ID работы: 13361834

Доброе утро, Лондон!

Слэш
R
Завершён
87
автор
Размер:
164 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 33 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Примечания:
Прибыв на побережье, Джон предложил найти плавсредство и перебраться на материк. — На плоту, что ли? — с нервным смехом спросил Шерлок. — Я не умею управлять катером или яхтой. И, предваряя твой вопрос, сразу скажу, что в Чертогах не завалялась инструкция. — Да я и не собирался… — Джон уныло смотрел на водную гладь. — Можно попробовать пройти по Евротоннелю. — Ну уж нет, — Шерлок вздрогнул, — только представь, сколько там трупов. — Люди могли выжить. — И чем же они питаются? Огород разбили, магазин открыли? — Казалось, с каждым часом Шерлок выглядит все хуже и хуже. Они потратили на дорогу полтора дня, Джон отдал другу почти все съестное, что у них было. Шерлок упирался, говоря: «Ты за рулем, тебе нельзя быть голодным». — Прекращай язвить. — Джон указал в сторону причала. — Ого, похоже, что какие-то катера на плаву. Болтаются на привязи. — Не хочу утонуть, — заявил Шерлок, — вода слишком холодная. — Не капризничай. — Джон вернулся в машину. — Поехали. Ехать было всего пять минут, но Джон боялся, что малейшая нагрузка окончательно свалит Шерлока с ног. Он осмотрел один катер, потом второй. Покопавшись в брошенном барахле, среди бумаг в каюте Джон нашел замусоленную инструкцию по управлению катером, на которой виднелись отпечатки от кофейной чашки. Шерлок, ходивший за Джоном по пятам, выхватил брошюрку из его рук, понюхал и мечтательно пробормотал: «Вот бы сейчас кофе». Джона подташнивало, голова кружилась. Он сделал глоток воды, зная, что это никоим образом не насытит. В катерах не нашлось ничего пригодного для еды, только пустая бутылка из-под минералки в неработающем мини-холодильнике и упаковки от снеков в мусорных корзинах. Везде виднелись следы от грязной обуви, и Джон высказал мысль, что тут побывали выжившие. «Тогда почему не уплыли?» — поинтересовался Шерлок. «Побоялись?» — Джон подумал, что в городке неподалеку — живые люди, что можно было бы с ними наладить контакт. И сразу отказался от этой идеи: бродить по руинам, искать неизвестно кого, найти трупы... Нет. К крайней досаде Джона в обоих катерах не было топлива. — Твою мать! — заорал Джон. — Да что же это такое! — Хватит. — Шерлок помахал инструкцией. — Только не говори, что не знал. — Ну что еще? — Джон понял — его сейчас назовут идиотом. — Катер. — Шерлок повернулся к машине. — Бензин. Ну же, Джон, я в тебя верю. — Я идиот. — Заметь, не мои слова. — Помолчи. «Кто-то слил топливо из катеров. — Шерлок посмотрел по сторонам. — Но не решился на заведомо провальную затею. И где этот кто-то? Умер от голода, болезни или покончил с собой? Взял третий катер, яхту, лодку... Джон таскает за собой снотворное и бренди, понятно для чего. Если никого в Кале не увидим из живых, то предложу выпить на прощание и закусить таблетками. При условии, что не утонем».

