ID работы: 13363701

Изумрудик

Слэш
NC-17
В процессе
1065
ЗяйчиГ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1065 Нравится 246 Отзывы 393 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Гарри лениво наблюдал за учителем по истории магии. Молодая девушка совсем не умела объяснять сама, всё шло через записи. Зачитывала информацию, иногда задавая вопросы Гарри, чтобы он не терял суть. Самому читать, и то больше пользы, не говоря уж о небольших занятиях с дедушкой. Вот кто умел объяснять. Да так хорошо разбирался в истории, что погружал своим голосом в те события. Мысль поговорить с дедулей, чтобы тот заменил учителя, была, и не раз, но Гарри отбрасывал её. Жалко было мисс Роил. Она добрая, и у неё есть определенные проблемы с трудоустройством. Лучше бы ей заниматься азиатской модой, про которую она часто рассказывала, порой не очень в тему. Гарри с трудом досидел урок, ожидая возможности отправиться с дедом на пикник. Летняя, солнечная пора способствовала этому. Да и дедушка пообещал его сводить на прогулку! — На сегодня закончим, — услышал Гарри желанные слова, — пожалуйста, к следующему занятию законспектируй битву троллей в четырнадцатом веке. — Хотите тест сделать? — спросил Гарри. Просто так конспектировать не приходилось, по крайней мере, с другими учителями. — Или тест, или небольшой опрос в начале занятия. Выбирай сам. Ещё один плюсик и причина, почему Гарри жалко от неё отказываться. Возможность выбора. Мисс Роил подстраивалась под него. — Опрос, — выбрал Гарри. Не любил он тесты по неточным предметам. — Хорошо, — кивнула мисс Роил, закончив со сборами, — тогда до среды. — Спасибо. До встречи! Сложив вещи, Гарри сорвался с места и полетел в рабочий кабинет деда. Не один раз ему твердили «по дому нужно ходить, как положено достойным магам», а Гарри всё равно бегал. Просто ходить слишком медленно. Если в доме появлялись учителя или гости — это другое дело. Мальчик не позволял себе ударить в грязь лицом, соблюдал манеры под стать чистокровному (хотя им не являлся, дедушка рассказал, что они оба полукровки). Не дай Мерлин опозорить дедушку Марволо. Гарри сам себя накажет и не будет есть сладкое целый месяц! Потому что увидеть укор в его глазах — страшнее всего. — Можно? — спросил Гарри, непременно постучав. Ответа не последовало. И это странно. Даже если дедушка был занят, он приглашал зайти и предупреждал лично, что не может уделить время внуку. Игнорирования не было никогда. «Может, он не в кабинете?» — подумал Гарри, осторожно приоткрывая дверь и просовывая голову. Дедушка был в кабинете. Но не отвечал, потому что уснул на диване. Именно заснул, — успокоил себя Гарри, когда сердечко вздрогнуло. Он проследил за дыханием. Плечи поднимались. Дедушка спал глубоким сном, и спал давно. Вздохнув, мальчик осторожно вошёл в комнату, подкрадываясь на цыпочках. Дедушка забыл накрыться одеялом, ему могло продуть спину от окна! Взяв с кресла пушистый плед, Гарри сперва накрыл одну половину тела, потому что не хватало роста положить на всё тело сразу, и как же он испугался, когда столкнулся со взглядом дедушки! Тот проснулся совершенно неожиданно и незаметно. Сердечко снова перекувыркнулось в груди. — Ты же спал! Я тебя разбудил? — Да, — ответил на его вопрос дедушка, приподнялся, взял ребёнка за подмышки и уложил на себя сверху. — Занятия подошли к концу? — Угу. А почему ты заснул? Не выспался? — Плохо спал этой ночью. Кошмары. Гарри знал, что дедушку они периодически беспокоят. Иногда так сильно, что тот страдает бессонницей. — Значит, на пикник мы не пойдём, да? Ради комфорта деда Гарри готов отказаться от идеи. Но ответ его удивил, как и поцелуй в лоб. Обнимал и гладил по голове дедушка всегда, но поцелуи приходилось выпрашивать. — Пойдём. Я немного подремал и этого достаточно. — Тогда, пойдём собираться? Раньше мальчик непременно бы прокричал, громко и радостно, но теперь воспитание сменило реакцию на тихую и милую. Время шло и давало плоды. Он — взрослый молодой волшебник. Семь лет от роду! — Беги к себе, — улыбнулся дедушка и поднял руки. Аккуратно уползая с него, Гарри убежал. Дедушка был настоящим домоседом. Вытащить его на прогулку, всё равно что устроить маленький праздник. А если они гуляли не по своей богатой территории, а трансгрессировали куда-то далеко, как например в прошлый раз на озеро Лоухуа, наступало второе Рождество. Всё-таки им нужно