ГЛАВА 12. Дикие, домашние, сторожевые
1 июня 2025 г., 00:01
«Он просто пришел в магазин, так же как и ты, Лисса. Зачем сразу устраивать панику на пустом месте и пугаться каждого, кто на тебя обратит внимание? Да, он какой-то странный, но… Пф, посмотри на себя. Невелика птица. Боже, вечно ты все надумываешь. Повзрослей уже».
Усилием воли Лисса постаралась успокоиться, но все равно сидела как на иголках. Выдохнув, она как можно более непринужденно перебросила хвост себе на плечо. Взялась за кончики и, будто кокетничая сама с собой, прикрыла волосами лицо. От этого ей стало капельку спокойней.
Не выдержав, Лисса посмотрела в сторону кассы, но там уже никого не было. Внутри все похолодело. Уже не таясь, она бегло осмотрелась вокруг, но также никого не увидела. Ни странного незнакомца, ни кассира. Лисса отвернулась к окну, сжав в руках стакан так сильно, что в нем затрещал лед.
«Куда он делся?! — в панике подумала она. Мужчина будто испарился. Все попытки успокоиться потерпели крах. — Я не слышала колокольчика, значит, он все еще здесь. Так, спокойно, Лисса. Даже если принять эту невероятнейшую ситуацию и на мгновение все-таки предположить, он зашел в магазин именно из-за тебя, просто делай вид, что его нет. Рано или поздно он сдастся и уйдет. Просто игнорируй, и все будет хорошо. Поняла? ИГНОРИРУЙ».
Она поймала губами трубочку, но почти не пила, а больше нервно грызла ее. Лисса не чувствовала вкуса напитка и вся обратилась в слух. Все заглушали навязчивая детская песенка, которую она уже успела возненавидеть, и бешеное сердцебиение, отдававшееся в ушах.
«Где он? Он ушел? Свернул между стеллажами? Может, позвонить Джи Хуну? Способен ли мой телефон еще звонить? Как же не вовремя он разбился… Почему Джи Хун так долго? Может, пойти за ним? Но не могу же я оставить пакеты с покупками, а все сразу я не унесу. Так, ладно. Кажется, в этом печенье и мармеладные мишки — спасу его».
Лисса схватилась за полиэтиленовые ручки, готовясь к самому стремительному и конфузному побегу в своей жизни. Повернулась, чтобы встать. Чуть наклонила голову и скосила глаза, опасаясь стукнуться о ножку стола. Ее взгляд тут же приклеился к черным кроссовкам позади стула, на котором она все это время сидела. У девушки дернулся глаз, а сердце пропустило удар. Как в фильме ужасов она медленно заскользила взглядом вверх. Первыми она увидела черные кроссовки (не Джи Хуна), затем свободные темные джинсы (не Джи Хуна), черно-зеленый бомбер с золотой вышивкой (вообще не Джи Хуна) и, наконец, кривую усмешку на узком бледном лице. Твою мать. Ее преследователь во всей своей ужасающей красоте стоял всего в шаге от нее и в упор смотрел, не двигаясь с места.
У него были длинные, по плечи, встрепанные волосы, падающие ему на глаза, в которых плескался темный и жадный огонь. Кажется, он был старше Джи Хуна. Хотя сейчас Лисса не была ни в чем уверена. Она спешно села обратно и сделала вид, что резко передумала куда-либо идти, и вместо этого с невероятнейшим интересом стала вглядываться в кромешную темень за окном.
«Боже, боже, боже… Как он так тихо подошел со спины? Главное, не смотреть на него и продолжать смирно сидеть. Помни про тотальный игнор, Лисса. Игнорируй его». Все указывало на то, что он намеренно прокрался за стеллажами, чтобы она его не увидела, и вынырнул прямо у столиков. Лисса присосалась к трубочке с уже плоским от ее зубов кончиком. Раздался громкий булькающий звук — ее прикрытие кончилось. В стакане не осталось жидкости.
— Черт… — пробормотала девушка.
Она не видела, но теперь явственно ощущала, что ее преследователь так и продолжает стоять у нее за спиной. Лисса подумала, он сейчас уйдет, но, кажется, ее суетливое равнодушие подействовало на него ровно наоборот.
