самопожертвования? С ее стремлением всем помогать и постоянно собой рисковать удивительно как шляпа отправила ее на Слизерин. Ей больше подойдет львиный факультет. Там все такие, с атрофированным чувством самосохранения и отсутствием здравого рассудка. Я выбежал на какую-то платформу в тот момент, как Ди запустила вслед улетающему дракону заклинание. Оно попало в цель, но не причинило вреда. Однако, своего рыжуля все-таки добилась: дракон остановился и обернулся. И, развернувшись, полетел прямо на Ди, одновременно с этим открывая пасть и намереваясь выпустить струю пламени. Я среагировал мгновенно, запустив в него заклинание. Это также сработало. Дракон переключился на меня, и его глаза вспыхнули от злости. - Чертовы людишки, - пророкотал он. - Ну, хорошо. Раз вы так настаиваете, то я сначала разберусь с вами. Открыв пасть, он выпустил пламя, крутя головой так, чтобы зацепить нас с Ди одновременно. Мы синхронно брызнули в разные стороны, уходя с линии огня. Ну, все, проклятый гоблин, ты меня разозлил. Я вскочил на ноги и, направив палочку на дракона, выкрикнул, что есть силы: - Авада Кедавра! Но... ничего. Абсолютно. Я видел, что зеленый луч попал точно в грудь дракона, но тот даже не чихнул. Я в шоке вылупился на совершенно невредимое существо. А потом перевел не менее ошарашенный взгляд на свою палочку. Как? Почему не сработало? Желания убить у меня было даже больше, чем в случае с Соломоном. Как это возможно? Все эти вопросы копошились в моей голове, не находя ответа. Вдруг в меня сбоку ударила какая-то сила, отбросив в сторону. Я отлетел к стене и охнул, неслабо приложившись плечом. Повернув голову, я заметил, что на том месте, где я стоял, зияла большая дыра. Я судорожно сглотнув, поняв, что мог прямо здесь закончить свою жизнь. - Чего стоишь, как вкопанный? - осуждающе крикнула мне Диана, и я понял, что именно она и отбросила меня от атаки дракона, которой я даже не заметил, настолько был растерян неудачей заклинания. - Ты видела? - крикнул я в ответ и тут же был вынужден спасаться бегством, чтобы избежать следующей атаки. - Видела, - ответила Ди, посылая в бывшего гоблина новое заклинание. - Как это возможно? - Не знаю, - раздраженно выкрикнула рыжуля, словно это я виноват, что мы оказались в подобной ситуации. - Прости, - тут же повинилась она. - Знаешь, ты прав: без преподавателей нам не справиться. Иди за ними, а я удержу Ранрока, чтобы он не полетел в Хогвартс. - Нет. Лучше ты иди за ними, а я удержу его. - Себастьян, нет времени пререкаться, - выпалила любимая, выставляя Протего, которое разбилось об огненный шар, пущенный драконом. - Бросим жребий? - с усмешкой предложил я и запустил в Ранрока серией заклинаний, которые, впрочем, опять не нанесли никакого урона. И как прикажете с ним биться? Эту мысль я и решил озвучить. Ди ответила не сразу, судорожно оглядываясь по сторонам и пытаясь быстро придумать план. - Сфера, - почему-то радостно выкрикнула она, указывая пальцем на изрыгающую алые всплески магии сферу, которая выглядела вполне миролюбиво и даже завораживала, пока Ранрок не поглотил часть ее силы. - Она питает его. - Отлично, - подхватил я. - Нужно ее уничтожить. - Но Хранители пытались... - попыталась возразить Ди. - Ранрок уже частично ее разрушил, поглотив часть силы. Осталось только закончить процесс. Отвлеки его, а я займусь сферой. - Ладно, - с сомнением ответила рыжуля, уворачиваясь с линии атаки дракона. Я кивнул ей и побежал обратно к разрушенному мосту. Затормозив у пропасти, я запустил в сферу Конфринго. Да, расстояние большое, но мое заклинание попало в цель. Сфера издала звук, будто подавившийся чем-то человек. Я обрадовался и запустил следом Диффиндо, которое снова попало в цель. - Берегись! - услышал я оклик Дианы и обернулся. И увидел, как на меня летит огромный булыжник. Он