ID работы: 13366145

Обрести свою вселенную...

Гет
PG-13
Заморожен
8
автор
Размер:
50 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 6. Дело о янтаре (2). Бэлли.

Настройки текста

***

Лив наблюдала за допросом очередного подозреваемого, которого они нашли совершенно случайно. Некая официантка из кафе в паре кварталов отсюда позвонила в полицию и сообщила, что какой-то посторонний заходит к ним уже вторую неделю и показывает странные рисунки. Их подразделению его передали, когда поняли, что один из его последних рисунков удивительно напоминает аварию в автобусе. Пока Скотт вел допрос, Бройлз рассматривал изъятые у подозреваемого листы, пытаясь уловить знакомые детали. - Итак, мистер МакКомб. Вы утверждаете, что картинки приходят Вам в голову сами. - Да. - Как Вы понимаете, что их необходимо нарисовать? - Когда мне приходит такое видение, у меня начинается паническая атака. Я начинаю дрожать и задыхаться, и меня колотит. Избавиться от этого состояния помогает, только если я приступлю к рисунку. Оливия взяла рисунки, пытаясь в них найти какие-то аналогии с происходящими событиями. В основном они были абстрактными, с различными символами, поэтому с первого взгляда трудно было что-то разобрать. - Вы обращались с этим к специалисту? - Нет. Честно говоря, я был убежден, что со мной вступает в контакт высший разум. Возможно, мне суждено осуществить какую-то важную миссию. Несмотря на то, что из его уст это звучало безумно, он отчего-то не выглядел сумасшедшим. Внезапно внимание Бройлза привлек один из листов, и он, развернув его ко всем, сказал: - А вот это мне что-то напоминает... На бумаге была изображена женщина, и кисть одной из ее рук была жирно закрашена красным карандашом. В груди у Оливии вдруг что-то шевельнулось. - Не подскажете, какое видение у Вас было по поводу этого изображения? – спросил у подозреваемого Скотт. - Я точно не помню, оно было коротким...мне лишь запомнились слова, что-то вроде «с самого начала он был прямо в ней» или...»он был в ней сразу». Или... - Был в ней все это время? – выпалила Оливия. - Да! Вроде бы дословно это звучало так! Вскочив с места, она выбежала из комнаты. Пока она бежала вниз по лестнице до хранилища с телами, в ее памяти вдруг всплыла сцена, как их вчерашний посетитель прощался с убитой напарницей. Когда она выдвинула нужную камеру, то сразу же вытащила руку женщины, за которую ее вчера держал тот мужчина. Предчувствие ее не подвело, на ладони действительно был надрез и застывшая в ране кровь. Даже не думая о последствиях за свой вчерашний поступок, она понеслась обратно, чтобы доложить обо всем начальству...

