Часть 60
2 декабря 2023 г. в 18:40
— Ты все сделал, как я сказал? — сухо интересуется голос в динамике рации; Джек Краузер недовольно морщится, потирая грудь, там, где Леон Кеннеди оставил ему новый шрам. Удивительно, что салага поверил, будто майор благословит его на свое убийство, а если уж взял в руки нож, то надо бить несколько раз, чтобы наверняка. Краузер чешет вспотевшую шею, глядя с высоты своего роста на Луиса Серу. Выглядит биолог дерьмово, девчонку, лежащую у него на коленях, трясет. Достав из кармана разовый шприц, Джек зубами стягивает колпачок и совсем не гигиенично вгоняет иглу ей в шею, нажимает на поршень. Девушка втягивает носом воздух, выгибается, секотя ногами, путающимися в обрывках юбки, корчится, но быстро обмякает, уронив голову набок. Сера крупно вздрагивает; в уголках его рта пузырится кровавая слюна.
— Да, — коротко бросает майор, отбрасывая пустой шприц, и похлопывает ладонью по карману камуфляжных штанов: кусок янтаря, выпуклый, похожий на зерно, оттягивает ткань и упирается острым сколом в ногу через карман. Сучке в красном доверять нельзя, а Сера… он наделал шума со своей девчонкой. Краузер не ожидал от него такой преданности, даже зауважал засранца. Нагнувшись, он касается шеи биолога: пульс есть. Но вены черные, вздувшиеся; значит, успел заразиться. Для Краузера это не приговор, однако хватит ли у Серы сил подчинить себе паразита? Девчушка в этом плане оказалась покрепче. Майор смотрит на нее, такую маленькую, тощую, похожую на выпавшего из гнезда птенца.
— Наш общий знакомый жив? — спрашивает Вескер; майор неприязненно морщится.
— Какой именно?
— С мистером Кеннеди я не имел чести познакомиться, — сдержанно напоминает Альберт, — а мисс Вонг… я ожидал такой исход.
— Тогда зачем обратился к этой суке?
— Она тоже сумела перетянуть на себя часть внимания, в том числе и мистера Кеннеди. Уверен, она его интересовала гораздо больше, чем ты.
— Слюнтяй, — огрызается Краузер; Вескер тихо смеется.
— Не осуждай его. Каждый хоть раз в жизни терял голову из-за женщины. Тебе ли не знать.
Майор не отвечает. Глядя на Луиса и девушку, он думает, что делать — добить их или нет. Сера ему должен за тот взрыв, а девчонка… Краузер в любом случае не имеет возможности подбирать всех бездомных котят.
— Мне нужны они. Оба, — повелительно заявляет Вескер; Джек сглатывает, дергая кадыком.
— Сера заражен.
— Так даже лучше — у него будет дополнительный стимул сотрудничать.
— Девчонка может доставить хлопоты. Она довольно буйная.
— Синьорита с характером? — усмехается Альберт. — Ничего страшного. Думаю, мы с ней найдем общий язык. Это в ее же интересах.
— С ней здесь… плохо обращались, — за время пребывания в культе, Краузер изучил методы сектантов, но так же знает, как работает Вескер, однако динамик смеется голосом Альберта.
— Волнуешься за нее, Джек? Неужели она тебя впечатлила? — насмешливо замечает он и серьезнеет, — идти им все равно больше некуда. А с моей помощью они могут хоть что-то выиграть из своего положения.
— Принято, — чеканит Краузер и отключается. Протяжно выдохнув и мысленно посчитав до десяти, он подходит к молодым людям, взваливая на плечо сначала девушку, а затем — и ученого.