ID работы: 1336489

Злейший враг

Гет
R
Завершён
106
автор
fitomorfolog_t бета
Размер:
73 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 141 Отзывы 21 В сборник Скачать

Рискованный план

Настройки текста
Для Арабеллы все дни сливались в непрерывный кошмар. Сколько же прошло времени? Неделя? Нет, больше. Каждое утро она выходила прогуляться в сопровождении своей горничной Мэри, и ее путь обязательно пролегал через городскую площадь, где находилась тюрьма. Это было единственное здание Порт-Ройяла с плоской крышей, неуместной в тропическом климате Ямайки, что и доказал первый же ливень. Неизвестно, кому в голову пришла подобная идея. Тюрьму собирались перестроить еще при прежнем губернаторе, но потом кто-то придумал хитрую систему ливневых стоков. На крышу из внутреннего дворика вела широкая лестница. Арабелла знала это, поскольку несколько раз посещала тюрьму с другими дамами города с благотворительными целями. Правда, не дальше того самого дворика. Придя на площадь, Арабелла останавливалась и смотрела на тюрьму, терзаемая мыслями о Питере Бладе, — будто бы ее взгляд мог проникнуть сквозь толстые стены. Охрана была усилена солдатами форта. По крыше, огороженной балюстрадой, прохаживались часовые. Говорили, что оттуда открывается чудесный вид, но сомнительно, чтобы изнывающие под жарким солнцем солдаты жаждали насладиться им. Сердце Арабеллы сжималось от тревоги и горя. Вряд ли общение губернатора Бишопа и капитана Блада носило характер светской беседы... Что же дядя успел сотворить с Питером, прежде, чем в допрос вмешался Уэйд? Она думала и о предстоящем суде, искренне надеясь, что лорду Джулиану удастся исполнить обещанное и спасти жизнь Блада. Да, каторга может быть хуже смерти, но с каторги бегут. Она не могла знать, что та же мысль посетила и лорда Уэйда, и не подозревала, каковы были его истинные намерения. А у его светлости, по мере того, как капитан Блад отдалялся от смертной грани, нарастала уверенность в том, что его план осуществится. Встречаясь с Арабеллой за обедом у губернатора, он, не таясь, кидал на нее вожделеющие взгляды, представляя ее в самых откровенных сценах. Девушка перехватывала его взгляды и ее щеки заливались румянцем. При первой же возможности она стремилась уйти. Но скоро все изменится. Скоро. Он с воодушевлением отправился в погоню за пиратами. Однако утром третьего дня оставшиеся два пиратских корабля скрылись в густом тумане, и вот тогда в душу лорда Джулиана закралось очень нехорошее предчувствие... *** Остаток дня после прогулки Арабелла обычно проводила в пышном саду, прилегающем к резиденции губернатора. Сегодня, вольно или невольно, она выбрала ту самую аллею, где состоялся их последний разговор с Бладом. Она медленно шла по дорожке, погруженная в невеселые мысли. Днем ранее, когда к городу приблизились корабли пиратов Блада, у нее появился проблеск надежды. Лорд Джулиан и ее дядя немедленно вышли в море, рассчитывая разгромить пиратов. Эскадра не вернулась до сих пор, а город никто не атаковал, и Арабелла приказала себе оставить глупые надежды. Вздохнув, она остановилась, и вдруг чья-то сильная рука обхватила ее за плечи, а другая зажала рот. Арабелла не успела даже испугаться, как оказалась в кустах азалии, особенно густо разросшихся в этой части сада. Ее довольно невежливо усадили прямо на землю. — Тихо, красавица, – прошептал ей на ухо смутно знакомый голос. – Не кричи и останешься цела. Арабелла с трудом узнала гиганта Волверстона, прежде одевавшегося очень живописно, в этом респектабельном господине. Впечатление портило лишь злобное сверкание единственного глаза. Рядом стоял штурман "Арабеллы", Джереми Питт, одетый как зажиточный горожанин. Как они попали сюда?! — Мисс Бишоп, вы не будете кричать? - довольно дружелюбно спросил Питт. Арабелла замотала головой, и хватка Волверстона немного ослабла. — Нам известно, что вы невеста лорда Уэйда. Мы возьмем вас в заложницы, уж не сердитесь, – продолжал штурман. – Мы пришли за нашим капитаном. Арабелла молча смотрела на них, отщепенцев и пиратов, людей без чести и совести. Раньше она глубоко презирала их. Но сейчас, глядя на их