больше времени проводить за пределами особняка. В конце концов, они не загружены делами под завязку. У Гарри есть всё шансы выиграть переговоры, пока стоят тёплые деньки. В зимнюю пору он и сам предпочитал оставаться дома. Тепловые чары, навешанные дедушкой, не позволяли замёрзнуть, но после долгого хождения по заснеженным улицам ноги сильно уставали. Собрав самый минимум вещей, куда входили подушечки, слоник, любимые конфетки, шляпа и очки против солнца, Гарри переоделся в летний костюм и побежал на выход. Дедушка подошёл чуть позже, в лёгком одеянии, которое колыхалось от ветерка. Гарри не уставал удивляться тому, какой же дедушка у него красивый! — Возьми шляпу! — любование уступило место волнению за открытую голову. Не дай Мерлин тепловой удар получит! Дедушка повиновался его просьбе, забавно развернулся на пятках и ушел под хихиканье Гарри. Вернулся уже с головным убором. — Всё? Теперь можем идти? — Ты уменьшил корзинку? — спросил Гарри, не видя главного атрибута в руках. Но оно и не нужно. Магия позволяла уменьшить и облегчить груз, что сам Гарри ещё не скоро научится делать. — Точно. Давай сюда свою сумку. Теперь, когда они оба налегке, можно идти. Дедушка поведёт. Но вот куда? Вокруг большой территории можно много где погулять. — А мы к озеру или к цветочной поляне? — Если хочешь искупаться, пойдём на озеро. Но если желаешь просто перекусить, лёжа на травке и наслаждаясь жизнью леса, пойдём на поляну. Мне без разницы. — Давай сходим искупаться! Вода — его стихия. Принимать подолгу ванну, купаться до посинения губ (фигурально, конечно же), заплывать как можно дальше — всё это Гарри обожал. Не стоило спрашивать, что он выберет, всё должно быть очевидно. Их озеро находилось в трёх километрах от особняка. Где никто их не побеспокоит благодаря чарам. Дикие животные ненадолго проходили насквозь, а люди, если и забредали, всегда меняли маршрут. Так Гарри рассказал дедушка, но в одиночку сюда никогда не отпускал. — А ты будешь загорать, да? — Да. Ожидаемо. Дедушка не очень любил воду и зайти в неё мог только если Гарри очень хорошо попросит. Но мальчик совсем не возражал поплескаться в одиночку. Едва они расположились на берегу, он тут же, радостно смеясь, побежал в воду, лишь на минутку дав себе привыкнуть к прохладе. И плескался от души, но в голове держал наставления дедушки: «Плавать в поле моего зрения». А зрение у него было отменным. Ничего не предвещало беды. Гарри решил нырнуть с головой под воду, рискнуть открыть глаза и посмотреть на среду обитания, долгое время себя настраивая, ведь не так просто это сделать, как перехватило дыхание. Проблема оказалась не в глазах. Ногу будто ударили большим холодным молотком. Она казалась одеревеневшей. Гарри и не думал, что заплыл глубоко. Ногу свело и он начал идти ко дну, в диком страхе распахивая рот и глотая воду.

***

Почти полчаса плескаться в воде. И как не надоедает? Марволо наблюдал за маленьким силуэтом внука и мысленно призывал скорее вернуться на берег. Стоило бы уже и накормить юный организм. После купания ребёнок поглащал в два раза больше еды. Со стороны озера с громким шумом полетела волна, под водой словно сдетонировала бомба. Мужчина не помнил себя. Не только голова отключилась от страха, он и тело своё не ощущал, словно с духом распрощался. Всё шло на автомате: как подорвался с места, как побежал по воде и зайдя по колено, воспользовался заклинанием полёта. Останавливаясь у бурлящей воды, он увидел, как внук, съёжившийся от страха или боли, всплыл в большом плотном пузыре, переливающемся как мыльный. Магия. Магический взрыв всегда случался при нервном потрясении, но в момент между жизнью и смертью! Такого Марволо не пожелал бы внуку никогда. Пузырь, восприимчивый к чужой магии, был лопнут подобно мыльному. Марволо схватил ребёнка, не дав снова упасть в воду, крепко прижал к груди и рванул обратно на берег. Чувствовать порывистый ветер, холод, влажность от чужого тела, слышать звуки, в частности свой бешеный пульс, всё это начало возвращаться. Марволо ожил, падая коленями на мокрый песок и всё ещё держа мальчика на руках. Тело застыло, словно камень. Гарри не двигался и не реагировал, и только вздрагивающая жилка на шее говорила о том, что он жив. Спустя долгие мучительные секунды, начал обмякать в руках мужчины, и разразился тяжёлым, мокрым кашлем. Лишняя вода выходила из рта. Мужчина повернул его на