— Я здесь могу сесть? — спросил он на ломанном английском с сильным акцентом.
Железные ножки заскрежетали по полу — не дожидаясь разрешения, он отодвинул стул и уселся прямо рядом с ней. Он был совсем близко, даже слишком — Лисса слышала его дыхание.
— Привет. Ты одна? — У него был глубокий прокуренный голос с хрипотцой. — Ты понимаешь Корея? — Он наклонился вперед и непринужденно положил ладонь на спинку ее стула.
Лисса так опешила от этого, что уставилась на его руку, отсекающую всякую возможность побега. Повернула голову и осторожно подняла глаза. Он, не отрываясь, смотрел на нее. В его зрачках отражались горизонтальные лампы на потолке, делая его похожим на демона. Лисса не ответила, но ему это нисколько не мешало. Он продолжил:
— Тебе нужен друг в Корее? Ты очень красивая. Я могу тебя проводить или вызвать такси. Где ты живешь? Ты там одна?
Незнакомец пожирал ее глазами. Его взгляд безостановочно скользил по ее телу. Он сально мазнул по шее и задержался на груди, отчего девушке захотелось поплотней запахнуть куртку. Потом посмотрел на коленку с синяком и кровавой дорожкой до самой лодыжки. Лисса подумала, он искал тему для продолжения своего одностороннего разговора. И, к сожалению, только что ее нашел.
— Тебе нужна помощь? — он преувеличено участливо пододвинулся ближе. Его колено ткнулось ей в ногу. Он стремительно сокращал дистанцию между ними. Лисса почувствовала запах незнакомца: от него тяжело пахло табаком и чем-то специфическим, похожим на лук. Кажется, это был собственный запах его тела. — Тут недалеко мотель, там можно клин йор скретч, понимаешь? Пойдем со мной. Я заплачу, — он уже говорил на гремучей смеси корейского и английского. — Мотель. Знаешь слово «мотель»?
Лисса поняла, что надо что-то делать, иначе он от нее не отстанет. Отмолчаться уже не получится.
«Где, черт возьми, носит Джи Хуна?!»
— Йя-йя, мотель, — она широко распахнула глаза. Незнакомец заметно оживился. Уголки его тонких губ поползли вверх. — Вам направо, сюда, — сказала Лисса и со всей уверенностью показала налево. Незнакомец буравил ее взглядом, даже не посмотрев, куда она махнула. Лисса сделала короткий поклон и улыбнулась, изображая бурную радость от того, что смогла помочь. — Бай, май френд. Гуд морнинг.
Они посидели мгновение молча. Лисса уставилась в окно и начала остервенело трубочкой мешать в стакане лед. Кажется, разговор между ними был исчерпан, и незнакомец вот-вот должен был уйти. Лисса даже немного успокоилась, что все так быстро разрешилось. Но она ошибалась — он не собирался сдаваться.
— Пойдем со мной. — Тембр его голоса изменился. Стал ниже и грубее. — Только возьму быстро, ты меня, я твое. Я заплачу. Как твой оппа, — с придыханием произнес он последнее слово. — Ты же, как и я, опен майндед.
Лисса мысленно застонала. «Да, господи, какой он тупоголовый. Про что он говорит? У него английский, как у неандертальца».
— Не понимать, — ответила она, качая головой. Девушка намеренно исковеркала слова и постаралась изобразить жуткий акцент. Лисса хотела, чтобы он принял ее за восторженную туристку. Она говорила громче, чем было необходимо, как делали многие иностранцы, когда говорили на другом языке. Вдруг все-таки услышит Джи Хун или, на худой конец, кассир. — Корея первый раз, — девушка преувеличенно покивала. — Кей-поп, дорамы… Самсунг, — говорила она первое, что приходило ей в голову. Лисса показала сердечки большим и указательным пальцами. — Вери лав.
Незнакомец долго посмотрел на нее, о чем-то думая. Лисса решила, он прикидывает, не идиотка ли она. В следующий момент он дергано облизал сухие губы и вдруг накрыл ее ладонь своей. У него была шершавая кожа, напомнившая Лиссе змеиную. Пока она не опомнилась, он бесцеремонно погладил ее между пальцев. Несколько легких движений и одно глубокое, погрузив средний палец до второй фаланги. Лисса замерла и за одно мгновение почувствовала себя очень грязной. Она подняла на него глаза. Он ничего не говорил, но ясно дал понять чего хочет. Ухмыльнулся, убедившись, что послание доставлено и расшифровано.