хмурые и решительные лица, она подумала, что они со своей безрассудной храбростью и преданностью командиру заслуживают, по меньшей мере, понимания. — Но лорда Уэйда нет в городе, — спокойно сказала она. — Мы знаем. Тем более никто не решится подвергать вас опасности. Арабелла задумчиво покачала головой: — Я в этом не уверена... Капитан Блад очень важный заключенный. Как же вы хотите действовать? Питт пожал плечами: — Мы подойдем вместе с вами к тюрьме и постараемся освободить его. — Но ведь это невозможно, вам не уйти... Мое присутствие не спасет вас. - Тогда мы все умрем! - бросил Волверстон. И штурман упрямо добавил: — Мы должны попытаться, понимаете? — Подождите. Что–то, зревшее в ней все это время, вылилось в простое решение. Словно с разума спала пелена, и Арабелла поняла, что нужно делать: — Я помогу вам. Завтра перед обедом я подойду к тюрьме и попытаюсь встретиться с офицером охраны. Скорее всего, я знаю его, потому что капитана Блада охраняют солдаты форта, а я знакома почти со всеми офицерами. В полдень к тюрьме подъезжает повозка, привозят воду и припасы для охраны и узников. И часовые уже устали стоять под солнцем и не так внимательны. Арабелла удивлялась сама себе, откуда же она помнит все до мельчайших подробностей. Очевидно, каждодневные прогулки мимо тюрьмы сделали свое дело. – Я поднимусь на крышу и постараюсь еще больше отвлечь их. Если вы сможете тихо проникнуть в тюрьму, то у вас будет шанс. — А если вы не сможете отвлечь их? — возразил молодой штурман. Арабелла слабо улыбнулась: — Тогда вы вернетесь к своему плану взять меня в заложницы. Сделаете это возле ворот тюрьмы. — Но почему вы решили помочь? — с недоверием спросил Питт: – Вы, невеста его светлости? — Питер Блад... дорог мне. К тому же я считаю, что если бы я не оттолкнула его своими словами, он мог бы все еще быть офицером флота Его величества, а не... - Преступником, - с издевкой вставил Волверстон. - Заключенным, которого ждет пожизненная каторга или эшафот, - договорила девушка, оборачиваясь к нему и твердо встречая его мрачный взгляд. Волверстон вновь стиснул ее плечи. — Погоди, Нед! - с досадой сказал Питт. Он разглядывал мисс Бишоп, не без удивления ощущая, как прежние настороженность и неприязнь, которые он испытывал по отношению к племяннице их бывшего хозяина, уступают место чему-то, близкому к уважению: - Это очень рискованный план. Что будет с вами после? Ведь вас заподозрят! — Пусть это вас не волнует, я умею за себя постоять, — Арабелла помолчала, потом с видимым усилием проговорила: — Я должна сказать вам, что мой дядя... он допрашивал капитана Блада. А зная его ненависть.... — она увидела, как лица мужчин исказились от гнева, и едва слышно добавила: — Вы должны предусмотреть все. На минуту наступило молчание, затем Джереми медленно кивнул. Волверстон крякнул и пробормотал: — Мисс, сидите тихо, нам нужно посоветоваться. Он отпустил Арабеллу и кивнул Питту: — Джереми, на два слова. Они отошли на несколько шагов, и Нед зашипел штурману в ухо: — Ты что, сдурел?! Ты готов с ней согласиться! Почему мы должны ей верить, ведь она племянница этого ублюдка? А если завтра нас ждет западня? Безумие — полагаться на нее! Но Джереми возразил ему: — Если нас будет ждать западня, то мы все умрем, как ты и сказал. Разве не безумием было вообще явится сюда? У нее вполне толковый план... — Никогда еще я не подчинялся женщине, да еще в таком деле! — Что ж, если у женщины больше ума, то не грех и подчиниться. Но мы зря тратим время. Твое решение? Волверстон яростно сопел, ничего не отвечая. — Наверно, это значит «да». — Но если она предаст нас, это будет на твоей совести! — Она не предаст нас, – Питт посмотрел в сторону Арабеллы, которая все так же сидела на земле, глядя вдаль глазами, полными печали. – Она любит Питера. — Любит. Ну да, как нет-то, - пробурчал Волверстон. - Особенно это было заметно во время их последней встречи. Ладно, надо следить за тюрьмой. Может, увидим, если они засуетятся. Сами посмотрим, как там все устроено. *** Близился полдень, когда два чернокожих невольника опустили богато изукрашенный портшез напротив городской тюрьмы