откололся от стены, которую дракон пробил, как тараном, не утруждая себя тем, чтобы облететь стену, разделяющую две площадки. Я еле успел прыгнуть в сторону, а потом еще раз, потому что появился Ранрок, которому явно не понравилось, что я пытаюсь уничтожить его источник силы. Я выставил самое мощное Протего, на которое был способен, потому что от огненного шара просто не успевал увернуться. Ко мне уже бежала Ди, обстреливая дракона заклинаниями и отвлекая того на себя. - Ди, используй свою силу, - крикнул я, предположив, что темная Древняя магия может быть побеждена только Древней магией. - Используй Древнюю магию. - Нет, - быстро замотала любимая головой. - Ди, сейчас не время сдерживаться, - принялся взывать я к ее голосу разума. - Мы погибнем тут, а потом он отправится в Хогвартс. Я могу уничтожить сферу, а ты сможешь его пробить своей силой. - Ты не понимаешь. Я не контролирую себя. Я потому и не использовала ее до этого. Я могу навредить тебе и даже не заметить этого. - У нас нет другого выбора. Я доверюсь тебе. Ди замолчала, мучаясь выбором. Некоторое время мы безрезультатно обстреливали Ранрока заклинаниями, но я чувствовал, что мои силы иссякают, а тело наливалось свинцом, с крайней неохотой продолжая выделывать акробатические кульбиты. Один раз я неудачно увернулся, и Ранроку удалось зацепить меня огненным шаром. Моя мантия загорелась, и мне пришлось спешно снимать ее с себя, пока и я сам не вспыхнул красивым факелом. - Ладно, - наконец согласилась Ди. - Уничтожь сферу, а я займусь Ранроком, - я улыбнулся, а Ди сильнее сжала древко своей палочки, и я увидел, как кончик палочки зажегся знакомым лазурным цветом. Выбросив руку с палочкой, она выпустила голубой луч прямо в грудь дракона, при этом не произнеся ни слова. И вот небольшая победа. Ранрок отлетел назад, и я мог поклясться, что на его морде отразилось удивление. Радостно вскрикнув, я не стал больше терять времени даром и, вскочив на ноги, бросился к обрыву. Теперь нужно действовать быстро, пока дракон не оклемался. - Конфринго! Бомбарда! Бомбарда Максима! Редукто! Экспульсо! Бомбарда Максима! Выпустив последнее заклинание, я рухнул на колени, чувствуя, что сил не осталось вовсе. Палочка выпала из моих пальцев, глухо стукнувшись о камень. Я исчерпал все доступные мне ресурсы. Мне сейчас и простой Люмос не дался бы. С трудом подняв голову, я увидел, что сфера принялась изрыгать всплески магии, начиная увеличиваться в размерах. Одновременно с этим сзади раздался оглушающий рев дракона. Я обернулся и увидел, как Ранрок буквально сошел с ума, плеваясь огнем в разные стороны. Ему явно было хреново. Только не известно от чего. То ли от того, что сфера разрушалась, то ли от того, что Ди продолжала посылать в него голубые лучи один за другим. Посмотрев на любимую, я наконец понял, о чем она говорила, когда утверждала, что она себя не контролирует. У нее было такое выражение лица, что, казалось, ее сейчас сам Дьявол не остановит. Она бесстрашно стояла прямо перед Ранроком, а тот не мог ей причинить вреда своим обстрелом. Древняя магия выстроила вокруг своей хозяйки непробиваемый щит, способный, наверно, и Непростительное отразить. И вдруг раздался оглушающий взрыв. Меня отбросило почти к самому проходу, через который мы с профессором Фигом и пришли. Спину и затылок прожгло ужасной болью, но я все-таки заставил себя приподнять голову, чтобы оценить ситуацию. Сфера исчезла, видимо от нее и исходила взрывная волна, которая отбросила меня. Потом я нашел взглядом Ди, которая поднималась с колена, не сводя ненавистного взгляда с дракона. А тот уже не атаковал. Он ревел, как раненый зверь, а из его груди, словно кровь, толчками выплескивалась Темная магия. Выдохнув, я попытался перевернуться на бок, но поясницу пронзила боль, и я решил, что, собственно, можно