Лисса не могла пошевелиться. Ее сковало странное оцепенение и слабость. Сердце, бешено бившееся до этого в ребра, будто остановилось. Очевидно, ее молчание и бездействие незнакомец принял за активное согласие.
— Хот кореан мэн, — он показал на себя и, задрав футболку, продемонстрировал крепкий накачанный пресс в татуировках. Лисса увидела змей, бабочек, какие-то надписи и цветы. — Тебе нравятся корейские парни? Ты ведь ради этого приехала сюда, — насмешливо добавил он по-корейски.
Прежде чем она осознала, он сжал ее запястье и притянул к себе, заставив дотронуться до своего рельефного торса.
— Славно, — осоловело выдохнула Лисса на родном языке. — Вот я и трогаю твой живот. Кажется, именно этого ты и хотел с самого начала, — она подняла на него огромные глаза. — Ну, супер. И что теперь?
Он услышал слово «супер» и криво ухмыльнулся. Конечно же, только его он и понял.
— Тебе нравится? — он широко и самоуверенно осклабился, нисколько не сомневаясь в собственной неотразимости. Лисса дернулась, но он стальной хваткой сжал ее запястье, удерживая руку на месте. На его лице мелькнуло садистское выражение удовольствия от ее беспомощности. Лисса была в ловушке.
Единственное, о чем она подумала, что он сильнее ее и ей так просто не вырваться. Она чувствовала его сердцебиение. Оно было ровным и совсем не взволнованным. Лисса вспомнила, как билось сердце Джи Хуна, когда она утром навалилась на него и бесцеремонно облапала, хоть и случайно. Мысль о Джи Хуне вдруг придала ей сил. Лимит стыда на сегодня был окончательно исчерпан, и внутри нее вскинулось возмущение. Горячая волна разлилась по телу, прогоняя и растапливая оцепенение.
— Отпусти меня, — прищурившись, жестко сказала она на чистейшем корейском, чем немало его удивила. В его глазах мелькнуло подозрение, что все это время его дурили, но он не успел отреагировать.
В этот момент из-за стеллажа вышел Джи Хун. Он с беззаботным видом мурлыкал себе под нос детскую песенку, игравшую в магазине. В руках у него был маленький целлофановый пакетик и пухлая упаковка туалетной бумаги под мышкой. Увидев их двоих, он встал как вкопанный. Лисса и незнакомец тоже уставились на него. Ее рука все еще покоилась на его обнаженном рельефном торсе. Джи Хун тупо уставился на ее ладонь. Его брови поползли вверх.
— Эээ… — обстоятельно объяснила все происходящее Лисса.
«Боже, я оставил тебя на пять минут!» — читалось в его потрясенном взгляде.
Лисса забеспокоилась, что для него это уже слишком много ее полоумных проявлений за сегодняшний вечер. Что он сейчас просто развернется и уйдет. Поначалу Джи Хун и правда выглядел ошарашенным, как ребенок, у которого отобрали конфетку. Но потом он перевел взгляд на Лиссу и, кажется, все понял. На ее глазах голден-ретривер за мгновение превратился в сторожевого пса. Черты лица заострились. Взгляд стал цепким и угрожающе заблестел. На точеных скулах дернулись желваки. Лисса гадала, куда делся ее добродушный щеночек. Или это его настоящее лицо? Даже туалетная бумага подмышкой нисколько не умаляла его свирепого вида. Джи Хун неторопливо направился к ним. Лисса еще раз попыталась вырваться, но незнакомец с наглым видом удержал ее, не отрывая взгляд от приближающегося Джи Хуна. Он совершенно точно понял, что они вместе, но не собирался отступать, намеренно провоцируя конфликт.
— Убери от нее руки. Она со мной, — с холодной яростью в голосе сказал Джи Хун по-корейски, отрывисто произнося каждое слово. Лиссе пришла дурацкая мысль, что если тот не послушается, то Джи Хун отлупит его туалетной бумагой.
