Талисман удачи

NC-17
Завершён
331
2
ЗяйчиГ соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 14 147 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
331 Нравится 34 Отзывы 69 В сборник

Часть 1

Настройки
Монштадт. Город свободы. Низкие ограничения, самое лучшее вино и чудесные зеленистые виды. Вторые сутки пошли, как Тарталья приехал сюда, хотел развлечься и отдохнуть от сидящих в глотке пересудов остальных предвестников. Кучка помешанных на заговорах и планах совсем не умела наслаждаться жизнью, делала всё, чтобы та стала пресной и бесполезной, хуже старого теста. — Бармен, — обратился к мужчине, усердно натирающего стакан, — а как у вас развлекаются? Помимо выпивки. — Да кто как, — пожал плечами тот, — рыбная ловля, любование пейзажами на горах, соревнованиями бардов. Если хочешь, можешь поинтересоваться в Гильдии искателей приключений. Они знают интересные места. И опасные. — Опасные, значит, — зацепился за самое соблазнительное слово. Азарт в крови забурлил и поднял с места. Рядом со стаканом опустился небольшой мешочек со звонкими монетами. — Спасибо, шеф. Остатки — ваши чаевые. — Благодарю, сэр! — отозвался обрадованный мужчина, пересчитав мору. Тарталья отправился в Гильдию. Ещё войдя в городские стены, он видел секретаря, выдающую поручения участникам. Пусть участником он не был, расспросить будет кстати. У секретаря стояла девушка в странном фиолетовом одеянии, сдавая бумаги. — Добрый день, очаровательные леди, — лучезарно улыбнулся им Чайльд, локтем опираясь о стойку, — скажите, выдаёте ли вы опасные поручения храбрым незнакомцам? — Доброго дня. Мы выдаём поручения участникам Гильдии. За выполнение они поручают награды. Вы можете вступить. Если же вас не интересует сотрудничество с Гильдией, мы не сможем выдать вам поручение официально, соответственно, вы не сможете получить награду за выполнение. — А если меня не интересует награда? Только поручение. — К сожалению, Гильдия отвечает за своих членов и потому- — Катерина. Не нужно тратить своё время на безумца, желающего удариться в поиск, где лучше лишиться головы, — надменный голос с наигранным акцентом перебил куклу-секретаря. — Это его право, как распорядиться своей жизнью. Если хочет найти себе последнее пристанище — лучшего места, чем гнездо бури ему не найти. Даже мой бесстрашный Оз не рискует отправляться туда! — Миледи советует вам отправиться в Логово Ужаса бури на Западе отсюда, — добавил электроворон, материализовавшийся рядом со странной девушкой. Выступал он в роли переводчика, фильтруя надменную речь, чтобы её понимали простые смертные, однозначно. — Чем опаснее враг, тем он интереснее. Не подскажите, как мне попасть в Логово Ужаса бури? «Миледи» не утрудила себя ответом, занимаясь подписыванием бумаг, вместо неё ответил ворон, когтями утащив у Катерины карту: — Вот здесь, относительно недалеко. Лучше бы вам отправиться с гидом. Однако, есть проблема. В те края никто не отваживается ходить добровольно. — Если и не найдётся смельчака, не беда, — совсем не расстроился фатуец, приблизительный маршрут в голове он построил. — Кто у вас есть в наличии? — обратился вновь к даме в зелёном. — Боюсь, сейчас все заняты, — ответила та, сверившись со списком. — Всем привет! А что тут за столпотворение? Что-то интересное? — послышался живой, яркий голос, принадлежавший юноше со шрамами и пластырями на теле. — Молодой человек ищет… приключения на свою голову, — сдержанно ответил ворон. — Ух ты! — в одном только междометии выразилось много восторга. — Рад видеть соратника с горячим сердцем! Я Беннет! — Тарталья. Можно Чайльд, — представился рыжий парень, протягивая руку. Парнишка интересный. С ним будет не скучно, если согласится. — Не хочешь побыть моим гидом? Я хорошо заплачу. — О, с удовольствием! — загорелся энтузиазмом, но быстро потух и смущённо почесал затылок. — Вот только… — Твоё сострадание похвально, однако пусть страх за чужую судьбу не пугает тебя, — заговорила до того наблюдавшая девушка с повязкой на глазу. — Этот безумец собрался покорить Логово буйных ветров. Твоё проклятие несомненно ускорит встречу с опасностью, которую он так жаждет. — Спасибо, Фишль, я понял, — со смущённой улыбкой сказал парень, не сверившись с переводом от ворона. — Что ж, тогда, Чайлд, дай мне пополнить запасы, и в путь! — Конечно. Буду ждать у ворот. О «проклятье» фатуец решил расспросить позже, в пути, когда останутся вдвоём. Томиться в долгом ожидании ему не пришлось, попутчик вернулся быстро, с боевым духом. — Идём! Удивительно, что ты собрался в Логово Ужаса