еще немного отдохнуть. Распластавшись на земле, я наблюдал, как дракон издал свой последний рев, а потом рухнул в пропасть, уже не подавая признаков жизни. Туда ему и дорога. Я облегченно выдохнул и закрыл глаза. Накатила усталость, веки будто налились свинцом, зато тело стало легче перышка, однако вставать не хотелось. Хотелось спать. Честное слово, я же заслужил. Сегодня я совершил геройский поступок, потому имею права немного поспать. Стало больно дышать. Каждый вздох отдавал колющей болью, словно в грудь впивались иглы. - ... астьян, - как сквозь вату до меня донесся приглушенный голос рыжули. Я мысленно улыбнулся, но веки поднять не было сил вообще. - Себастьян. Очнись, - не стоит волноваться, я всего лишь отдохну немного. Но Ди не намеревалась мне это позволить и начала ощутимо бить меня по щекам. - Не отключайся. - Все хорошо, милая, - с трудом ворочая языком и чувствуя, как мне все сложнее сопротивляться неге сна, проговорил я. - Я сейчас. - О, Мерлин, - запричитала любимая, продолжая хлестать меня по лицу. Вот за что она так со мной? Мало меня приложило взрывной волной, так она решила из меня отбивную сделать. - Агуаменти! - мне в лицо ударила струя воды. Было неприятно и обидно, но чудесным образом не сработало. Я по-прежнему не находил в себе сил даже мизинцем пошевелить. Что ж, нет прекраснее смерти, чем геройски испустить последний вздох на руках возлюбленной. О чем еще можно мечтать? Это были мои последние мысли, прежде чем сознание окончательно оставило меня, и я провалился во тьму.

***

До меня постепенно стали доноситься звуки и запахи окружающего мира. Интересно, какой он, мир мертвых. Встречу ли я родителей или дядю? Надеюсь, мой геройский поступок по спасению мира от обезумевшего Ранрока сгладит все мои проступки, и мне дадут снова увидеть родных. Жаль, конечно, что я так и не узнаю, был ли шанс у моих чувств к рыжуле. Исцелится ли Анна, снова зажив полноценной жизнью? Но, видимо, не судьба. - Все, мисс Фоули, даже не упрашивайте, - услышал я знакомый голос колдомедсестры из больничного крыла Хогвартса. Так, погодите, откуда она здесь? - Прошу, - раздался следом любимый голос. - Ну, пожалуйста, мисс Блейни. Еще немного. - Когда ваш друг очнется, я вам сообщу, - безапелляционно заявила женщина. - А вам стоит отправиться в Большой зал. Сегодня там будут чествовать бедного профессора Фига, - добавила она и грустно вздохнула. - Да, - обреченно выдохнула рыжуля. - Вы правы. Только, пожалуйста, сразу сообщите. - А куда я денусь? Ох, молодежь. Рядом послышался шорох, и я испугался, что Диана сейчас уйдет. Я уже понял, что каким-то образом выжил, ибо мертвые боли не ощущают, а я даже вздохнуть без нее не мог. - Ди... ана, - собрав всю свою силу воли в кулак, я хотел выкрикнуть, чтобы любимая не уходила, но получился лишь еле слышный хрип. Впрочем, Ди его услышала и тут же бросилась ко мне, схватив за руку. - Себастьян, - обеспокоенно, но радостно выпалила она, и моего лица и волос коснулась ее прохладная ладошка. Ох, Мерлин, как же хорошо. - Ты очнулся. Мисс Блейни... - Иду уже, - раздался торопливый голос медсестры. - Мистер Сэллоу, вы слышите меня? На ответ не было сил. Я только беззвучно размыкал губы, но более ничего из себя выдавить не смог. Черт, знатно же меня приложило. И ужасная, просто раздавливающая меня усталость пугала до жути. Мерлин, я все еще не могу открыть глаза, чтобы увидеть любимое лицо и невероятные зеленые глаза. Честно, только ради этого стоит жить. Медсестра, видимо, заметив мои бесполезные попытки, принялась меня обследовать, насильно размыкая веки и светя в глаза огоньком Люмоса. Я же, воспользовавшись этим, скосил взгляд на то место, откуда доносился голос Дианы. Она сидела на краю моей кровати и не сводила меня с меня взгляда. Ее губы были растянуты в ласковую улыбку, а