Порт-Ройяла, и Арабелла Бишоп ступила на мостовую. На ней было очень красивое и очень модное платье цвета гиацинта, с глубоким декольте в обрамлении изысканных кружев, прикрытым тончайшей шелковой вуалью. Шляпа с широкими полями защищала ее лицо и плечи от жаркого солнца Вест-Индии. На красивом лице мисс Бишоп застыло надменное выражение, подобающее будущей жене лорда и пэра. Никто бы не догадался, что сердце ее сжимается от страха и тревоги. Арабелла боялась, что пиратам не удастся проникнуть без шума, что она не сможет отвлечь часовых. Насчет нее тоже могло быть оставлено особое распоряжение. Тогда ей не позволят войти. «Ничего, – сказала она себе, — как и его друзья, я должна попытаться. Надо держаться как можно более уверенно». Она велела невольникам ждать ее на одной из боковых улиц. В арке, ведущей во внутренний двор, она увидела двух солдат и, поборов волнение, подошла к ним. Завидев ее, солдаты почтительно вытянулись. — Мне нужен ваш командир. — Так точно, мисс Бишоп, – и один из караульных скрылся в проеме арки. Арабелла, всем своим видом демонстрируя скучающее безразличие, рассмаривала площадь в поисках людей Блада. Но ничего необычного или подозрительного не замечала. Раздались шаги и приглушенные голоса. Шурясь от яркого солнца, из арки выступил офицер. Арабелла немного приободрилась: она хорошо знала его. Лейтенант Николас Коэн. Обычно он взирал на нее с подобострастием и сейчас это было весьма кстати. — Какой неожиданный и приятный сюрприз! Добрый день, мисс Бишоп! Арабелла постаралась ответить как можно беззаботнее: — О, мистер Коэн! Я очень рада видеть именно вас. — Что вас сюда привело? - любезно осведомился лейтенант. - Чем могу я бывать вам полезен, мисс Бишоп? — У меня просьба... - Арабелла потупилась, что должно было служить признаком смущения и дернула вуаль, как бы невзначай позволяя ей сползти с плеч. - Личного характера, мистер Коэн. - О! - Лейтенант так и расцвел: - Я буду рад служить вам, мисс Бишоп. В чем же состоит ваша просьба? - Понимаете ли... Весь город только и говорит о поимке капитана Блада, - Арабелла понизила голос, и Коэн вынужден был вытянуть шею, что впрочем явно доставляло ему удовольствие, ведь теперь низкий вырез платься мисс Бишоп оказался прямо перед его глазами. - Я бы хотела... взглянуть на него. Коэн вздрогнул от неожиданности и, оторвавшись от созерцания соблазнительных выпуклостей, уставился на Арабеллу: - Вы?! Но помилуйте, как же это возможно? - Прошу вас, - проникновенно глядя ему в глаза, прошептала она. - Я буду вам весьма, весьма признательна. Она затаила дыхание: если сейчас лейтенант откажет ей, придется отступить. Коэн колебался. Визит этой гордячки, мисс Бишоп, сам по себе был незаурядным событием, а уж ее просьба и подавно. С другой стороны, ему было несказанно приятно оказать ей услугу, тем более, учитывая ее новый статус. Как знать, ее благосклонность может оказаться полезной для него. И не только полезной, но и сладостной… Девушка стояла так близко, что Коэн даже ощутил легкое томление в теле. Сказать по правде, мисс Бишоп давно уже влекла его, а осознание полной безнадежности подобных порывов порядком злило и уязвляло самолюблие. И тут вдруг… Ради такого шанса можно рискнуть и пренебречь строгим уставом. Не прозябать же до конца дней на нищем жаловании, в этой чертовой дыре, где красивые девушки из приличных семей недоступны и остается довольствоваться шлюхами да индианками. Коэн окинул взглядом фигурку мисс Бишоп, вновь задержавшись на декольте. Пауза затягивалась. Арабелла вопросительно подняла тонкие брови и чуть наклонила голову. — Это зрелище не для дамских глаз... - с притворной неуверенностью начал лейтенант. Арабелла перешла в наступление: — Вы знаете, что Блад прежде был рабом моего дяди? И уже мне случалось видеть или даже разговаривать с ним? Этот ужасный пират, он так много досаждал моему дяде... и мне. Я рада, что его, наконец, смогут предать суду, и надеюсь, что ему воздастся по заслугам. Но мне бы хотелось взглянуть на него сейчас, не дожидаясь процесса. Лейтенант подумал, что причина появления племянницы губернатора – это банальная