***

Бензина из бака пикапа (на всякий случай Джон погрузил на катер канистры) вполне хватило для пересечения пролива и прибытия в Кале. Джон никогда так не нервничал, как во время этого путешествия. Ему помог Шерлок, который, сидя с инструкцией в руках, постоянно подсказывал что делать. — Я легко обучаюсь, — ответил он на молчаливый вопрос Джона. — Ни разу не управлял катером. Честно. Джон едва не уверовал в бога, когда пришвартовался к причалу. — Найдем транспорт — доедем до теплых краев. — Он почувствовал подъем сил. — По крайней мере не будем мерзнуть. — Согласен. — Шерлок оглянулся. — Пока что картина прежняя: развалины и запустение. Сначала они двинулись в город, но Шерлок предложил поискать машину в пригороде. Оба вообще никак не ориентировались в Кале, поэтому Джон, определив стороны света, почти уверенно направился на запад. Он ожидал критики, но Шерлок шел молча, сосредоточено глядя на дорогу. В какой-то момент Джону стало казаться, что он попал в ад, и этот бесконечный путь — его наказание за грехи. Механически переставляя ноги, он повспоминал свои проступки, подумав о девушках, которых заставил заниматься сексом, о собственном слабоволии в общении с отцом, о том, что не поддержал сестру с каминг-аутом. — Джон. — Шерлок потянул его за рукав куртки. — Смотри. — Церковь. — Джон удивился совпадению: только что он размышлял о своих грехах, и вот перед ним место, где принято рассказывать о подобном. — Почти целая. Правда двери куда-то улетели. Шерлок устремился к зданию, Джон поспешил за ним. Он ожидал увидеть трупы, но в притворе и в самой церкви было пусто. Поваленные сиденья, выбитые витражные окна (разноцветные стекла валялись на полу), раскиданная утварь и расколотые статуи, мусор, нанесенный ветром, — и больше ничего. — Не ограбили. — Шерлок равнодушно глянул на серебряные чаши. — Здесь никого нет и не было со дня конца света. — Надо поискать облатки, они съедобные. — Джон наступил на крест. — Неудобно получилось. — Гостии. — Что? — Ты сказал «облатка», но правильнее говорить «гостия». — Шерлок пошарил вокруг алтаря. — Гостии хранят в цибории. — Ты не похож на верующего. Изучал терминологию для расследования? — От нечего делать. Развлекался в клинике. Шерлок выудил из-под хлама золотую чашу, покопался еще и вручил Джону россыпь хрупких тоненьких кружочков из теста. — Грязновато. — Джон подул на гостии. — Пылищи тут… — Он начал медленно жевать кружочки. — На вкус как бумага. — Хоть что-то съедобное. — Шерлок тоже забросил в рот гостии. — М-да, я бы сказал, что вкус вообще отсутствует. Ну да ладно. Посмотрим в подсобных помещениях, может, найдем что-то полезное. Из полезного они обнаружили с десяток бутылок кагора, гостии в картонной коробке и две большие пластиковые бутыли с водой. — Негусто. — Шерлок достал из сумки и рюкзака бутылки, налил туда воды. — Много не унесем. — Да и зачем? — Джон разделил гостии. — Водой не наешься. — Пойдем? — Шерлок прихватил кагор. — Сгодится на обмен. — С кем собрался меняться, тут же никого нет. — Джон тоже взял вино. Временно заглушив голод, оба пошли дальше. Джон поглядывал на Шерлока, будучи наготове подхватить друга в случае чего. — Я не умираю, — недовольно произнес Шерлок. — Не следи за мной. — Борода тебе не к лицу. — Ой, кто бы говорил. Особенно тот, у кого под носом щетка. — Это усы. — Щетка. — Да что ты понимаешь…