в уголках глаз скопилась влага. Мерлин, любимая моя, не стою я твоих слез. Ее руки по-прежнему нежно сжимали мою руку. Все хорошо. Ну, почти. Могло быть хуже. Колдомедсестра тем временем, перестав слепить меня своей палочкой, принялась ею надо мной водить , что-то беззвучно шепча себе под нос. Я обрадовался, что веки без помощи мисс Блейни не закрываются, и я могу любоваться любимой, заново изучая каждую черточку ее прекрасного лица и любуясь ее невероятно красивыми глазами. Ди тоже смотрела на меня и, казалось, в этот момент мир вокруг остановился. Ничего не существовало, только она и ее глаза, которые затягивали, как два омута. - Что ж, - вернул меня в реальность голос хозяйки больничного крыла. - Опасность вашему здоровью уже не угрожает, мистер Сэллоу. Но я все-таки оставлю вас у себя на пару недель, пока вы окончательно не окрепнете, а ваши раны не заживут. Радуйтесь, что легко отделались. Мисс Фоули, - повернулась женщина к Диане, и та, как я с радостью заметил, прервала нашу игру в гляделки очень неохотно. - Пять минут, - наказала медсестра. - А потом я все-таки попрошу вас удалиться. Чем больше мистер Сэллоу будет отдыхать, тем быстрее выйдет отсюда. Я хотел сказать, что именно наличие любимой рядом и способствует моему выздоровлению, но опять не смог озвучить свои мысли. Диана торжественно пообещала, что выполнит наказ женщины, и та, наконец, ушла, оставив нас наедине. - Мерлин, как же ты меня напугал, - прошептала любимая, подсаживаясь ближе. - Когда ты перестал реагировать на мои попытки тебя растормошить, я отлевитировала тебя к выходу. Меня встретила профессор Уизли и сообщила, что они очистили катакомбы хранилища от всех приспешников Ранрока. Она помогла доставить тебя до больничного крыла. К нашему счастью, взрыв не навредил Хогвартсу, хотя профессор Уизли сообщила, что они с другими профессорами почувствовали его. Даже потолок начал рушиться, но профессора смогли его восстановить, чтобы избежать обрушения. В общем, мы победили, - добавила она с радостной улыбкой. - И ты поправишься. Я буду приходить каждый день, обещаю. И Оминис обещал еще зайти. Он приходил, пока ты спал. Ты молодец, Себастьян. Хогвартс цел в том числе и благодаря тебе. Ты молодец. Я улыбнулся, слушая ее голос, как самую красивую в мире музыку. Он обволакивал, заливаясь в уши, и я мечтал, чтобы так было вечно. Но, увы, отведенное нам время закончилось слишком быстро. Мисс Блейни вернулась и напомнила Ди об обещании. Любимая подарила мне напоследок улыбку и, повторив, что придет завтра, ушла. А я, выпив какую-то гадость, которая, по заверению колдомедсестры, должна поставить меня на ноги, снова провалился в сон. На удивление спалось мне хорошо. Мой кошмар оставил меня в покое, наверно, посчитав, что с меня достаточно. Снилось что-то хорошее, но, проснувшись, я не смог вспомнить детали. Осталось только чувство спокойствия, уюта и теплоты. В этот раз мне удалось самому открыть глаза, значит, лечение проходит отлично. Прогресс, как говорится, налицо. - Очнулся, герой? - услышал я голос друга и с трудом заставил себя повернуть голову, чтобы было удобнее смотреть, а то так можно и косоглазие заработать. - Привет, - улыбнулся Оминис и, встав с соседней койки, пересел на край моей. - Как ты? - я открыл рот, надеясь, что и речь ко мне вернулась, но как бы я не старался выдавить из себя хоть звук, доносилось только хриплое мычание. - М-да, - услышав мои потуги, сочувственно скривился друг. - Мисс Блейни сказала, что ты сломал пару ребер, а также повредил позвоночник. Это не считая раны на затылке. Чудо, что ты не заработал сотрясение мозга. Хотя сложно получить сотрясение того, чего не имеешь, - добавил он и улыбнулся. Я слегка дернул уголком рта в ответной улыбке. Большее мне было пока недоступно. - Диана мне рассказала о вашем походе в хранилище Исидоры. Я горжусь тобой, друг. Честно. Думаю, тебе даже все С.