мстительность. Плохо зная ее, зато прекрасно - ее дядю, он нашел это весьма логичным. Была не была! Он уж позаботится о том, чтобы напомнить о себе, когда мисс Бишоп станет миледи Уэйд. А может - и раньше. К тому же, кругом все спокойно, корабли пиратов помаячили и сгинули, никому и в голову не приходит нападать на тюрьму, как того опасался губернатор, а от пленника не убудет, если прелестной мисс взбрело в голову полюбоваться на него. — Как вам будет угодно, мисс Бишоп, - поклонился он, отступая в сторону. Коэн провел Арабеллу через внутренний двор, тяжелая дверь тюрьмы лязгнула за их спинами. Они миновали помещение, полное солдат, по-видимому предназначающееся для отдыха. Коэн дал одному из солдат знак следовать за ними. Наконец все трое остановились перед дверью, обитой полосами железа. Сердце Арабеллы колотилось пойманной птицей, хотя она продолжала расточать Коэну благосклонные улыбки. Караульный звякнул ключами, подбирая нужный, и открыл дверь. Арабелла переступила через порог, а в следующий миг едва не выдала себя, кинувшись в безрассудном порыве к неподвижно лежавшему Бладу. Отправляясь в тюрьму, она попыталась укрепить свой дух, понимая, что ей предстоит тяжелое испытание... Увиденное превзошло ее самые мрачные предположения. Конечно же, девушка помнила об угрозах в адрес капитана Блада, на которые не скупился ее дядя. Но все же она не ожидала, что тот окажется способен зайти так далеко и проявить поистине варварскую жестокость по отношению к узнику. До сих пор ему удавалось скрывать от своей племянницы эту темную сторону своей натуры. Арабелла не могла отвести глаз от серого, измученного лица Питера, заросшего щетиной. Глаза его были закрыты, тело до пояса почти сплошь покрывали повязки. Ей показалось, что он мертв... — Но ведь он... — в ужасе прошептала она, отшатываясь. — Все хорошо, — поспешил уверить ее Коэн. — Доктор был у него сегодня и сказал, что ему уже лучше! Словно в подтверждение слов Коэна, Блад медленно повернул голову, веки его дрогнули и полный страдания взгляд упал на лицо девушки. Она увидела, что глаза Питера ожили, озарились радостью. Арабелла стояла, кусая губы, из всех сил сдерживая рвущийся наружу крик отчаяния. Ей показалось, что губы Питера шевельнулись, будто он что-то хотел сказать, но в этот миг Коэн произнес: — Вот видите! Он присмотрелся к девушке и встревоженно спросил: — Мисс Бишоп, вам нехорошо? Я предупреждал, это неприглядное зрелище... Сам того не зная, лейтенант помог Арабелле справиться с собой. С усилием оторвав взгляд от Блада, она обернулась и спокойно ответила: — Не беспокойтесь, мистер Коэн, все в порядке. — Вот и замечательно. Кстати, я совершенно забыл поздравить вас с надвигающимися приятными событиями, в городе только и говорят о вашей свадьбе с милордом Уэйдом. Арабелла нашла в себе силы непринужденно рассмеяться: — Благодарю вас за поздравления, лейтенант! И лорд Уэйд непременно узнает о таком ревностном служаке, как вы. Но пойдемте же! Право, здесь очень душно. Уже выходя из камеры, она бросила еще один взгляд на пленника. Питер больше не смотрел на нее, он отвернулся к стене. Арабелла подавила горький вздох. Теперь начиналось самое главное. Надо было попасть на крышу. Но лейтенант вновь помог ей: не желая отпускать свою прекрасную гостью так быстро, он спросил: — Могу ли я еще что-то сделать для вас? — Да, если вас не затруднит или не нарушит какое-либо правило... Я бы хотела подняться на крышу, говорят, оттуда изумительный вид на город и бухту. Конечно же, это нарушало правила, но Коэн, жадно пожиравший Арабеллу глазами, решил, что может себе позволить и этот риск. ...Джон Муррей, часовой, скучал. Он завидовал своим товарищам в форте — прохлаждаются небось в тенечке, а ты тут жарься под этим чертовым солнцем. Он лениво окинул малолюдную в этот час площадь. Вон показалась крытая повозка с припасами (что-то старый Билл припозднился сегодня); вон идут двое молодых и, судя по всему, богатых господ, сопровождаемых слугой-индейцем. Ничего интересного, короче. События, гораздо более интересные, разворачивались за его спиной, и он повернулся полюбоваться на необычное зрелище. Муррей видел, что и другие ребята глазели, открыв рот: ай да племянница губернатора, даже и не подумаешь, что благородная мисс может крутить подолом, как простая девчонка. А лейтенант-то как перед ней увивается! Ну, да ему не обломится, она ж невеста этого лондонского лорда... хотя кто ж его знает. ...