***

- Мы задержали Мэттью Зиглера в аэропорту, когда он регистрировался на рейс в Аргентину, - громко сообщил всем Скотт, - мы уже успели провести допрос. Они были так заняты поисками, что Лив еще не успела понять, злы ли они на нее за ее проступок. Во всяком случае, она подозревала, что Бройлз может этим воспользоваться и избавиться от так называемой «занозы». - У него что-то нашли? – уточнил Бройлз. - Он был не очень разговорчив. Но потом все-таки пошел на сделку, требуя для себя смягчения меры, - доложил Скотт. – Астрид уже отнесла найденный у него предмет на исследования доктору Бишопу. Чтобы лишний раз не напоминать им о себе, Оливия отправилась в лабораторию к Уолтеру. - Честно говоря, эта круглая штука мне сильно напоминает кусок того янтаря, который я исследовал вчера, - резюмировал Уолтер, держа круглый чип пинцетом. – По составу она почти идентична, правда, для более детального исследования мне не хватает оборудования. В комнате кроме них были еще Астрид и Питер. Последний откровенно скучал, сидя на столе для инструментов. - Я доложу об этом агенту Бройлзу, - сказала Астрид, забирая у Уолтера чип и список с составом вещества. - Вообще-то мне вспоминается один эксперимент, который мы когда-то проводили с Бэлли. Он касался радиолокационных и коммуникативных способностей. Иными словами, мы пытались воссоздать способность человека к невербальному дистанционному общению и использовали похожие чипы. Ну, то есть, как будто бы человек, это ходячее радио, которое может улавливать частоту другого человека. Понимаете? – обратился к ним доктор Бишоп. - Вы проводили эксперименты? И кто такой Бэлли? – невольно вырвалось у Лив. - Какое-то время назад мой отец участвовал в секретных разработках, - неожиданно пояснил Питер. – А Бэлли – это Уильям Бэлл, его товарищ по университету, с которым они потом вместе работали. - Оливия, Вы идете? – позвала ее Астрид, и Лив, переваривая только что полученную информацию, последовала за ней. Ей даже на мгновение показалось, будто бы она специально попыталась ее отвлечь. Возможно, настороженное поведение Бройлза обострило ее мнительность... В кабинете Скотт передал ей пакет с кружком и попросил отвезти лично в руки Нине Шарп. - Начальство приняло решение, что стоит отвезти эту штуковину в «Массив Дайнэмикс». Их оборудование позволит установить больше деталей по поводу ее свойств, - объяснил он. - Хорошо, я поняла, - ответила Оливия, правда, не испытывая при этом никакого энтузиазма. Обе ее встречи с Ниной мало того, что произошли при сомнительных обстоятельствах, так еще и заставили ее почувствовать себя ненужным винтиком в огромной системе. Она хотела задать ему вопрос, но никак не могла решиться. Ей не хотелось лишний раз упоминать о своей провинности, но неизвестность пугала ее еще сильнее. «Спасибо если будет просто выговор» думала Оливия, идя к своей машине и пытаясь отмахнуться от мысли, что уже успела привязаться к подразделению. Удивляться грандиозности здания «Массив айфнемикс» можно было бесконечно. Огромные светлые коридоры, как и выдержанный светло-серый интерьер в кабинете Нины. Дизайн стола, дивана и стульев ярко демонстрировал технологический прогресс компании, а также ее стремительное развитие. - Знаете, а я даже рада видеть Вас, мисс Данэм, - улыбнулась Нина. – Надеюсь. Сегодня Вы ко мне без подозрений? - Я к Вам по поручению подразделения. Меня попросили передать Вам вот это, - вместо ответа протянула ей пакетик Лив. Нина взяла его из ее рук и с любопытством внимательно в него вгляделась. - Надо же, как интересно. Никогда раньше такого не видела. «Неужели?» - подавила свой вопрос Лив. Неужели в этом мире существовало хоть что-то, о чем эта женщина не знала? - Ладно, я передам ее нашим специалистам. У Вас все? - Да, - сказал Лив, тем не менее, не спеша встать со стула. - Знаете, я все-таки считаю, что Бройлзу следовало бы больше информировать Вас. Он Вас вообще недооценивает. Извиняюсь, если это бестактно, но мне показалось, Вас это беспокоит. Лив продолжала на нее смотреть, не зная, что сказать. По-хорошему надо было встать и, вежливо распрощавшись, уйти, но почему-то у нее было сил этого сделать. Почувствовав ее нерешительность, внезапно Нина подняла вверх правое предплечье и медленно стянула с него кожу. Пары секунд Оливии хватило, чтобы понять, что кожа – это была перчатка, а вместо руки у Нины был протез. - Однажды из-за болезни мне пришлось ампутировать руку, и наш основатель Уильям Бэлл лично разработал для меня этот кибернетический протез. Протез оказался настолько высокотехнологичным, что я даже почти не почувствовала разницы. В доказательство своих слов Нина задвигала рукой, воспроизводя тончайшие движения пальцев. Лив была настолько шокирована, что тут же позабыла промелькнувшее в речи Нины знакомое имя. - Представляете, мисс Данэм, насколько наша корпорация могущественна? Здесь Вы бы могли не только найти многие ответы, но и иметь доступ к самым последним достижениям. Что скажете? - Вы предлагаете мне работу? - Почему бы нет? У Вас есть подготовка агента, Вы любознательны, внимательны, амбициозны. И это только те качества, которые я смогла заметить за две встречи. А вообще, у меня способность выискивать таланты, именно благодаря этому я и сделала себе карьеру. Ну же? - Меня вполне устраивает и моя работа, - с некоторым вызовом ответила Лив, внутри себя все же признавая, что впечатлена. - А я Вам все-таки предлагаю не торопиться с отказом. - Я Вас поняла. Спасибо. Мне пора идти. Когда она уходила, то вдруг подумала, что если ее уволят из подразделения, работа вполне ей может пригодиться... В их кабинете был только Бишоп. Когда она вошла, то он сразу сообщил ей, что ее ждет Бройлз. Представляя, о чем он хочет с ней поговорить, она обдумывала, что ей лучше ему говорить. Постучавшись и услышав «Войдите» она вошла внутрь. Бройлз, как-то хмуро глядя на нее, даже не поднялся с кресла. - Вы хотели меня видеть, сэр? – выдала Оливия. - Да, мисс Данэм. У меня есть для Вас новости. Собираясь защищаться до последнего, она внимательно его слушала. - Для начала Вам нужно сдать мне свой значок стажера. Лив послушно сняла бейдж с шеи и протянула его Бройлзу. - Знаете, сэр, я понимаю, почему Вы решили меня уволить. Но в свое оправдание я хотела бы сказать, что я дважды проверила и никакого специального устава, что нельзя впускать напарника попрощаться с бывшей коллегой, нету. Тем более, такого же представителя органов правопорядка, как и мы, пусть он и оказался в итоге преступником. - Мисс Данэм. - Да, это моя ошибка, и она ужасна. Вычтите мне зарплату, дайте штрафные часы, но не жестоко ли вот так просто взять и уволить меня за случайность? - Вы дадите мне слово, мисс? - Я хочу работать в этом подразделении. Я мотивирована, готова задерживаться тут сутками, я учту свой урок на будущее и буду согласовывать каждое свое действие с Вами и нашей службой безопасности. Хотите, буду жертвовать выходными, только не выгоняйте меня. - Я руководитель этого подразделения, и именно мне решать, что делать, - вдруг повысил голос Бройлз, вставая с кресла. Поняв, что дальше пререкаться с ним не стоило, Лив послушно замолчала. - Чему Вам точно стоит поучиться, так это выслушивать начальство и не перебивать его, пока оно не скажет то, что хотело сказать. Испытывая неловкость, она все-таки не сводила с него взгляда. - Вы допустили оплошность, но в конечном итоге именно она позволила нам выйти на преступника. И да, такую ошибку мог допустить любой из моих агентов. Никто не может предвидеть, что сотрудник спецслужб окажется не чист на руку. Она выжидала, пытаясь понять, к чему он клонит. - Так вот, я попросил, чтобы Вы сдали мне свой бейдж стажера, потому что для Вас готов новый. Он подошел к столу и вытащил что-то из ящика. - Теперь Вы официальный агент Бюро. Возьмите, пожалуйста, свой значок и оружие. И распишитесь вот здесь. Ошеломленная Лив не помнила, как поставила подпись в табеле и покинула кабинет. Она была как будто в дымке, плохо соображая, что происходит. Словно под гипнозом она дошла до кабинета и даже пропустила мимо ушей поздравление от Скотта...