О.В. поставят заочно. Даже завидую немного, - я не удержался и мысленно рассмеялся, правда внешне мне лишь удалось чуточку шире растянуть губы в улыбке. Здорово, что Ом рядом и шутит. Жалости бы я точно не вынес. - Мисс Блейни сказала, что ты тут пропишешься на некоторое время, потому я решил взять на себя ответственность по твоей подготовке к экзаменам. На тот случай, если автоматом тебе не проставят зачет. Ну, или поставят средний балл по общей успеваемости. Мы-то с тобой знаем, что в последнее время тебе, мягко говоря, было мало дела до уроков. - Спа... бо, - ура, господа, победа, я сделал это. - Отдыхай, герой, - ободряюще улыбнулся мне Оминис и, нащупав мою руку, похлопал по ней. - Твоя дама сердца придет после обеда. Кстати, ты провалялся в отключке почти два дня, и все это время она от тебя не отходила. Мисс Блейни буквально ее пинками выгоняла, а я заставлял ее поесть. В общем, переживала она. За друзей так не переживают, если ты понимаешь, о чем я. Думаю, у тебя есть все шансы. Главное, не облажайся снова. Второго шанса может не быть. Хотя я думаю, что не заслужил ты такой девушки. Но это ей решать. Я расслабленно прикрыл глаза, ощущая себя самым счастливым на свете. Она была все это время рядом. Волновалась. Неужели Ом прав, и у меня действительно есть шанс на взаимность? Видит Мерлин, я его не упущу. - Поминки по Фигу были, - продолжил друг спустя некоторое время. - Тела его так и не нашли, потому просто проводили его всем Хогвартсом в Большом зале. Директор, конечно, мастер говорить речь, - добавил он недовольно. - Хорошо, что профессор Уизли взяла слово, а то слушать невозможно было. Диана очень тяжело перенесла потерю наставника. Мы-то с тобой его не знали так. И не так были привязаны, а он значил для нее очень много. Сама она вида не подаст, но ты можешь ее поддержать. Когда двигаться и говорить связно сможешь, конечно, - поспешно он добавил со своей коронной усмешкой. - Мне рассказать Анне о том, что случилось? Я собираюсь написать ей письмо. - Нет, - я отрицательно мотнул головой, тут же ощутив, как затылок пронзила тугая боль. Да-а, нескоро я смогу заставить свое тело функционировать. - Ну, как хочешь, - ответил Ом. - Впрочем, она все равно узнает. Но, может, ты и прав, лучше пусть позже. Ладно, позову я мисс Блейни, - произнес он и поднялся на ноги. - Надо бы тебе подкрепиться, а то потом Диана придет. - Спа... - выдохнул я и закашлялся, так и не сумев закончить слово. - Да не за что, - улыбнулся друг. - Все для героя Хогвартса. Я завтра снова приду и принесу конспекты. А пока отдыхай. Учти, спуску я тебе не дам. Сам потом поблагодаришь, что "Т" не получишь. Я слегка опустил подбородок в знак согласия. Хоть мой жест он и не видел, но подтверждения и не требовалось. Он был прав, мне действительно нужно подтянуть успеваемость. Развернувшись, друг направился в комнатку колдомедсестры, чтобы позвать ее. Я снова прикрыл глаза, устало выдыхая. Вот лежу, ничего не делаю, но почему-то даже простое моргание и попытки выдать пару слов выжимают из меня все соки, что хочется снова забыться сном, где нет боли. Но самое большое унижение ждало меня после ухода Оминиса. Ох, хорошо, что он не видел дальнейшего действа, а то не отделаться мне от его подстебываний до конца моих дней. Да, мисс Блейни пришла, держа в руках поднос с тарелками, вот только употреблять пищу самостоятельно я не мог. Желудок заурчал, а я мысленно застонал, представив, как меня будут с ложечки кормить, как маленького ребенка. Вот будь на месте колдомедсестры Диана, я бы только обрадовался такой перспективе. Но голод - не тетка. Придется потерпеть некоторые неудобства и сгорать от стыда. Хорошо, что мой позор никто не видит. После еды мисс Блейни заставила меня снова принять порцию лекарств, а потом ушла. Я остался один и перевел взгляд на дверь, ожидая, когда же она распахнется, чтобы впустить ко мне Диану, которая, наверно, уже идет в сторону больничного крыла, ведь обед, должно быть, уже подошел к концу. По крайней мере, Ом ушел как раз перед его началом. На принятие пищи потребовалось много сил, а потому я опять не заметил, как задремал, хотя стоически сопротивлялся сонливости. И все-таки я не успел провалиться в глубокий сон, а потому почувствовал, как моя кровать прогнулась под дополнительным весом. Я тут же смахнул дрему и открыл глаза. - Прости, - ласково улыбнулась любимая. - Не хотела тебя будить. Наверно, зайду позже, отдыхай, - добавила она и поднялась на ноги, намереваясь уйти. - Нет, - хотел выкрикнуть я, но опять получился лишь слабый шепот. - Пожалуйста. - Хорошо, - кивнула Диана, усаживаясь обратно и беря мою руку в свои ладони. - Как ты? Лучше? - я слабо кивнул и выдавил из себя улыбку. Гораздо лучше, когда ты рядом. - Это хорошо. Скоро совсем поправишься, и все будет, как раньше. Прости меня, - выдохнула она и опустила взгляд. - Это я виновата. Надо было, не знаю, оглушить тебя и оставить в зале картографии, - я удивленно воззрился на нее, не понимая, как такие мысли вообще могли прийти в ее рыжую голову. Да плевать, что со мной, это она могла не вернуться из того хранилища. И в Большом зале отпевали бы уже двоих. А мне как жить после этого? - Я боялась, что что-то такое с тобой может случиться, - продолжала сокрушаться любимая, не зная, какие мысли роятся в моей голове. Ей повезло, что я сейчас слишком слаб, чтобы сказать, что она несет полнейший бред. Впрочем, я ей еще выскажу. Как раз после того, как признаюсь в своих чувствах. - Если честно, я боялась, что ты вообще... я бы просто себе не простила, если все обернулось совсем плохо. Я очень испугалась за тебя. Думала, что ты не очнешься и... и не могла себе простить, что не заставила тебя остаться. Пусть бы ты потом злился, возможно, не захотел бы меня знать, но лучше так, чем то, что случилось. Ты был бы цел и невредим. А теперь вот ты вынужден бездвижно лежать и не можешь присутствовать на чествовании. Мне очень жаль, Себастьян. - Не... надо, - выдохнул я и устало прикрыл глаза, собираясь с силами. Нет, она все-таки вынуждает меня выдать длинную тираду. Не могу смотреть, как она винит себя в том, в чем не виновата. - Это... был... мой выбор. Не мог... иначе. - Нет, - упрямо замотала головой Ди. - Я должна была тебя отговорить. Но я, наверно, подсознательно хотела, чтобы ты был рядом. Я хотела тебя позвать, когда Хранители показали вход в хранилище. Но профессор Фиг сказал, что это гораздо опаснее, чем любое испытание до этого, и что я не могу рисковать тобой. И я решила нарушить данное тебе обещание. Ради тебя же. - Ди, - тяжело выдохнул я и, напрягшись, сжал ее пальчики в своей ладони. Любимая улыбнулась и сжала мою руку в ответ. Сейчас, родная, одно мгновение и я скажу. Но, едва я открыл рот, чтобы выдать признание, как Ди наклонилась и поцеловала меня в щеку. От неожиданности и нахлынувших на меня чувств, я окончательно потерял дар речи. А Ди отстранилась и снова улыбнулась. Что это? Просто дружеский жест или Ом-таки прав? Нет, все-таки повременю с признанием. Хотя бы до того момента, когда не буду выдавливать из себя каждое слово, словно творю невообразимо сложное колдовство. Кстати, о нем. Мерлин, за своим физическим состоянием я забыл проверить, что стало с моей магией. Помню, что последнее заклинание, пущенное в сферу выжало меня, как лимон. Я физически ощущал, что более колдовать не смогу. А что, если так? Что, если мое магическое ядро разрушено? Меня прошиб озноб, когда я представил, что последний бой сделал из меня сквиба. - Себастьян, что случилось? - взволнованно спросила Диана, а