бок, чтоб не дай Мерлин не захлебнулся повторно. Дрожащая рука гладила между лопаток весь процесс. А голос не слушался. Марволо открывал рот, но звуки не вылетали. В таком шоке он не был… да никогда! Даже сын с его умением безобразничать, никогда не попадал в такую опасность, и не вызывал в своём отце паническое состояние. Гарри превзошёл все ожидания, решив постучаться в двери рая, напугав тем самым своего деда до потери речи. Стон из-за раздражённого от кашля горла, вывел из ступора. Тело ребёнка подрагивало не только от пережитого страха, но и от холода. Его требовалось усадить и согреть. Мозги заработали. Сначала очищающее заклинание, за ним согревающие чары, на внука, и на себя. Расстеленный плед с корзинкой еды, раскиданные подушки и игрушка Гарри, все их вещи были в нескольких шагах, казавшиеся километрами. На ватных ногах, Мракс еле донёс Гарри, и стоило под собой ощутить мягкость, он рвано выдохнул и наконец заговорил: — Я же говорил. В поле моего зрения. — Д-да я… я-я вдруг… Каждое дрожащее слово вырывалось будто из тесной толпы. А потом мальчик зарыдал. Закутанный в одеяло, он жался к Марволо дрожащим тельцем. Хрупкий и беззащитный. Его жизнь так легко может оборваться. Одно неверное движение, неверный шаг, фатальная ошибка… Марволо не остается равнодушным. Смерть внука нанесёт тяжёлую рану, после которой оправится будет тяжело. Одни только мысли посылали холодок. Тёмный лорд, в прошлом известный как Лорд Воландеморт, всю свою жизнь боялся одного — собственной смерти. Его боггартом являлся собственный хладный труп. Теперь появился новый страх. Связанный с той же смертью. Но уже не своей, а ребёнка. Маленькой частички себя, так надрывно плачущего в его объятьях. Сегодняшняя сцена ещё не раз приснится в кошмарных снах, которые и без того не слишком любят оставлять надолго. Мраксу точно понадобятся зелья. Иначе бессонница сведёт с ума. Рыдания утихали. На их место приходили всхлипы и икание. Слёзы, сопли, всё осталось на рубашке Марволо. Гарри вытирался об него, сам того не осознавая, и растирал по собственному лицу. Мракс помог избавиться от последствий истерики, чтобы оно не причиняло никому дискомфорт, и уже тогда Гарри уткнулся в его шею. — Мне нравится твой запах. Он успокаивает, — так однажды сказал Изумрудик. В тот день Марволо был с ним солидарен. Запах ребёнка, не сравнимый ни с чём, индивидуальный, приносил покой в покалеченную душу тёмного мага. И сейчас он вдыхал, обволакивающий, приводящий рассудок в порядок. Первым делом, он виноват в случившемся. Понадеялся на зрение, а нужно было поставить какие-нибудь буйки или невидимую сетку, тем самым ограничив площадь и избежав случайный заплыв. А если бы разморило под тёплым солнышком и он уснул? — Изумрудик? — ласково позвал ребёнка, пригладив волосы на затылке. — М? — тот поднял красные, натёртые глаза. Дыхание после слёз ещё дрожало, но это придёт в норму. Марволо ему поможет. — Ты понял, что с тобой случилось? — Да. С-свело ногу от холода. Я тонул… — Нет. Я говорю о том, что случилось после. Как среагировало твоё тело. Как магия выплеснулась мощным потоком наружу. И как она защитила тебя, вытолкнув на поверхность. — Да? — удивился Гарри. — Я не видел. Меня сильно забурлило, а дальше не помню. Вроде, да, куда-то подняло… — Это был магический выброс. В семилетнем возрасте он впервые случается у волшебников, и всегда случается спонтанно, под воздействием эмоционального потрясения. В твоём случае, — Марволо говорил твёрдо, но под конец содрогнулся. Перед глазами встала картина тонущего ребёнка и его труп, выкинутый на берег. Сжав мальчика в объятьях чуть сильнее, он закончил: — Выброс случился из-за того, что свело ногу и ты начал тонуть. — Вот как… Значит, теперь я точно волшебник, — слегка улыбнулся мальчик. Это уже можно считать победой над пережитым. — Верно, — в ответ улыбнулся мужчина и пригладил волосы, торчащие после магической сушки особенно сильно, — тебе нужно попить воды. Горло сейчас болит? — Да. И грудь болит, — тихо пожаловался. — Тогда нам пора возвращаться домой. Ни словом, ни взглядом Марволо не терпел каких-либо возражений. Будь проблема в одном горле, ещё могли бы побыть немного на природе и перекусить. Но боль в груди — это уже серьёзно. — Северус тебя осмотрит. Ребёнок спорить не стал, борьба и выброс утомили его. Марволо не стал тратить время на ходьбу, трансгрессировав на месте.