— Это моя подруга, — расслабленно отозвался тот, будто совсем не видел в нем угрозы. — Я первый с ней замутил. Ищи себе другую белую лошадку.
«Лошадку? — удивилась Лисса. — Что он имеет в виду?»
— Ты знаешь его? — не глядя на нее, напряженно спросил Джи Хун уже по-английски.
— Впервые вижу, — пролепетала Лисса также на английском без всякого прежнего жеманства и путаницы в словах. В следующую секунду она осознала, что выдала себя перед незнакомцем с головой, еще раз подтвердив, что знает как корейский, так и английский. Но это уже было неважно. Назревала драка. Лисса прочитала целую тонну любовных романов и всегда думала, что, когда из-за тебя собираются подраться два парня, это умереть как романтично. Но на деле все оказалось совсем иначе. Ей было по-настоящему страшно и хотелось, чтобы все это поскорей закончилось. А лучше бы никогда и не начиналось. Она кляла себя, что они пошли в этот магазин черт-те куда, ночью, из-за того, что ее дырявая голова забыла код от замка, что она хотела есть и что случайно привлекла в свою несуразную жизнь Джи Хуна, который вообще ни в чем не виноват. Это все из-за нее. Если он сейчас пострадает, то это будет полностью ее вина.
— Тут везде камеры, — насмешливо продолжил незнакомец. — Хочешь замараться из-за нее? — он особенно выделил последние слова, словно эхом повторяя мысли Лиссы. Джи Хун медленно посмотрел на камеру в углу прямо над ними и, не меняясь в лице, вновь уставился на задиру. — Ты хоть раз дрался? Ты ведь хороший мальчик. По тебе это видно. А у меня связи в полиции, слышишь? Тут же накатаю на тебя. Век не отмоешься. — он смаковал каждое слово. — Этого ты хочешь, пай-мальчик? Чтобы мама и папа расстроились. — Он склонил голову набок и состроил плаксивую гримаску.
Незнакомец вел себя нарочито развязно, но на его лице мелькнула паника, когда Джи Хун вдруг резко подался вперед, чтобы одной рукой схватить его за грудки. Задира явно этого не ожидал и приготовился обороняться. От неожиданности он ослабил хватку. Воспользовавшись моментом, Лисса, наконец, выдернула ладонь. Она попыталась отпрянуть в сторону, чтобы не оказаться между сцепившихся парней, и случайно снесла локтем пустой стакан со льдом. Стакан перевернулся, крышка отлетела в сторону, и лед посыпался на стол, а потом прямо на голый живот и пах незнакомца. Задира явно не ожидал такого коварства с ее стороны. Он с вскриком вскочил и, оттолкнув удивленного Джи Хуна, с грохотом повалил стул и начал спешно вытряхивать лед из-под футболки. Несколько льдинок скользнули ему под ремень. Под ногами у него хрустел раздавленный лед. Он сделал шаг назад, но его ноги вдруг разъехались, и он размашисто поскользнулся. Неуклюже схватился за воздух и потерял равновесие. Джи Хун лишь поморщился, не сдвинувшись с места. Лисса охнула и зажмурилась. Она услышала глухой удар об пол, а через мгновение сдавленное оханье.
Когда она открыла глаза, то увидела Джи Хуна, который стоял, нависая над растянувшимся на полу незнакомцем. В руках у него все также была туалетная бумага и маленький пакетик. На его лице застыло безмятежное насмешливое выражение. Он даже не думал помогать ему встать.
— Кэсеки, — сдавленно выдохнул незнакомец, хватаясь за спину. Он корчился и никак не мог сесть. У него разъезжались ноги, и он снова и снова падал. Наконец, он неуклюже встал на четвереньки, немного отполз в сторону, и только тогда, тяжело опираясь о морозильную камеру и кряхтя, как дед, смог встать. Он представлял собой весьма жалкое зрелище по сравнению с минутой ранее, когда еще излучал ядовитую самоуверенность.
— Еще раз увижу тебя рядом с ней… — угрожающе начал Джи Хун, также выделяя последние слова. — И тебе не поздоровится, потому что она снова надерет тебе зад. Ты меня понял? — Конечно, он говорил вовсе не о ней, но Лисса почувствовала, как внутри нее льется нечто горячее и заполняет всю изнутри. На ее губах появилась глупая улыбка. Она закусила губу, когда незнакомец злобно на нее посмотрел.
— Да пошел ты… — выплюнул он. Его волосы были мокрыми и облепили бледное лицо. На кончике носа повисла капля, которую он порывисто смахнул сгибом локтя.
Джи Хун хотел с улыбкой насмешливо ему что-то ответить, но в этот момент со шваброй наперевес запоздало появился кассир. Лиссе пришла мысль, что он мужественно отсиживался где-то в глубине магазина, ожидая, когда все закончится.
— Э! Ащщ! — гаркнул он. Кассир был ниже их обоих на голову, но недовольства в нем было на троих. — Все разборки на улице. Так и знал, что из-за девчонки будут проблемы. Я сейчас вызову полицию! — он грозно потряс перед носом шваброй как пикой. — Здесь вам не Хондэ!
«В смысле, — возмутилась про себя Лисса. — А я что сделала?!»
— Все в порядке, — успокоил его Джи Хун, закрывая собой Лиссу. То ли от незнакомца, то ли чтобы кассир не увидел ее возмущение. — Не нужно полиции, — миролюбиво попросил он. — Верно? — Джи Хун перевел взгляд на помятого незнакомца. — Вы ведь уже уходите, не так ли? — вспомнил он про вежливый тон к старшим.
Тот молча скривился и обжег его взглядом. Рывком оправил одежду. На пол сорвалась еще пара льдинок. Незнакомец долго посмотрел на Лиссу с прежней жадностью, словно у него отобрали то, что он по праву считал своим. А потом повернулся и торопливо направился к выходу. Как назло, он еще немного поскользнулся у кассы. Не оглядываясь, пробормотал ругательства. У самого входа он со злости скинул с полки несколько упаковок с лапшой, вызвав новую волну негодования кассира, который бросился защищать товар. Колокольчик на двери истерично звякнул, и задира исчез во тьме.
Лисса почувствовала, как все это время была напряжена. Она без сил рухнула на стул. Вся храбрость и возмущение мгновенно испарились. Опасность миновала, но Лисса все еще чувствовала, как изнутри ее слегка потряхивает. Парень повернулся к ней, и на мгновение Лисса подумала, что он сейчас ее обнимет и прижмет к себе. Она уже представила ощущение его горячего тела и как она вжимается в него. Ей бы точно сразу стало спокойней. Девушке хотелось зарыться носом и раствориться в ощущении его рук. Но вместо этого Джи Хун положил на стол туалетную бумагу и водрузил сверху маленький пакетик. Потом взял пакеты и переложил на соседнее место, где было сухо. Лиса заметила, как он украдкой внимательно посмотрел на нее, будто оценивая ее состояние.
— Ты в порядке? Он к тебе приставал? Я дурак, нужно было все-таки вызвать полицию, — засуетился парень. — Здесь есть камеры и можно будет доказать… — Джи Хун уже было направился в сторону кассы, но Лисса вцепилась в его худи и остановила. Ей стало не по себе от мысли, что еще полночи придется провести, разбираясь с полицией и рассказывая, как незнакомец ее домогался. Лиссе же просто хотелось поскорей принять душ, чтобы смыть фантомное ощущение прикосновений к его змеиной коже.
— Не надо, пожалуйста. Все хорошо. Просто немного не ожидала. Он так внезапно появился… — Лисса заметила, как Джи Хун посмотрел на натянувшую ткань. Она с такой силой вцепилась, что у нее побелели костяшки пальцев. Девушка спешно отпустила его.
Она никак не могла унять беспокойство внутри. Ей казалось, что все вокруг нереально и происходит с кем-то другим. Лисса взяла перевернутый стакан на краю стола. Подернула пальцем подтаявший кубик льда со дна и сунула в рот. Холод впился в щеку, но это немного вернуло ее в реальность. Она начала грызть лед и потянулась за новой порцией.
— Ты точно в порядке? — осторожно спросил Джи Хун. Он сел напротив нее. Лиссе показалось, он потянулся к ней, чтобы взять ее за руку, но в последний момент переключился на стакан и отодвинул его подальше, так что теперь она не могла до него дотянуться.
