Часть 3. Где мой брат?
8 апреля 2023 г., 19:22
С каждой минутой дышать становилось тяжелее. И Сэм решил, что больше никогда не будет принимать дыхание как должное. Почти все тело онемело, и пока он не шевелился, то не чувствовал боли. Он с трудом мог понять, что произошло. А потом вспомнил, что его подстрелили. Дин сказал, что его подстрелили. И где, черт возьми, был Дин? Сэма подстрелили, а Дина рядом не было. И руки, которые давили на рану не принадлежали его старшему брату. Они были мягче и более женские. Но Сэму было все равно, кто эта женщина, он хотел чтобы брат был рядом.
Когда боль в спине усилилась, младший Винчестер крепко зажмурился. Он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя так плохо. Они сражались с многими монстрами. Охота была опасным занятием, и он не мог вспомнить, сколько раз в детстве наблюдал за тем, как его отец и брат возвращаются с охоты ранеными. И Сэм ненавидел это каждый раз. Это была одна из причин, по которой он хотел уйти из охотничьей жизни. Поэтому он порвал с семейным бизнесом и поступил в колледж.
Сэм тоже был часто ранен, когда стал достаточно взрослым, чтобы охотиться с отцом и братом. Было больно, но боль было пустяком по сравнению с тем, чтобы видеть брата или отца на грани смерти. Если ты отправляешься на поиски неприятностей, они сами могут найти тебя, а если твое имя Винчестер, то они обязательно тебя найдут.
Но сегодня он просто хотел провести время со своим братом, делая что-то обычное, например, поужинать в ресторане. Люди делали это все время, верно? Тогда какого черта он лежал на полу с пулевым ранением? Они не охотились, Дин даже не был вооружен. Сэм начинал жалеть, что заставил брата отказаться от огнестрельного оружия на эту ночь. Это был последний раз, когда он спорил с Дином по поводу того, чтобы везде носить с собой пистолет. Он даже больше не будет спорить о том, что Дин спит с большим охотничьим ножом под подушкой. Теперь он лучше понимал девиз старшего брата: всегда лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
У Сэма перехватило дыхание, как будто он простудился и ему нужно было очень хорошенько прокашляться. Но кашель вызвал адскую боль. На глазах выступили слезы, когда он пытался дышать сквозь агонию.
— Просто отпусти его и детей. Это докажет копам, что с вами можно договориться. Дети не должны быть здесь.
Голос его брата звучал успокаивающе. Если Дин разговаривал с кем-то, это означало, что с ним все в порядке.
Сэм почувствовал мягкую руку на своем лбу, когда женщина успокаивающе отбросила его волосы назад. Точно так же делал отец и Дин, когда Сэм болел в детстве. От мысли о Джоне по щеке младшего Винчестера покатилась еще одна слеза. Их отец умер совсем недавно, и это причиняло боль. Он очень хотел бы увидеть Джона снова, даже если отец был упрямым ослом. Да, Рыцарь был одержим охотой, но Сэм помнил времена, когда он был просто папой. Он очень скучал по нему.
— Все в порядке.
Сэм вздрогнул от женского голоса у него над головой. Этот мягкий тихий голос лишний раз напоминал ему, что Дина нет рядом. Где Дин? Старший брат был с ним раньше, не так ли?
— Дин? — прохрипел он, не открывая глаз.
— Он недалеко. Он в порядке.
— Где? — нахмурился Сэм.
— Сэмми, он в порядке, не беспокойся о нем, — заверила женщина.
Сэм рискнул снова открыть глаза и обнаружил склонившуюся над ним расплывчатую светловолосую фигуру.
— Сэм, — прошептал он.
— Что?
— Меня зовут Сэм. Не Сэмми.
— Прости, — извинилась Мелисса. — Твой брат называл тебя Сэмми так что… — она улыбнулась и пожала плечами.
— Он никогда не слушает меня, — ухмыльнулся младший Винчестер.
Мелисса наклонилась поближе, словно собиралась поделиться какой-то великой тайной.
— Мой брат тоже меня не слушает.
Сэм вздрогнул, когда его спину снова пронзил очередной болезненный спазм. Он тяжело сглотнул, борясь с тошнотой.
— Все в порядке.
Сэм ценил ее ободряющие слова, но сейчас ему нужен был старший брат. Дин всегда мог успокоить его и убедить, что все будет хорошо. Даже после новостей о желтоглазом демоне и злой судьбе Сэма, Дин сумел убедить его, что с ними все будет в порядке.
— Мистер!