Караульные внизу спокойно подпустили знакомую повозку, которая остановилась в арке, загораживая им видимость. Один из них махнул рукой, разрешая проехать, и очень удивился, когда перед ним, словно под земли, возник индеец. Солдат не успел понять, что произошло, как повалился ничком. Его товарищ уже лежал на земле, все случилось быстро и тихо. Их тут же погрузили на дно повозки, а на их место, на ходу натягивая мундиры, встали те самые богато одетые молодые люди, оказавшиеся совсем не теми, за кого себя выдавали. «Добрый знак!» — подумал Волверстон, направляя клячу к огромной двери. Он загрохотал по двери своим кулачищем и заорал, что прибыла провизия. Сегодня утром, когда они перехватили повозку, он потолковал с возницей, подробно выясняя, что и как нужно делать. Дверь открылась, и индеец бесшумной тенью метнулся вперед. Волверстон почувствовал, что проникается уважением к Пако: это надо, как ловок проклятый колдун! Пираты почти не уступали ему в быстроте, но явно проигрывали в бесшумности. ...Арабелла, увлекшая лейтенанта Коэна на противоположную сторону здания под тем предлогом, что она хочет с высоты здания посмотреть на море, продолжала кокетничать. «Какой вздор я несу... Какое бесстыдство... Откуда взялось все это? – думала девушка. — Прежде я никогда бы не осмелилась...» Последние события сильно изменили ее, она даже не подозревала, насколько. Прежняя Арабелла, непосредственная, в чем-то по ребячески наивная девушка, смотрящая на мир широко раскрытыми глазами, исчезла, когда она решила помочь пиратам освободить Блада. ...Блад с удивлением ощущал, как щемит сердце. В последние дни, прочнее утверждаясь в мире живых, он вполне закономерно начал думать об Арабелле, ведь она была так близко! Блад обнаружил, что гнева и обиды больше нет. Он мог спокойно и легкой грустью предаться воспоминаниям, ее образ казался нечетким, словно бы он смотрел через толстое стекло. Придет ли она на суд? Или ей будет неприятно вновь увидеть его? Так было, пока он не услышал ее голос. Поначалу ему показалось, что он грезит наяву, но это был не сон. Стекло с тихим звоном исчезло. Как он мог подумать, что разлюбил ее, что может навсегда вырвать ее образ из своей души! Почему она пришла? Впрочем, ответ последовал незамедлительно. Тогда и возникла это щемящая боль в сердце пополам со жгучей ревностью. Но ведь это странно, заметил он себе, что человек, в шаге от позорной казни, ревнует и завидует более удачливому сопернику. Разве не этого он ожидал, когда три месяца назад не стал вызывать лорда Уйэда на поединок, а потом и вовсе отпустил его, отказавшись от мысли усилить свои позиции в игре с ямайской эскадрой и фортом еще одним заложником? Так почему же глупое сердце никак не желает успокоится? Когда дверь вновь открылась, Блад рассержено проговорил, не желая даже повернуть голову: — Не тюрьма, а проходной двор. Кого там еще принесло? — Питер! Этот голос он менее всего ожидал услышать. Невзирая на боль, Блад резко повернулся и увидел Волверстона и нескольких человек с «Арабеллы», которые застыли на пороге, не отваживаясь коснуться его. — Волверстон? Какого черта?! Его люди вконец обезумели, раз им взбрело в головы заявиться сюда – верно, с тем, чтобы составить ему компанию на виселице! Он собирался уже вслух усомниться в здравости их рассудка, но в следующий миг ему стало не до разговоров, потому что пираты, преодалев свою нерешительность, подхватили его на руки. Перед глазами Блада вспыхнули оранжевые круги, и все звуки отдалились и исчезли. ...