— Да, он просто говорил со мной, а потом... — Лисса вспомнила змеиное прикосновение, и ее передернуло то ли от холода во рту, то ли от вновь пережитых ощущений. Она решила не упоминать об этом. — А потом ему непреодолимо захотелось показать мне свой пресс. С кем не бывает, — она преувеличенно бодро пожала плечами. От пережитого стресса ей хотелось много болтать. Ее рот произносил слова быстрее, чем она успевала их осознать.
Джи Хун продолжал обеспокоенно смотреть на нее. Кажется, он не понял шутки или решил, что она слегка тронулась от потрясения. Лисса нервно хихикнула и тут же умолкла, увидев еще более обеспокоенный взгляд.
— Ты разве так не делаешь? — беспечно выдала она.
Повисла неловкая пауза. Внутренняя Лисса хлопнула себя по лбу.
«Просто заткнись. Прямо сейчас. На тебя жалко смотреть». Лисса из реальности поджала губы и опустила глаза. Она услышала, как Джи Хун шевельнулся, откидываясь на спинку стула.
— Пока нет, — неуверенно начал он. Лисса исподлобья посмотрела на него, ожидая, что он сейчас ее осадит или отчитает. — Но рекомендовал бы придержать свои лисьи чары, а то я за себя не ручаюсь. Вряд ли тут есть столько льда, чтобы охладить мой пыл, — со смешливыми искрами в глазах предостерег он.
У Лиссы не было никаких внутренних сил, чтобы смутиться или удивиться. Определенно он пытался ее рассмешить и поддержать как мог. Она постаралась улыбнуться в ответ, но почувствовала лишь, как дернулся уголок губ. Это были, конечно, не объятия, но ей все равно стало капельку лучше.
Джи Хун кашлянул и откинул назад волосы.
— Сеул в целом безопасный город, но странные люди есть везде, — уже серьезно добавил он.
«Это уж точно. Я сама очень странная и притягиваю таких же. Беги от меня, пока не поздно».
Лиссе показалось, Джи Хун хотел еще что-то добавить, но лишь покачал головой, ведя с собой какой-то внутренний диалог.
— Больше я от тебя не отойду, — вместо этого сказал он. Его глаза расширились. — Теперь будем вместе ходить в уборную, детка, — уверенно заявил он.
— Фу! Ну уж нет, — скривилась Лисса.
Он улыбнулся. От него веяло спокойствием и уверенностью, в которых хотелось греться, как в солнечных лучах.
— Хотя ты себя в обиду не дашь, — Джи Хун ободряюще улыбнулся. — Как настоящий тигр.
— Как Лисса-киса, — вспомнила она, как называет ее Алекс. Значит ли это что-то, если другой парень тоже называет ее кошечкой, только побольше?
— Нет, — Джи Хун поморщился. — Фу, — он скопировал ее интонацию и так же скривился. — Кто тебя так называет? Не верь этому придурку. Ты самый настоящий тигр. Ты опасная. Не хотел бы повстречаться с тобой в темном переулке… — он на мгновение умолк и принял задумчивый вид. — А, это же уже произошло. — Он сокрушенно покачал головой.
Лисса фыркнула, но уже не смогла удержаться от улыбки. Он словно разрушил чары оцепенения, все это время владевшие ей. Джи Хун зарделся, довольный результатом. Глядя, как он откидывает назад волосы и смущенно смотрит в сторону, Лисса вспомнила, как наткнулась на него тогда в темноте. Как на большую спасительную гору в море мрака. А еще как он мягко приобнял ее и как все это время заботился о ней. Полез бы он за нее в драку, если бы не упавший стакан? Этого она уже не узнает, но это было неважно.
Почувствовав пристальный взгляд, Джи Хун поднял на нее темные глаза. Лисса ощутила, как безнадежно тонет в них и ей совсем не хочется сопротивляться этому. По коже пробежала волна мурашек, а в животе затрепетали сотни тонких крылышек.
«Я ничего не знаю о нем, но… Может быть, и не зря я привлекла его в свою несуразную жизнь», — неожиданно для себя решила она.