Детский крик напугал Сэма и он дернулся, вызвав новую волну боли. Он застонал и приоткрыв глаза посмотрел на испуганную Мелиссу, которая в шоке смотрела на что-то в другом конце комнаты.
— Нет! — воскликнула она через несколько мгновений после знакомого звука падения тела на пол.
Сэм попытался повернуться и посмотреть в том же направлении. Ему нужно было увидеть своего брата.
— Дин?
Сэм приподнял голову и перед глазами все закружилось. У него перехватило дыхание. Мелисса повернулась к нему и дрожащими руками придавила к полу, не дав подняться.
— Дин! — прохрипел он.
Его брат не отвечал, и внезапно младший Винчестер испугался.
— Не двигайся, Сэм, — прошипела Мелисса со страхом в глазах.
— Нет! Где мой брат? — Сэм слабо боролся. От боли его прошиб холодный пот. Он напряг шею и с трудом повернул голову в том направлении, где в последний раз видел своего брата. От увиденного у него перехватило дыхание.
Дин лежал на полу между двумя столами. Струйка крови стекала из раны у него на виске. На мгновение у Сэма возникла пугающая мысль, что Дин умер, получив пулю в голову, но потом понял, что не слышал звука выстрела. Подняв взгляд насколько мог, он сердито уставился на человека, что стоял над Дином.
— Дин! — прошептал он.
Руками Мелисса упиралась ему в грудь, не давая встать. От внезапной паники он не мог дышать и снова опустил голову на пол, не сводя глаз с брата.
Ник в шоке уставился на Дина, который упал на пол. Тереза посмотрела на Рона и, пройдя мимо Ника, встала на колени рядом с охотником, проверяя рану на его голове. Ник не мог поверить, насколько ухудшилась ситуация. Он всегда знал, что Рон был вспыльчивым, немного опрометчивым, но это уже выходило за все рамки. Теперь один человек серьезно ранен, еще один потерял сознание, а копы готовы постучать в их дверь в любую минуту.
— Черт возьми, Рон! — Ник посмотрел на Терезу, потом указал на Дина и спросил ее: — Он в порядке?
— Ты имеешь в виду кроме кровоточащей раны на голове? — Тереза пожала плечами. — Кажется, он в порядке, просто без сознания. Но, Ник…
— Он шел к тебе, Ник, — запротестовал Рон, одновременно присматривая за остальными в комнате. — Что, по-твоему, я должен был делать?
— Вырубать его было не обязательно.
— Но теперь он больше не будет доставлять неприятностей.
Тереза посмотрела на Рона.
— Ты настоящий придурок, ты знаешь это?
Грохот у входной двери прервал ответ Рона, заставив всех обитателей ресторана повернуться к выходу.
— Это полиция.
Рон и Ник переглянулись, понимая что очень облажались. Их наверняка посадят в тюрьму, особенно теперь, когда парень ранен.
Рон первым пришел в себя и быстро подойдя к кабинкам, схватил старшего
ребенка за шиворот и потянул к себе.
— Папа!
Отец детей, который до сих пор был спокоен, вскочил со стула.
— Оставь его в покое! Если хочешь использовать кого-то, тогда используй меня, но оставь моих сыновей в покое! — Он сделал шаг к Рону, но резко остановился, когда грабитель приставил пистолет к голове его сына. — Не надо!
— Не двигайся, и с твоим ребенком все будет в порядке. — Рон потащил мальчика к входной двери, держа его перед собой, как щит. — Открой дверь, малыш, — рявкнул он, встряхнув ребенка. Мальчик дрожащей рукой открыл замок на двери. Рон толкнул дверь ногой, наблюдая, как полицейские, стоявшие у двери, отступили. — Назад! Шагайте назад, и никто больше не пострадает!
Рон быстро приставил ствол к голове ребенка, когда увидел, что полицейские подняли собственное оружие. Мальчик всхлипнул и начал вырываться из его рук.
— Не геройствуйте! — закричал Рон и захлопнул дверь, швырнув ребенка на пол. Потом запер замок и опустил фалюзи на окнах. Мальчик бросил на него пристальный взгляд, а потом вскочил на ноги и помчался к отцу и брату.
— Отлично, теперь ты угрожаешь детям, — сказал Ник.
— По крайней мере, копы теперь будут относиться к нам более серьезно. Они не будут рисковать ребенком.
Ник вздохнул и стянул маску с лица, показав черные волосы и загорелое лицо. Рон посмотрел на него как на сумасшедшего.
— Что ты делаешь?
— Мы и так уже влипли, это не имеет значения. — Ник повернулся к Терезе. — Мы можем где-нибудь разместить этих парней?
