The Shootout/Перестрелка

Перевод
G
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
78 страниц, 25 398 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник

Часть 2. Заложники

Настройки
      Ноги Дина словно примерзли к полу. Как все могло так быстро полететь к черту? Возможно, Сэм был прав, и они были прокляты. Неужели они не могли просто пойти поесть не покалечившись и не найдя охоту? Дин в шоке смотрел на своего брата, который лежал на полу маленького итальянского ресторана.       — Сэмми… — прошептал он.       — Никому не двигаться!       — Рон! Какого черта, чувак? — удивленно завопил второй стрелок.       Своим перепуганным воплем парень вывел Дина из ступора, и он снова услышал плач девушек и хныканье детей. Он встал на дрожащие ноги и сделал шаг к брату. Тереза ​​выползала из-под Сэма, смотря на него широко распахнутыми глазами.       — Замри! — Рон перевел пистолет на Дина.       Услышав звук взводимого курка, охотник замер на месте. Как бы он не хотел добраться до Сэма, Дин знал, что не сможет ему помочь, если его тоже подстрелят.       — Я сказал, никому не двигаться! — громко повторил Рон.       В душе Дина закипела ярость. У него не было настроения разбираться с этим сумасшедшим придурком. Старший Винчестер повернулся и посмотрел на человека, который только что подстрелил единственного оставшегося у него члена семьи. Дин посмотрел в дуло пистолета, но испытывал страл не за себя, а за Сэма.       — Если хочешь, можешь в меня стрелять, но я все равно подойду к своему брату, — сказал он, посмотрев в обезумевшие глаза Рона.       — Приятель, если ты сейчас же не сядешь и не заткнешься, ты присоединишься к своему брату, — угрожающе сказал Рон, крепче сжав рукоятку пистолета.       — Рон!       Дин больше не собирался ждать, повернулся и быстрым шагом направился к Сэму.       Ошеломленная Тереза сидела на полу, прислонившись спиной к стене, ее каштановые волосы разметались по плечам. Дин присел рядом с Сэмом, одну руку прижав к пулевому отверстию на левой лопатке Сэма. Дин не увидел выходного отверстия, значит пуля застряла в теле. Охотник не обращал внимания на суматоху позади, если придурки хотели его пристрелить, то уже сделали бы это. Прижав дрожащую руку к шее Сэма, он нащупал пульс, от вида крови младшего брата его затошнило.       Дин должен был как-то предотвратить это, но вместо этого флиртовал с двумя довольно взбалмошными девушками. Ему не следовало выходить на улицу безоружным.       — Сэмми? — тихо позвал Дин, почувствовав прерывистый пульс под пальцами. — Эй, Сэмми, — он повернул голову брата к себе. — Да ладно, чувак, не делай этого.       — Ники?       Услышав тихий шепот Терезы, Дин вскинул голову. Девушка смотрела прямо на одного из бандитов. Она знала их? Во что, черт возьми, они вляпались?       Рон оторвал взгляд от Дина и посмотрел на своего напарника.       — Что, черт возьми, ты делаешь? Ты мог убить ее! — воскликнул тот.       — Это ты предложил прийти сюда!       — Ники? — снова повторила потрясенная Тереза, бандиты посмотрели на нее. — Это ты?       — Не надо ни в кого стрелять! — Ник ткнул Рона пальцем в грудь.       Рон пожал плечами, но снова поднял пистолет, когда увидел, что старший мальчик начал нервничать.       — Всем нужно сидеть смирно и заткнуться!       Тереза ​​в ужасе посмотрела на Сэма, а потом пробежала мимо него к Нику.       — Что это за чертовщина, Ники? — спросила она резким шепотом.       — Ты в порядке?       Дин вслепую потянулся к ближайшему столу и сорвал с него скатерть, солонка и перечница с грохотом упали на пол. Он не сводил глаз с раненого брата, но, судя по хныканью детей, Рон снова навел на него пистолет.       — Держись, — прошептал Дин, комкая скатерть и прижимая ее к кровавой ране на спине Сэма. - Сэмми, открой глаза.       Ник посмотрел мимо Терезы на Дина. Он был рад, что с Терезой все в порядке, но все быстро пошло наперекосяк, и теперь парень пострадал. Им нужно было выбраться отсюда как можно быстрее.       — Мы активировали сигнализацию в банке, и нам нужно было быстро выбраться оттуда. Я не думал, что здесь кто-то будет.       — Ник, мы открыты круглосуточно и работаем без выходных. О чем, черт возьми, ты думал?       — С каких пор вы работаете круглосуточно?       Тереза ​​в отчаянии провела обеими руками по волосам.       — Последние два года. И если бы ты был рядом, ты бы знал это!       