бури. Вот уж правда, место для смельчаков! Эти ветра… Сквозь них и стрела не пролетит! Что ты хочешь там найти? — Мне скучно, — не соврал, мило улыбаясь, — а что насчёт тебя? Почему не побоялся пойти в опасное место? Да ещё с незнакомцем. Одинаково весёлый, как и смущённый, смех светловолосого парнишки приятно лёг на слух. — Если бы ты меня знал — сам бы побоялся идти. Я очень невезучий. Наверное, всё моё везение ушло на то, чтобы выйти из передряг живым. — Ты говоришь о сказанном ранее «проклятье»? — уточнил Тарталья. Как хорошо. Не нужно самому спрашивать. Улыбчивый гид готов сам всё рассказать. — Фишль так это называет. Как по мне, это просто невезение. Такое бывает. Хотя, возможно, моё везение просто работает по-другому. Помню, меня очень больно боднул кабан и побежал дальше. Ещё шёл дождь, ничего не видно, я прошёл дальше несколько метров, запнулся и упал в охотничью яму. На этого самого кабана. Понимаешь, да? Только со мной такое могло произойти. Сомнительно звучало. Не бывало таких невезучих людей. Возможно, они все преувеличивают. Искатели приключений часто находили те самые приключения на задницу. Это нормально. Тарталья не хотел говорить прямо, решил немного смягчить, но не успел и рта раскрыть. — Йа! Навстречу им вышло три хиличурла. Двое с дубинами, один с арбалетом. В арбалетчика влетела стрела, тот сдавленно крякнул и подлетел в воздух от бьющей воды. — Вот и я о чём! А мы ещё из города толком не вышли! — заметил Беннет. От взмаха его меча монстр вскрикнул и загорелся. — Огонёк, у нас с тобой мощная реакция, — удовлетворённо отметил Тарталья. В городе он не уделил внимание Глазу бога. Пиро в связке в гидро даст огромный урон. Это подтвердилось с последним хиличурлом. — Если «неудача» — это притягивать монстров, я назову её удачей. Беннет снова засмеялся и его уши залила краска смущения. — Впервые слышу такое от человека, только что после боя! — Значит, тебе не встречались люди, обожающие сражения. Чайльд убрал лук, не без демонстрации своей крутости, и они продолжили путь. — Тогда я знаю, что тебе понравится, если ты не торопишься! Сиявшие зелёные глаза, похожие на изумруды, на секунду зачаровали Тарталью своим блеском. — Идём сюда! Фатуец за любой кипишь, что бы не предложили, согласен и на ловушку. О, когда загоняли в угол или окружали со всех сторон, ощущения пробуждались непередаваемые! Руки так и чесались взяться за клинки. Два хиличурла до этого были повержены стрелой. Лук — одно из самых нелюбимых и трудно усваемых орудий. Именно поэтому Тарталья ходил с ним, совершенствуя навык. Но его клинки — это другое. Родная стихия, ближний бой… Чайльда вели очень неровной, но уверенной дорогой, усеянной травой-светяшкой и кустами со странной колючей ягодой. Такая ещё не попадалась на глаза. А ведь он путешествовал по разным местам. Видимо, местная диковинка, как цветки цинсинь в горах Ли Юэ. Гид периодически запинался, его приходилось придерживать, не дав упасть. И что-то в этих забавных спотыкашках было. Беннет каждый раз улыбался, с искренней виной в глазах. Может, они и не соврали о «проклятье». С другой стороны, ничего серьезного пока не случилось. Тарталья внимательно осматривался по сторонам, и очень вовремя заметил шевеление под землёй, стремительно к ним направляющееся. Он взял Беннета за руку и резко дёрнул на себя. Парнишка крякнул от неожиданности и упал в его объятья. На том месте, где он стоял, вылез огромный дендро-слайм. Он был достаточно пуглив, чтобы напасть первым после обнаружения, в отличие от крио и пиро, в край отбитых в вопросе нападения. Благодарный чистый взгляд и краснеющая мордашка. Тарталья не удержался и легонько щелбанул гида по носу. — Не зевай. Виновато улыбнувшись, Беннет выпрямился и первым напал на дендрослайма, заставляя недовольно дёргаться от горения. Тарталья не стал подключаться, с таким противником светловолосый парнишка справился и сам. — Мы уже пришли! Вот, смотри! Место, сперва показавшееся проплешиной, на самом деле было странной ареной, подёрнутой сумраком. В туманных очертаниях в центре угадывался огромный меч. — Испытание на проверку силы? — догадался рыжий парень, жадно рассматривая меч, напитанный энергией. Если коснуться, противник покажет себя. Раньше с подобными вещами Тарталья сталкивался, но испытания были простыми и метки, показывающие, что требовалось от бойца, горели красным. Здесь никакой посредственности. Иначе бы не было арены с изображением волка на стене. — Да. Мне кажется, противник как раз под тебя. После прикосновения к мечу, туман сгустился сильнее. В нескольких метрах вверху засияли глаза. Громкий, раскатистый и рычащий бас прошёлся по арене: — Желаешь проверить свои умения? — О, ещё как! — оскалился Тарталья, призывая клинки. Наконец-то! От предвкушения хорошей битвы закипала кровь. — Огонёк, ты со мной или постоишь в стороне? — И не подумаю, — уверенно ответил тот, поднимая меч. Глаза горели, как и у Чайльда. Соратник, готовый к любому повороту. Как давно такого не было! Их дуэт встречал огромного волка, с пышной синей гривой и мощными когтистыми лапами. От него веяло сильным холодом в противовес пламенному желанию боя. Играясь с клинками, Чайльд не спешил первым атаковать. Зверь обходил стороной, присматриваясь. Он делал то же самое, готовый к резкому выпаду, удару острых когтей. Беннет стоял немного в стороне. По его руке струилась сила пиро, охватывая меч. Насколько Чайльд помнил, пиро зачастую обжигало и самого носителя. Оглядевшись, волк напал первым, обжигая холодом и замедляя, но на отскоке назад, огонь с клинка Беннета достал его, подпаливая морду. В этот же момент Тарталья напал, создавая реакцию пар и усиливая урон своих атак. Волку это не понравилось. Пасть открылась, зубы щелкнули совсем рядом с руками, но фатуец отскочил назад. Зверь тоже. От его лап быстро распространился новый слой льда. Стойка и… — Отклоняйся! — крикнул напарнику. Тот стоял под самыми лапами зверя и в момент удара исполнил замысловатый пируэт, обрушив меч огня на волка и тут же отлетев в сторону, перекувыркнувшись через голову. Тарталья чётко видел — лапы до напарника не достали. Соединяя клинки в водяное копьё, Тарталья побежал в лоб опасному зверю. Для следующей атаки необходимо находиться ближе. Как можно. Ближе. Густой пар заполнил пространство на пару метров вокруг, когда длинное оружие снова оказалось в союзе с раскалённым противником. Ещё больше злясь, волк крепко ударил его лапой, нанося царапины. Хорош! — Так даже интереснее, — по-сумасшедшему улыбнулся Тарталья. Кровь в разгар битвы только добавляла остроты, а боль ничтожна, почти не ощущаема за адреналином. Последствия ударят после завершения. А пока он наслаждался происходящим в полной мере, чувствуя себя словно в парке развлечений Фонтейна. Волк отличный противником, его атаки незнакомы, сила крио придавала трудность для передвижения, скорость лап увеличивала урон. А вскоре противник взвыл, обращаясь в огромный сгусток холодной энергии и наращивая рост. Руки дрожали, но Таратлья продолжал сжимать клинки, всё так же крепко, и рваться в бой. В лобовую. Каждый раз. Уворачиваясь от смертельных атак в самый последний момент. Беннет ушёл в глухую защиту. Словно накапливал энергию. Чайльд знал таких, в бою они шли чистой поддержкой, ослабляя боль или наполняя силой. Без них никуда, если противник силён, как этот волк. — Иду в наступление! — вдруг огласил напарник, с размаху ставя на землю пламенный круг. Холод, сковывающий мышцы, отступил, возвращая гибкость и скорость. Круг наполнял энергией и залечивал саднящие раны. Гортанный, протяжный стон сорвался с губ. Чайльд не контролировал его. Как и закатившиеся в восторге глаза. Хорош, Огонёк, просто великолепен! Волк перешёл к новой атаке. Острые сосульки падали сверху и ледяной порыв ветра засвистел, окружая массивную фигуру. Чайльд прорвался. Его скорость, сила, рефлексы, всё стало быстрее. Тепло от круга смягчало урон от падающего льда, так же помогая поддерживать пар на арене. Беннет не стоял на месте, продолжая исполнять пируэты и обжигать волчий бок, пока зверь был наиболее сосредоточен на главном нападающем с копьём. Коронный удар был заготовлен на самый конец. С накопленной энергией. С разворота, дождавшись наложенного пиро на зверя. — Приготовься. Сейчас будет больно! Волк остановился. Ледяные атаки прекратились. Он издал оглушительный, протяжный вой и вдруг исчез. Почти осязаемым шлейфом дух оставил арену, освободив дорогу солнечным лучам, что всё это время не могли пробиться сквозь туман. — Да! Мы справились! — Беннет свалился прямо на пол арены. — Это было мощно, Чайльд! Ты здорово дерёшься! — С языка снял. Всё ещё заведённый после боя и принятия чужой энергии, фатуец убрал оружие, но стоять на месте, и уж тем более сидеть, не мог. Много влито. Адреналин не отпускал. Глаза горели огнём. Ему нужно ещё. Больше. Скинуть эту энергию и растечья по прохладной земле спокойной массой. С кайфом, как после оргазма. — Я скоро вернусь! Он оставил парнишку одного, очень надеясь неподалеку наткнуться на лагерь хиличурлов.
331 Нравится 34 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (2)