Тереза оглянулась на закрытую дверь в задней части ресторана.
— Да, в офисе есть кушетка. Но, Ники, я думаю, тебе следует хотя бы отпустить раненого парня.
— Нет!
— Я не с тобой разговаривала! — рявкнула Тереза Рону и снова повернулась к Нику. — Ты не убийца, Ник.
Ник смотрел в большие карие глаза девушки, пытаясь не обращать внимания на Рона. Он понимал, что она говорит умные вещи, но они перешли от простого ограбления банка к захвату заложников. Он никогда не думал, что вляпается в такое дерьмо, которое показывают только в кино или новостях. Но если копы узнают, что кто-то ранен и, возможно, умирает, они будут в отчаянии, и согласятся на все условия. Сама мысль о тюрьме пугала его до чертиков, и он не собирался рисковать.
— Мы переместим их обоих в офис. Постарайся их хорошенько связать.
Рон кивнул и сорвал с себя маску, широко улыбнувшись. Его светлые волосы торчали с разные стороны.
— Ник, подумай о…
— Я уже подумал, Тереза. И это наш лучший шанс. — Ник повернулся к маленькой семье и указал на отца. — Как тебя зовут?
Когда мужчина просто посмотрел на него, Рон с ухмылкой направил на него пистолет.
— Отвечай.
— Дэвид, — выдавил тот, крепко прижимая к себе детей.
Ник кивнул ему.
— Дэвид, я хочу, чтобы ты помог Рону перенести этих парней в офис.
В ушах Сэма шумело, он с трудом мог разобрать кусочки разговора и сложить их воедино. Они не смогут уйти отсюда в ближайшее время, и все могло закончиться не очень хорошо. Ему оставалось только сосредоточиться на дыхании и наблюдать за Дином. Его брат даже не шевелился, а Сэм слабел с каждой минутой. Он надеялся, что с Дином все в порядке и просто потерял сознание.
Сэм сосредоточился на Дине. Он в панике распахнул глаза, когда один из грабителей вместе с отцом двоих детей, подошли к Дину и подхватили его на руки. Старший Винчестер никак не отреагировал, и Сэм задумался, насколько сильно его ударили. Когда брат исчез из поля зрения, Сэм запаниковал. Что они делали с Дином? Он попытался сесть, но Мелисса снова ему помешала.
— Дин… Куда его забрали? — Сэм закрыл глаза и застонал от боли, вызванной внезапным движением.
— Все в порядке, Сэм. Думаю, его просто перенесли в офис.
— В офис? — пробормотал он.
— Да, — она провела рукой по его волосам.
Несмотря на ее заверения, Сэм не мог расслабиться, зная, что вооруженные люди забрали его брата. Вскоре двое мужчин вернулись, но уже без Дина. Сэм открыл глаза и обнаружил рядом с головой пару старых ботинок. Он с трудом поднял глаза и увидел над собой Рона. И внезапно Сэм вспомнил, что именно Рон стрелял в него. И именно этот придурок ударил Дина. Сэм ненавидел этого человека.
Рон грубо оттолкнул Мелиссу в сторону, наклонился, схватил Сэма за рубашку и рывком дернул его в сидячее положение. Младший Винчестер вскрикнул от боли, крепко зажмурившись. У него закружилась голова, боль обожгла спину, и он с трудом сдерживал тошноту.
— Эй! — воскликнул Дэвид.
— Если у тебя проблемы, тащи этого ублюдка сам. Меня это не волнует. — Рон
пожал плечами, отпустив рубашку Сэма.
Младший Винчестер сжался, почувствовав, что падает назад, ожидая удара спиной о твердый пол. Но удара так и не последовало, когда сильные руки подхватили его.
— Что происходит? — спросил он, почувствовав, как Дэвид сунул руку под его колени, а затем поднял с пола.
— Успокойся.
Каждый шаг причинял боль. Сэм застонал, когда его уронили на что-то мягкое.
— Извини, но ты не очень легкий.
Сэм с трудом открыл глаза. Все было как в тумане, и от головокружения его тошнило. Он почувствовал, как его длинные ноги передвинули на кушетку.
— Дин? — пробормотал он.
— Твой брать здесь, Сэм, он в порядке, — ответил ему женский голос. Это снова была Мелисса.
— Возвращайся к своим соплякам. А ты залатай его, чтобы он не умер, а потом возвращайся в зал!