потом ее ладошки легли на мое лицо. - Ты побледнел вдруг. О, Мерлин, тебе стало хуже? Мисс Блейни, - не успел я оставить ее, как Ди вскочила на ноги и побежала на поиски колдомедсестры. Я же скосил глаза на свои руки. Неужели вот она цена тому, что я остался жив, а не отправился к предкам? Мне вдруг невыносимо сильно захотелось снова сжать древко своей волшебной палочки. Наверно, ничего более я в этот момент не желал. Мне жизненно важно убедиться, что я все еще могу колдовать. Пожалуйста. Ди вернулась вместе с мисс Блейни. Та снова поводила надо мной палочкой, а я, как загипнотизированный, следил за ее взмахами. Моя палочка осталась в хранилище? Вряд ли Ди ее прихватила. Ей нужно было мою тушку транспортировать, а не заниматься поисками. А если это знак? Моя палочка для меня потеряна, как и колдовство в целом. - Палочка, - прошептал я. - Что... со мной? Я.. могу... магию? - Ну... - с заминкой отозвалась мисс Блейни и кинула какой-то странный взгляд на Ди. Я перевел взгляд на любимую, и та виновато опустила голову. Нет. О, Мерлин, нет. Я сквиб. - Пока колдовать вам и вправду нельзя, - продолжила колдомедсестра, и это ее "пока" внушило в меня надежду. Я улыбнулся, благодарно посмотрев в ее глаза. - Да вы и не сможете в таком состоянии, мистер Сэллоу. Сожалею, но попробовать у вас получится не скоро. - Прости, - подхватила Ди. - Я как-то забыла о твоей палочке. Она, наверно, там осталась. Или упала вниз, как... профессор. Последнее слово она добавила, сглотнув ком горечи. Я вспомнил слова Оминиса и пожалел, что не могу пошевелиться. Ей действительно нужна поддержка. А я лежу, представляя собой бревно, которое даже говорит с трудом. - Ну, новую палочку приобрести не проблема, - тут же воодушевленно ответила колдомедсестра. - Уверена, что мистер Олливандер не откажет вам, мистер Сэллоу. - Конечно, - с радостью выпалила любимая и снова присела на край моей кровати. - Главное, чтобы ты поправился. А новая палочка, как правильно заметила мисс Блейни, не проблема. Я сама напишу мистеру Олливандеру. И оплачу все расходы. - Нет, - возразил я. - Не... надо. - Ну, это вы решите позже, - сказала мисс Блейни, прерывая нашу перепалку. - А сейчас я вынуждена настаивать на вашем уходе, мисс Фоули. - Но я только пришла, - возразила любимая, и я согласно закивал в ее поддержку. - Мистеру Сэллоу нужно больше отдыхать, - женщина была непрошибаема, как гранит. - Если вы, мисс Фоули, конечно, хотите, чтобы он быстрее поправился. А вы, мистер Сэллоу, хотите окрепнуть, чтобы быть в состоянии сжать в руке древко вашей новой волшебной палочки. Шах и мат. Крыть такие железные аргументы нам с рыжулей было нечем. Потому мы согласно кивнули, а колдомедсестра победно улыбнулась и, сказав, что отправится за новой порцией лекарств, ушла. - Она права, - вздохнула Ди, опять взяв меня за руку. - Тебе действительно нужно больше отдыхать. Пусть ненадолго, зато я буду приходить каждый день. И Оминис тоже. А потом мы восполним общение. - Мисс Фоули, - раздался грозный голос мисс Блейни. - Да-да, - тут же подскочила на ноги любимая, будто застуканная на месте преступления. - Уже ухожу. До завтра, - напоследок улыбнулась она мне и ушла. Я разочарованно вздохнул, а вскоре в поле моего зрения вернулась колдомедсестра. И я поспешил ей недовольным взглядом высказать, как я "рад" такой заботе о моем отдыхе. - Знаю-знаю, - усмехнулась та, выставляя на комод у моей койки флакончики с зельями. - Но если хотите быстрее отсюда выйти, советую следовать моим наказам. И один из них: сон - лучшее лекарство. С этими словами она влила в меня какую-то отвратительную муть, пахнущую ядреным сбором всех известных в природе трав, а потом я снова провалился в царство Морфея. Ну, хоть там все мое тело не ломит от боли.
43 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник