ID работы: 13368523

Детство в песках (4)

Джен
G
Завершён
18
автор
Размер:
63 страницы, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 106 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
На женской половине царил полумрак. Приглядевшись, Рокэ увидел такую же скромную обстановку. Только у дальней стены вместо Ризава на подушках сидела маленькая старушка, закутанная в синее покрывало. У её покрытых бесчисленным количеством браслетов ног пристроился мальчишка лет семи - восьми. Рокэ поклонился. - Вечер добрый, сударыня. Простите, я не знаю, как нужно правильно к вам обращаться... Я прибыл к вам из Кэналлоэ. Меня зовут Рокэ Алва... Сказав всё это как можно учтивие, Воронёнок замер на месте. Он не знал, что делать дальше. Не знал даже, понимает ли старушка талиг... Он уже решился было повторить своё приветствие на кэнналийском, но тут был удостоен пристального взгляда серых пронзительных глаз в упор. - А вот и Шерик явился. Пески говорили, что ты приедешь. "Так. Талиг она понимает. Уже легче. Но что ещё за "Шерик"? " - Меня зовут Рокэ Алва, сударыня... Старушка согласно кивнула. - Ну точно - настоящий новорождённый шерик. Ещё только встал на ноги, а уже кричит и куда-то бежать рвётся. Так тебя и будут теперь звать. Рокэ это всё надоело. Он вскинул голову и гордо заявил: - У меня уже есть имя, сударыня. И оно меня вполне устраивает! Старушка слегка улыбнулась. - Он ещё и брыкается! А мальчишка посмотрел на Рокэ широко раскрытыми от ужаса глазами так, будто гость сию секунду собирался броситься грудью на острый кинжал. - Ты что споришь с Матерью?! И как можно в пустыне без Имени?! Да тебя же духи в момент в песок закопают!... Старушка перестала улыбаться и строго посмотрела на гостя. - Теперь ты - Шерик. Остальное - забудь.  Я назову тебя своим внуком, пока пески другого не скажут... Это - Карош. Мой  младший внук. Он умный мальчик. Даже знает ваш варварский язык. Сын его зачем-то научил ... Будет твоим старшим братом. Будет учить тебя. А там - посмотрим, что из тебя вырастет. Ты - самый младший. Это всё. Карош, отведи брата на кухню. Пусть поможет сёстрам с готовкой.  Когда приберут  всё после ужина, покажешь ему, где спать. Идите. Тут Рокэ не выдержал. - На кухню?! Старушка стала вдруг очень серьёзной и куда-то потянулась. - Шерик соскучился по вожжам? Приготовление еды священно! Даже великие воины помогают женщинам на кухне! А ты... - Да, Матерь народа! Он уже идёт! Испуганный Карош подскочил к Рокэ, ухватил того за руку и быстро куда-то потащил. Алва посчитал за благо для себя последовать за мальчишкой как можно быстрее. Когда они выскочили из шатра, Карош набросился на новоявленного младшего брата. - Ты что?! Разве можно спорить со старшими?! Тем более - с самой бабушкой Ойлун?! - Ойлун? Так её зовут? И это, что  - тоже что-то значит? Карош часто закивал. - Конечно значит. Все имена пустыни что-то значат. Иначе бы они не имели такой защитной силы! Вот ты - Шерик. Это значит - жеребёнок. Я - Карош. Ветер. Отец - Ризав. Восход солнца. А она - Ойлун. Облачко. Рокэ не смог сдержать улыбку. Карош надул губы и нахмурился. - Ничего смешного. Ойлун - великое имя. Так звали мать самого Шенгишдана. Великого легендарного вождя всех кочевников. И наша Ойлун этого имени достойна. Она - Матерь народа. Не потому, что мой отец - её сын. Нет. Потому что пустыня дала ей мудрость, а духи - способность видеть время через пески! А ты споришь с ней! Правда захотел вожжами по спине получить? Смотри! В следующий раз я тебя выручать не стану!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.