***

Северус уже не пугал так, как раньше. Но всё равно пугал! Один взгляд черных глаз посылал мурашки по коже, и совсем не приятные! А если лекаря по пустякам вызывали… — Что вы от меня ожидаете, милорд? Ваш мальчишка наглотался воды. Я пропишу отвар и после употребления его хорошенько прополоскает. Гарри в ужасе распахнул глаза. Полоскание — это… рвота! — А что насчёт боли в горле? — напомнил о ещё одном недуге дедушка, смотря на врача со скрещенными руками. — Хорошо, — вздохнул Снейп, словно одолжение делал, — ещё один отвар для снятия боли в горле. Для профилактики, постельный режим и никакого сладкого до следующего дня. Отсутствие сладкого Гарри переживёт, но тошноту — нет! Сон стоял под огромным вопросом. Гарри жалобно смотрел на обоих мужчин, не зная, что сказать. Лекарства нужно принимать, но порой от них хуже, чем от болезни. От несправедливости и сильной жалости к себе на глаза стали накатывать слёзы. И какое облегчение, что их увидел только дедушка. Злой Северус ушёл сразу, как достал из своего чудо-чемодана нужные бутылочки, и после прощания даже не взглянул на больного. Марволо не стал провожать семейного лекаря. Взял первый бутылёк и сел к Гарри на постель. — Давай, Изумрудик, нужно выпить. Тебе станет легче. Лишняя вода и вся проглоченная зараза уйдёт. — Вместе с желудком и всем остальным, — пожаловался Гарри. Без слёз, но губы надулись сами собой. И был только один вариант заставить себя смириться: — Я сегодня сплю с тобой. — Хоть две ночи, если будешь хорошим мальчиком и без истерик выполнишь наставления Северуса. А это уже стимул. Две ночи спать рядом с дедушкой — звучало гораздо интереснее, чем собственное предложение. — И как это пить? Рекомендации по применению прошли мимо ушей. Бутылёк был небольшой, но пузатый. А объём нужной дозы составлял две столовые ложки. Первая зашла просто отвратительно. Гарри морщился, его передергивало, не говоря уж о мерзком послевкусии. Вторая ложка зашла как по маслу. Когда знаешь чего ожидать, уже не так страшно. Ощущения остались те же, но краски поблекли после первого раза. И вся проглоченная мерзость стоила ласковых слов: — Умница. Ты большой молодец, Изумрудик. А затем поцелуй в висок. Отвратительного вкуса во рту оно не уменьшило, но после нежности как-то стал гораздо меньше ощущаться. — Дедуля, а ты почитаешь мне, раз уж назначили постельный режим? — Желание больного превыше всего, — усмехнулся тот. Голос дедушки, способный заворожить и погрузить в мир тех событий, о которых говорит. Именно об этом он думал на истории магии. Будь такая возможность, Гарри записал бы его голос, в особенности интересные истории и сказки, и заслушивался бы ими. Каждый день и каждый вечер. Перед сном особенно. Став старше, чтения на ночь исчезли. И объяснение этому нашлось — в дневное время суток Гарри сам мог читать, а ночью пора бы засыпать самостоятельно. Но желание слушать мягкий, заботливый голос никуда не исчезло. — Давай вот ту книгу, — указал пальцем на нужную, — я как раз закончил раздел о ягодах. — Какой будет следующий? — спросил Марволо, притягивая магией книгу. — О грибах? — Угадал! Правда, потом захочется ими перекусить, — хихикнул Гарри. Читая о ягодах, он часто думал о варенье: черничное, клубничное, малиновое, облепиховое… Столько разных и вкусных вариантов. — Это что, слюна? Мягкий смех дедушки и прикосновение указательного пальца к нижней губе, привело мальчика в чувства. Стало неловко перед дедом. Но хорошо, что тот посмеивался, а не одёргивал. — О варенье думаю. Но читать закончил на волчьих ягодах. — Из этих ягод варенья нам не сделать. — Да, там было написано, что они ядовитые, — покивал Гарри и максимально удобно устроился. — Читай. Я очень внимательно тебя слушаю. Прижимаясь щекой к плечу дедушки, мальчик прикрыл глаза, заслушиваясь красивым голосом. Он действовал успокаивающе ровно до того момента, пока не подействовало снадобье Снейпа. Начало тошнить, и с каждой минутой всё сильнее. Вскоре терпеть стало невыносимо. Гарри сорваться с места и побежал в уборную. Можно было бы позвать домовика с тазиком, но нет, он не хотел, чтобы кто-то видел, как его рвёт. Да и страх, что если откроет рот, всё пойдёт наружу и процесс будет не остановить, сидел внутри. А так — он один. Справится.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.