***

Чтобы как-то взбодриться, в магазинчике она купила кофе. Выпив его в полном одиночестве в пустом помещении за круглым столиком, она выбросила стакан и подошла к кассе. Какое-то время посмотрев на пакетик с лакричными палочками, она отвернулась. Выбросив на улице стакан, она, с секунду поколебавшись, вернулась и попросила у продавщицы пачку палок. - Это мне? – удивленно поинтересовался Уолтер, неуверенно протягивая руку и забирая у нее пакет. Лив кивнула. - Ну, спасибо...Правда, Питер вчера отчитал меня за то, что я обратился к Вам с просьбой. - Мы ему не расскажем, - ответила Оливия, ощущая, как внутри разливается что-то приятное. Будто бы в ней на миг активировалось чувство, которого она никогда до этого не испытывала. В голове резко всплыли картинки взрослого мужчины, который замахивается на женщину, и на это смотрит спрятавшаяся под столом девочка, а потом раздается выстрел...

***

На безлюдной, освещенной редкими фонарями улице мужская темная фигура подошла к женщине. В темноте женщину выделяли лишь яркие рыжие волосы. - Как дела? – улыбаясь, спросила у мужчины собеседница. – Кстати, сегодня меня вновь посетила мисс Данэм. - Ты ведь пыталась переманить ее к себе, да? - С чего ты взял? Или это она тебе напела? - Она мне ничего не говорила, но я знаю тебя не первый день. - Всего лишь небольшое предложение для молодой активной девушки, энергичность которой может быть оценена по достоинству. А вот ты не очень-то с ней открыт, выдавая информацию по капле. Я подумала, это несправедливо. - Не нужно переманивать моего агента. А со своими кадрами я сам разберусь. - Уже агента? Вот как! Да ты оперативнее, чем я думала, Филипп! Схватив ее сзади за голову, он приблизил ее к себе и поцеловал в губы...

***

Придя домой поздним вечером, Оливия, наконец, осуществила свою мечту, налив ванну с пеной и позвонив сестре. Тем более она увидела от нее в уведомлениях неотвеченные вхлодящие. - Привет, Рэйчел. Извини, я была так занята...и еще я звоню тебя поделиться новостью, - воодушевленно сказала Оливия, как только услышала, как подошли к телефону. - Слушай, я тоже собиралась тебе звонить. По ее тону и тому, как та проигнорировала информацию про то, что у Лив есть новость, она поняла, что случилось что-то серьезное. - Да, слушаю тебя. - Я потребовала у Грега развода. Теперь он выгоняет нас с Эллой из дома и грозится выиграть опеку над дочерью через суд. Можно, пока я буду искать квартиру для аренды, мы с Эл пока переберемся к тебе? Вроде...ты сейчас одна? - Да, конечно, - без раздумий ответила Лив. – Поживите пока у меня, тем более я по вам соскучилась. Мы так давно не виделись... - Тогда жди нас завтра. Сегодня мы переночуем в мотеле. - Ладно. Я скину тебе адрес, чтобы ты заехала завтра ко мне на работу за ключами. - Спасибо тебе, Лив. Пока! Оливия уже много раз слышала о ссорах сестры с ее мужем, но до этого до развода у них не доходило. Решив, что пообщается с сестрой побольше завтра, она уселась вглубь уже прилично остывшей воды...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.