***

Под вечер Джон заметил что-то, похожее на дым. — Подкрадемся и понаблюдаем, — распорядился он. — Сможешь идти тихо? — С моей потерей веса? Смогу, — невесело улыбнулся Шерлок. Они приблизились к источнику дыма и увидели обычный дом. Из всех домов на улице этот пострадал меньше всего. Кто-то прикрепил парашютную ткань национальных цветов на крышу, окна заколотил досками. Во дворе, обнесенном высоким решетчатым забором, была вырыта яма с костром, над которой установили треногу. Перед ямой стояло черное кресло, обтянутое то ли кожей, то ли заменителем. Джон с Шерлоком затаились в руинах напротив, дожидаясь хозяина дома. Вскоре появился крупный мужчина в грязно-сером лыжном костюме. Подвесив на треногу котелок, мужчина подбросил в яму нарубленных веток и уселся в кресло. — Кажется, он один, — шепнул Джон. — Как думаешь, в доме кто-то есть? — Котелок небольшой. Или этот человек питается отдельно от остальных, или он здесь один. — Шерлок встал и, неуклюже переступая через обломки, побрел к дому. Джон ругнулся и пошел за ним. Пожилой мужчина чем-то напомнил Джону какого-то французского актера из старого фильма, который изображал злодея в маске и одновременно играл положительного персонажа. Не проронив ни звука, мужчина смотрел на то, как к нему приближаются двое человек. Шерлок поднял руки, показывая, что безоружен, и обратился к мужчине на французском. Джон ни черта не понимал, но тоже продемонстрировал отсутствие оружия. Конечно, у обоих были пистолеты, но Джон знал, что не сумеет мгновенно вытащить и выстрелить. К тому же, на первый взгляд мужчина не казался опасным. Он внимательно выслушал Шерлока, потом указал на пластиковые стулья, составленные по три. Джон принес пару стульев, себе и Шерлоку. — Спасибо, что разрешили остаться, — сказал он. Мужчина кивнул. Шерлок призадумался, потом начал что-то объяснять на языке жестов. — Уровень средний, — заметил он, — особой практики не было. Мужчина помотал головой, потом принялся активно жестикулировать, показывая то на небо, то на развалины через дорогу, то на свое горло. — Погодите, — перебил Шерлок, — вы утратили дар речи из-за нервного потрясения? Мужчина яростно закивал. — И вы понимаете английский, — добавил Джон. Новые кивки. — Это упрощает задачу. — Шерлок не мог оторвать глаз от котелка, в котором что-то кипело. — Ваш дом? «Нет». — Вы накрыли его? «Да». — Материал был здесь? Да. И тренога, и стулья. — Да зачем тебе эти подробности? — Джон учуял запах варящегося мяса. Желудок немедленно забурчал, во рту собралась слюна. — Почему нет? — Шерлок оглядывался. — А хозяева дома где? Мужчина встал и поманил его за собой. — Не ходи! — вскинулся Джон. — Я с вами. За домом, в сгоревшем саду торчали три креста. Мужчина снял меховую шапку и склонил голову. — Это вы их убили? — Шерлок!!! «Нет». Мужчина провел гостей к разваленной постройке, среди кирпичей виднелся кузов красной машины, показал, где лежали трупы. — Вы были альпинистом или имели дело с работой на высоте, — предположил Шерлок, — хорошо знали хозяев дома, потому что прицепили таблички с именами. И кто-то один был для вас настолько дорог, что вы похоронили его в стороне от других. — Шерлок, прекрати. — Кроме таблички вы прикрепили фото, заклеив скотчем. Вы разрезали семейный снимок, жена и ребенок лежат отдельно. Ревность? Он предпочел традиционную семью? Мужчина вдруг заплакал, зажимая рот ладонью. Джон не удержался и дал Шерлоку подзатыльник. — За что? — обиделся Шерлок. — Так нельзя! — кипятился Джон. — Ты его расстроил! Тебе бы понравилось, начни кто-то копаться в твоих отношениях с братом, например? — Не в чем копаться, — помрачнел Шерлок. — Я допустил ошибку, сэр, этого больше не повторится. — А если скажешь «извините», то у тебя язык отвалится? — не отставал Джон. Мужчина бегом устремился к дому. — Он принесет ружье и пристрелит нас. — Не нагнетай. — Шерлок насупился. — Эх, теперь он нас не накормит. — Откуда тебе известно, что он это собирался сделать? — Ниоткуда. — Шерлок опустился на спущенное колесо, смахнув с него снег. — Я просто… надеялся. Джон уселся рядом с ним и обнял. — Я устал, — признался он. — Не хочу никуда идти. — Я тоже. Мужчина вернулся через десять минут и показал, чтобы гости шли за ним. Возле костра на низком деревянном столике стояли керамические миски и фарфоровый чайник. Мужчина снял с треноги котелок и разделил густую похлебку. Джон ковырнул ложкой свою порцию. — Картофель? Морковь? Лук? Мясо? — У него от восторга перехватило дыхание. — Шерлок, это настоящая еда! — Твой суп тоже был настоящим. — Шерлок переставил стулья поближе к столику. — Весьма любезно с вашей стороны… — Спасибо, — перебил Джон. — Мы давно нормальной еды не ели. Шерлок, не торопись, ешь понемногу. Ну извини, что поучаю. Мужчина поспешно пообедал и, взяв блокнот и фиолетовый карандаш, принялся быстро строчить. — Вот это счастье. — Джону очень хотелось одним махом проглотить содержимое миски, но он цедил по ложке, старательно прожевывая овощи и кусочки мяса, которое было жилистым и жестковатым. Джон вспомнил готовку Уиндэма и посмотрел на Шерлока. Видимо, тому пришла в голову схожая мысль. — Собаку поймали? — Шерлок раскраснелся от еды и тепла. Мужчина оторвался от записей и кивнул. — Понятно. Остальное — запасы. «Да». Мужчина отложил карандаш и отдал Шерлоку блокнот. Сам убрал посуду, повесил на треногу другой котелок, налил туда воды. Сходив в дом, мужчина принес чашки с блюдцами и в жестяной коробке — засохшее печенье. В чайник он набросал пакетиков с чаем. Джон пододвинулся к Шерлоку, чтобы тоже читать. Меня зовут Питер, я альпинист и парамедик. Приехал из Филадельфии во Францию (Шербур, Руан, Париж, Кале) 21 год назад, работал в скорой. В Кале в свободное время вел курсы для скалолазов. Там познакомился с Тома. Вы правы, он для меня единственный дорогой человек. У нас разница в возрасте — 27 лет, я не стал говорить Тома о своих чувствах. Он женился 5 лет назад, я стал крестным его дочери. Надеюсь, я удовлетворил Ваше любопытство. Только я не ревновал, а уважал Аманду и любил Катрин, это дочка. Вы можете оставаться здесь сколько угодно. В доме есть 4 уцелевшие комнаты, воду я приношу из колодца за два дома отсюда. Одежда имеется. Еду придется строго экономить, но вместе мы рискнем отправиться на поиски припасов. В округе много бродячих псов, они стали агрессивными, но пока что не перепрыгивают через ограду. Из оружия — 2 охотничьих ножа. Если вы согласны, то давайте принесем воды, чтобы вы смогли отмыться. Дар речи пропал, когда я увидел семью Тома. На них упали куски стены гаража. Жена Тома, Аманда, увлекалась парашютизмом, хранила дома 3 комплекта парашютов. Как видите, я их приспособил во благо. С почтением, Питер. Текст, написанный полупечатным почерком, несмотря на множество ошибок, был вполне понятным. Дочитав, Шерлок взглянул на Джона, потом на Питера. — Запасные ведра? — спросил Джон. Питер подскочил, просияв улыбкой, тут же постучал карандашом по чайнику. — Отлично. — Джон толкнул Шерлока локтем. — Пакетированный чай... Ай, Джон! Спасибо, огромное спасибо.