Арабелла напряженно прислушивалась, не начнется ли тревога, но все было тихо. Она слышала, что повозка подъехала, значит, пираты уже внутри. «Как же долго!» Она не знала, сколько еще ей удастся удерживать внимание лейтенанта и его солдат. На самом деле прошло едва ли больше четверти часа. Но вот ее обостренный до предела слух уловил неясный шум во дворе. Ни в коем случае нельзя, чтобы сейчас кто-то из солдат посмотрел вниз. И она почти повисла на лейтенанте, позволяя обхватить себя за талию: — Ах, это солнце... Она сделала вид, что близка к обмороку. Краем глаза Арабелла видела, что часовые вытягивают шею, пытаясь рассмотреть, что там делает их командир с благородной леди. Лейтенанту Коэну нравилось сжимать ее в своих объятиях, но все же он забеспокоился и подозвал одного из солдат: — Ступай, принеси воды. — Нет, нет, уже все прошло. Аребелла выпрямилась и кинула взгляд на площадь. Повозка уже скрывалась за поворотом. Вовремя! Она не могла бы дольше длить этот спектакль. — Прошу меня извинить, я отняла много вашего времени. — О, я всегда рад быть полезным вам, мисс Бишоп, – и Коэн многозначительно глянул ей в глаза, сжимая ее пальчики в своей руке. - Всегдда можете на меня положиться. - Моя благодарность будет безгранична, мистер Коэн, - с трудом улыбнулась Арабелла. Кажется, он рассчитывает на более близкое знакомство? Ну а что же она хотела после всех ее намеков и улыбок. Теперь медленно, медленно спуститься... К удивлению Арабеллы, в арке продолжали маячить две фигуры в мундирах. Она даже испугалась, что никакого освобождения не произошло, но приблизившись, поняла, что видит незнакомые лица. Судя по всему, они остались, рискуя собой и создавая видимость, что все в порядке, чтобы дать как можно больше времени остальным. Лейтенант же, по счастью, был слишком увлечен изучением открывающихся его взгляду прелестей, чтобы обратить внимание на новых караульных. — Вы не проводите меня вон до того угла? Мой портшез на соседней улице. — С удовольствием. Часы на башне пробили час. Арабелла удивилась: неужели всего час прошел с тех пор, как она появилась здесь? Солнце уже палило вовсю, на площади, где не было никакого укрытия, находится было невыносимо. Дойдя до середины площади, она украдкой оглянулась и увидела, как корсары все же покинули свой пост. Сбросив мундиры и превратившись в прилично одетых молодых людей, они быстро удалялись по направлению к одной из боковых улочек. Часовые на крыше, наверно, просто ослепли, или это солнце напекло им головы? Все прошло так быстро и просто, что казалось неправдоподобным. Оставалось только надеяться, что ничего не случится в самый последний момент. Арабелла со своим спутником достигла поворота на улицу, которая вела к губернаторскому дому, и наконец-то распрощалась с ним. Как только носильщики подняли портшез, она в изнеможении откинулась на спинку и закрыла глаза. Сейчас, когда проходило колоссальное нервное напряжение, девушка действительно была на грани обморока. Вот и все, она сделала зависящее от нее. Теперь остается ждать. ...Лейтенант Коэн, заметив пропажу часовых, бегом пересек двор и ворвался в здание тюрьмы. Он увидел тела солдат и в ужасе бросился в камеру самого важного пленника Порт-Ройяла. Обнаружив, что тот исчез, лейтенант понял, что будет завидовать капитану Бладу, когда подручные Бишопа возьмутся за него. Череда омерзительно ярких и пугающих сцен и образов промелькнула перед глазами, он даже будто ощутил близкий жар раскаленных щипцов мастера Лиддла. Такое развитие событий Коэна никак не устраивало. Нужно исчезнуть из города или затаиться, пока не объявлена тревога! Он знал один притон, но без денег его и на порог не пустят. Коэн склонился над одним из солдат и заметил, что тот не мертв, а пребывает в неком подобии паралича. Впрочем, его товарищ был вполне себе покойником. Он не стал удивляться этим странностям. Не будучи человеком строгих моральных принципов, лейтенант быстро обшарил карманы у всех лежавших, не разбирая живых и мертвых, и выскочил обратно. ...Джон Муррей с нарастающей тревогой прислушивался к странной тишине внизу. Пробили часы, их должны уже были сменить, но никто не появлялся. Да тут еще лейтенант разбегался по двору. — Эй, Дик! – крикнул он товарищу. – Что-то неладно. Пойду-ка я гляну, заснули они там что ли. Через пару минут его вопль разорвал сонную тишину знойного дня. Тревога была объявлена.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.