Сэм распахнул глаза, услышав голос Рона. Мужчина был громким, его голос раздражал, и Сэм хотел его заткнуть. Звук чего-то ударившегося о стену заставил Сэма подпрыгнуть. Когда его зрение прояснилось, он увидел Рона, стоящего с хитрой ухмылкой на лице.
— Мы же не можем сейчас звонить по телефону, не так ли? — сказал он, поднимая обломок стационарного телефона. — Пошевеливайся, — он потащил Дэвида с собой в главную комнату.
Сэму показалось, что он услышал звук телефонного звонка, но потом решил, что это у него в ушах звенит. Он смотрел, как дрожащими руками Мелисса раскладывает кухонные полотенца. По ее лицу текли слезы.
— Ты в порядке? — прохрипел Сэм.
Мелисса недоверчиво посмотрела на него.
— Это у тебя пуля в спине.
— Я круче, чем выгляжу.
— Я это уже поняла, — она улыбнулась. — Ты выглядишь довольно крутым. Ты
справляешься с этим намного лучше, чем я.
— Упрямство заложено у нас в семейных генах.
Мелисса просто улыбнулась ему, а затем подняла наспех сложенные полотенца.
— Давай перевяжем тебя, прежде чем мистер Придурок утащит меня обратно в зал.
Сэм устало вздохнул и закрыл глаза.
— Давай.
— Хотя должна признаться, что понятия не имею, что делаю.
— Ты прекрасно справляешься. Спасибо.
Мелисса снова улыбнулась и принялась за работу. Казалось, всего через несколько минут дверь снова хлопнула, и он испуганно дернулся.
— Какого черта ты так долго? Ты здесь уже десять минут.
Сэм нахмурился. Прошло уже десять минут? Мелисса с облегчением посмотрела на него.
— Ты проснулся. Постарайся не спать, Сэм.
— Ладно, — он кивнул и почувствовал, как она сжала его плечо, прежде чем встать и выйти из комнаты.
— Ведите себя прилично, мальчики, — сказал Рон раздражающим самодовольным голосом, от которого Сэму захотелось проигнорировать пулевое ранение и надрать ему задницу.
Мелисса ушла, и Сэм мог рассмотреть всю комнату. И то, что он увидел, не улучшило его самочувствия. Дин сидел на полу, прислонившись к стене. Его голова была опущена вперед, а руки были привязаны к трубе, ведущей прямо на крышу. Сэм вспомнил, как Рон сказал, что они были в комнате уже десять минут, а это означало, что Дин был без сознания долгое время. Возможно, Рон ударил его слишком сильно и причинил серьезный ущерб. В голове Сэма проносилось множество неприятных сценариев, когда он пытался собраться с силами, чтобы встать.
— Дин! — взмолился Сэм. Он знал, что потерял много крови и медленно проигрывал битву со своим телом. Но Дин был их лучшим шансом выбраться отсюда.
Увидев, что Дин не пошевелился, а кровь стекала по его лицу из раны на голове,
Сэм задрожал сильнее. Он чуть не потерял брата после стычки с желтоглазым демоном, и они только что потеряли своего отца. Он не мог потерять и брата.
Сэм сделал несколько успокаивающих вдохов и попытался сесть. Но тут же закричал, когда боль в спине усилилась, и он упал обратно на кушетку, тяжело дыша. Перед глазами заплясали черные точки, и Сэм понял, что, вероятно, снова потеряет сознание.
«Она уносит меня в это особенное место...
И если я буду смотреть слишком долго, я сломаюсь и заплачу
Мой милый ребенок, моя сладкая любовь».
Сэм нахмурился, услышав знакомую песню. Какого черта он слышит в голове текст песни «Guns 'N' Roses» в такое время. Внезапно он распахнул глаза, узнав рингтон. Это звонил телефон Дина. Эти два идиота грабителя даже не подумали забрать их телефоны. Отодвинув боль в сторону, Сэм старался все обдумать. Кто-то пытался дозвониться до Дина. Сэму нужно было добраться до брата. Ему нужно добраться до телефона на случай, если парни снаружи услышат звонок. Он не знал, смогут ли они услышать музыку через дверь, но это был их шанс на спасение.
Младший Винчестер снова попытался сесть и чуть не улыбнулся, когда ему удалось приподняться. Однако его победа была недолгой, когда он не смог удержаться и свалился с дивана. Он упал на пол с глухим стуком и громким стоном, прежде чем его тело снова сдалось.
«Она уносит меня в это особенное место.
И если я буду смотреть слишком долго, я сломаюсь и заплачу…
Мой милый ребенок, моя сладкая любовь».
Звук доносился словно издалека, и вскоре Сэма накрыла тьма, спасая от боли.