Тем же вечером

Шерлок отказался от помощи Джона в ванной, заявив: «И без тебя прекрасно справлюсь». На самом деле он неожиданно застеснялся собственного грязного вида и запаха немытого тела. Из одежды Шерлок оставил куртку, джинсы и свитер, остальное запихнул в мусорный мешок. Мыться пришлось быстро: температура в помещении была на несколько градусов выше уличной. Шерлок с недовольством протер полотенцем волосы, которые стали слишком длинными. Ранее он с разрешения Питера выбрал вещи в комнате хозяев. Одежда Тома оказалась не просто в самый раз, на Шерлоке теперь все болталось. Торопливо одевшись, зашнуровав ботинки, Шерлок вышел в коридор. Джон сидел на табуретке, замотавшись в плед. — Воду оставил? — Он скинул плед. Шерлок пожал плечами. — Или надо снова за ней идти? — Оставил. — Шерлоку не хотелось надевать засаленную шапку. Он опять порылся в шкафах, отыскав кучу вязаных и трикотажных шапок разных цветов. Когда Джон закончил с мытьем и появился в комнате, которую Питер предложил занять, Шерлок, сидя перед зеркалом, пытался отрезать челку. — Дай я сделаю. — Джон забрал у него ножницы. — Э, да они совсем тупые. — Других нет. — Спрошу у Питера. — Джон ушел ненадолго и по возвращении принес две пары ножниц. — Вот, эти точно острые. — Ты стричь не умеешь. — Умею. — Джон иногда подравнивал волосы Гарри. — Впрочем, у тебя нет других вариантов. Разве что найдешь машинку для стрижки и налысо побреешься. — Упаси боже, — с ужасом проговорил Шерлок. — Ну ты хоть что-то на меня накинь, а то отовсюду придется выуживать волосы. — Ты не в парикмахерской. — Джон взял из комода простыню и обмотал Шерлока. — Похож на мумию. — Только не увлекайся, — с опаской сказал Шерлок, — я не хочу остаться без волос. Джон старался изо всех сил, получилось кривовато, местами коротковато, но в итоге Шерлок остался почти доволен. Сняв покрывало, он схватил ножницы. — Ты тоже зарос. Лохматый до неприличия. — Мне бы и машинка сгодилась. — Джон набросил на себя простыню. — Ты не увлекайся, ага. Шерлок со словами «а вот тут торчит, а здесь неровно» остриг Джона практически под ноль. — Твою мать, — вздохнул тот. — Выгляжу кошмарно. Шерлок наклонился и поцеловал его в макушку. — Ты мне нравишься. О, забыл сказать. В ванной лежит клинковая бритва, пора уничтожить мерзкую щетку под твоим носом. — Я побреюсь, но завтра. И хватит говорить про щетку! На себя посмотри! — Я умею пользоваться таким инструментом. Сиди смирно. Во время бритья Джон изображал статую: он боялся, что Шерлок его порежет. Но обошлось без кровопускания, Шерлок действительно орудовал бритвой как заправский барбер. — А ты когда?.. — Джон потыкал пальцем в растительность на лице друга. — Завтра. Ладно, сегодня. Джон смотрел на то, как Шерлок избавляется от усов и бороды, чувствуя давно забытые покой и умиротворение. Он соскучился по обычной жизни с дурацкими шуточками, разговорами ни о чем, дружеским подтруниванием: «Осточертело выживание».

***

Питер использовал для отопления ночью портативную походную печь, труба которой торчала из окна. Мы придумаем, как обогревать вашу комнату. А сегодня спим в моей, — написал он в блокноте. Джон пожалел, что оставил в машине спальные мешки. — Мы забыли о мешках в пикапе, — сказал Шерлок. — Ладно, в доме полно одеял и пледов. Хозяева были их фанатами. Без обид, Питер. Питер похлопал по широкому дивану в своей комнате, потом принес два спальника. — Тома и Аманда были туристами, — догадался Джон. От одного спальника пахло духами, Шерлок тут же вручил вещь Джону. — У меня обостренное обоняние. — Он проворно забрался во второй спальник. — Ах ты ж… — Я люблю тебя. Спокойной ночи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.