Рон закатил глаза и повернулся к своему напарнику и официантке, но продолжал держать пистолет в направлении клиентов ресторана.       — Мне не хочется прерывать ваше счастливое воссоединение, но нам нужно выбираться отсюда.       — Ты не можешь просто прийти сюда через два с половиной года, подстрелить кого-то и уйти, — воскликнула Тереза.       — Ник, пошли! — нетерпеливо крикнул Рон.       Ник бросил на девушку виноватый взгляд и подошел к Рону.       — Уходим!       Он прошел мимо своего напарника и направился прямо к двери. Рон попятился за ним с ухмылкой на лице.       — Спокойной ночи, люди, — сказал он, развернулся и помчался за Ником.       Дин вздохнул с облегчением, когда ресницы Сэма затрепетали, он открыл глаза и моргнул несколько раз. И в этот момент Дина даже не волновало, что ублюдок, стрелявший в Сэма, убегает. Как бы он ни хотел отомстить, сейчас главное было позаботиться о младшем брате.       — Сэмми, ты со мной? — спросил Дин, надеясь, что по его голосу брат не поймёт насколько он напуган.       Дыхание Сэма участилось, когда он пришел в себя и почувствовал ужасную боль.       — Дин? — прошептал он, пытаясь осознать, что произошло.       — Все в порядке, Сэм. С тобой все будет в порядке, — Дин не сводил глаз с брата. Он услышал, как по полу заскрипели ножки стульев, и позади послышались шаги, кто-то вызвал скорую помощь. — Сэмми! Говори со мной.       — Хорошо… Что случилось? — пробормотал Сэм, начиная дрожать. Он отчаянно пытался вспомнить, что произошло, но все было размыто.       — Ты не помнишь? Тебя ранили в плечо, но с тобой все будет в порядке, малыш.       — Боже мой!       Дин повернулся и посмотрел на Мелиссу, которая встала на колени позади него, в шоке прикрыв рукой рот.       — Он в порядке?       Дин подавил желание съязвить в ответ. У его брата была кровавая дыра в спине, черт возьми, как он может быть в порядке? Однако он промолчал, не желая пугать Сэма.       — Он будет в порядке.       Сэм задрожал сильнее и дышал хрипло, и Дина охватил страх.       — Дин? — прохрипел младший Винчестер.       Двери ресторана снова распахнулись, с улицы послышались звуки сирен. Мелисса взвизгнула и упала на колени рядом с Дином, схватив его за руку. Сэм вздрогнул, его глаза расширились от шока и боли.       — Все в порядке, Сэмми.       Дин посмотрел в сторону входа в ресторан и увидел, что двое стрелков вернулись, и выглядели они перепуганными. И надежда от звука сирен, превратилась в панику, когда он понял, что ситуация стала еще хуже. Он понял, что они вот-вот станут заложниками, а это означало, что Сэм не получит немедленной медицинской помощи.       — Дерьмо! — выругался он, когда Рон промчался мимо него на кухню в поисках запасного выхода.       — Что такое? — невнятно спросил Сэм.       Дин повернулся к Мелиссе, которая съежилась рядом с ним, сунул скатерть ей в руку и прижал ее руку к ране на спине Сэма.       — Прижми крепче! — прошипел он и стиснул зубы, когда она отшатнулась. — Мелисса, мне нужно, чтобы ты помогла мне. Давай! — он прижал ее руку к спине Сэма, и тот напрягся от боли. — Сэмми, послушай меня, — прошептал старший Винчестер, пытаясь привлечь внимание брата. Дин не хотел прямо сейчас оставлять заботу о Сэме незнакомке, но ему нужно было оценить ситуацию. Двое бандитов громко спорили, и кто-то обязательно снова пострадает. — Мелисса побудет с тобой.       — Дин… — сказал Сэм, внезапно крепко вцепившись в руку брата.       — Ты будешь в порядке, чувак.       — Куда ты идешь? — спросил Сэм, облизнув пересохшие губы.       — Эй, все в порядке. Я буду недалеко, просто хочу убедиться, что никто больше не пострадает.       Сэм выдержал его взгляд. Он не был уверен, что именно происходит, но знал, что случилось что-то плохое, и не хотел, чтобы Дин вляпался в еще большие неприятности. Но он так же понимал, что другие люди в опасности, здесь были дети.       — Я в порядке. Иди, — он отпустил руку Дина, закрыл глаза и сосредоточился на дыхании.       Дин кивнул Мелиссе, а затем неохотно отошел от брата и осмотрел ресторан. Тереза ​​закрывала жалюзи на переднем окне, грабители приказали присоединиться всем посетителям к пожилой паре в их кабинке, чтобы собрать всех в одном месте. Рон промчался мимо него, возвращаясь с кухни, и Дин подумывал о том, чтобы поставить ему подножку и забрать пистолет, но кинув взгляд в сторону Ника, передумал. Идиот не спускал с него глаз и был намного спокойнее, чем его друг. Ник слегка тряхнул головой, словно чувствовал, что Дин собирается сделать.       — Я не могу найти старика на кухне. Должно быть, он выбрался через заднюю дверь, — громко воскликнул Ник, потирая затылок. — Что мы будем делать, чувак? Как копы узнали, что мы здесь?       — Может быть, это как-то связано с тем, что ты стрелял, — рявкнула Тереза, подлетая к нему, потом повернулась к Нику. — Я миллион раз говорила тебе, что не стоит работать с ним.       — Поздно об этом говорить. Мы можем выбраться через заднюю дверь? — спросил Рон, сейчас было не время спорить об их ошибках.       Визг шин предупредил о прибытии копов.       — Черт возьми, Рон.       — Задняя дверь заперта?       — Я пойду проверю. — Рон снова направился на кухню. — Забаррикадируй двери.       Он недоумевал, как простой взлом банка превратился в захват заложников. Дела, казалось, становились все хуже и хуже. К счастью, все посетители делали то, что им сказали, но брат раненого парня выглядел так, будто собирался наброситься в любую минуту. Он выглядел готовым кого-нибудь убить. Так что за ним стоит присмотреть.       Дин увидел свой шанс, как только Рон вышел из комнаты. Ник был более уравновешенным. Если он и мог чего-то добиться, то только с этим парнем. Поэтому он медленно встал, автоматически привлекая внимание Ника и Терезы, которые оживленно спорили у входа в ресторан. Он поднял руки перед собой, когда на него направили пистолет.       — Ты, зайди в одну из тех кабинок.       — Послушай, чувак, мне действительно все равно, кто ты и в какое дерьмо ты и твой приятель ввязались. Но моему брату нужно в больницу, — сказал Дин так спокойно, как только мог, игнорируя приказ зайти в кабинку. Ник поднял пистолет выше, целясь Дину прямо в голову, но охотник стоял на своем. — У него пуля в спине, и это серьезно. Если ему не окажут медицинскую помощь как можно скорее, он… — Дин должен был говорить спокойно и уверенно, но от мысли о смерти брата перехватывало дыхание. Для Дина это было неприемлемо, и он понизил голос, чтобы Сэм не услышал его, на случай, если мелкий подслушает, — Он может умереть.       — В данный момент я ничего не могу с этим поделать.       На мгновение в глазах Ника мелькнуло сожаление, и Дин сделал несколько шагов вперед. Теперь он стоял посреди ресторана. Он взглянул на детей и их отца в кабинке. Мальчики смотрели на него широко раскрытыми глазами, напоминая ему Сэма в этом возрасте. Дин подмигнул им, пытаясь успокоить. Отец мальчиков смотрел на него нервно, но с надеждой.       Винчестер снова посмотрел на Ника.       — Можешь, — он сделал еще пару шагов ближе. — Копы здесь и они знают, что вы стреляли. Они не уйдут, пока не арестуют вас. У моего брата нет времени на ваши споры с копами. Просто отпусти его и детей. Это докажет копам, что с вами можно договориться. Дети не должны быть здесь.       — Я…       — Ты действительно хочешь добавить убийство к вооруженному ограблению? — рявкнул Дин, не в силах сохранять полное спокойствие, когда его младший брат истекал кровью.       — Ники. — Тереза ​​положила руку на плечо Ника. — Он прав.       Дин затаил дыхание, когда Ник взглянул на Терезу, без слов умоляя этого придурка согласиться. Ник молчал несколько мгновений, наблюдая, как заложники пытаются спокойно усидеть в кабинках. В конце концов, он перевел взгляд на Сэма, который неподвижно лежал на полу. Дин проследил за его взглядом, посмотрев на своего брата и Мелиссу. Сэм выглядел таким бледным, и Дин боролся с желанием вернуться к нему, чтобы убедиться, что Сэм еще не умер. Лицо Мелиссы было мокрым от слез, но она что-то тихо шептала Сэму.       — Они вам не нужны, — сказал Дин, снова посмотрев на Ника. — Отпустите хотя бы Сэма. Ему срочно нужен доктор! Пожалуйста!       Это было не совсем попрошайничество. Дин Винчестер никогда не умолял. Но сегодняшний день был ужасным даже по стандартам Винчестера. Обычно они имели дело с монстрами и призраками, а не с идиотами, которые понятия не имели, что, черт возьми, они делают.       — Мистер!       Дин хотел повернулся к детям в кабинке, когда кто-то ударил его по голове. Перед глазами заплясали звезды, а в следующую секунду все потемнело и он упал на пол.
76 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник