Английский - не твой конек :)

PG-13
Завершён
33
1
автор
Фэндом:
Bangtan Boys (BTS), GOT7 (кроссовер)
Размер:
55 страниц, 25 600 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник

Только без английского

Настройки
— I write a letter… — I’m writing a letter. — Да, точно, I’m writing a letter to my friend last year… — Тогда нужно I was writing. — Блин, — Чимин разочарованно вздохнул и закрыл лицо руками. — Ты просто волнуешься, давай еще раз. Намджун подбадривающе улыбнулся, но Паку было совсем не весело. Занятия длились уже три недели, и за это время Чимин привык к Киму и их совместным занятиям. Репетиторство во вторник особенно помогали младшему — Намджун объяснял тему следующего урока, и, даже если юнит давался Паку тяжело, то его повторение на уроке всегда шло намного легче. Но все, что касалось субботы и подготовки к экзамену, было настолько плохо, насколько это возможно. Особенно трудно Чимину давались диалоги, и как только Намджун начинал говорить с ним по английски, Пак в буквальном смысле ничего не понимал. Киму эти уроки тоже давались непросто: стоило только посмотреть на едва сдерживающего слезы младшего, как хотелось сразу же прекратить все это, лишь бы не расстраивать Чимина окончательно. Но отступать было нельзя, поэтому Намджун был непреклонен и продолжал давать задание за заданием. На самом деле, Пак был не так плох, как старшему показалось вначале, просто не был уверен в себе и в своих знаниях, и это, как ни странно, было бОльшей проблемой, чем пробелы в лексике и грамматике. Младший многое мог написать или сказать с небольшой подсказкой, но как только Ким отпускал его «в свободное плавание» Чимин не мог связать и двух слов. К тому же, Пак очень смущался того, что чего-то не может или не знает, поэтому замыкался в себе на какое-то время после каждой ошибки, что также не способствовало прогрессу. — Просто не думай о том, что я поправляю тебя, главное исправляйся и продолжай доносить свою мысль, — подбодрил младшего Намджун. — Ладно, I was writing a letter to my friend last year… — Так, правильно. — And… — … — … — Ну? — Я не знаю, — Чимин снова закрыл лицо руками, стукнув перед этим по столу. — Так, ладно, скажи мне, что ты хочешь сказать. — Что-то вроде «Мне было сложно сдерживать свои чувства». — Это сложное предложение, и ты не можешь его сказать, так? — Да. — Давай попробуем его упростить. Во-первых, тебе не кажется, что лучше сказать «когда я писал письмо своему другу»? — Да, наверное. — Во-вторых, — Намджун слегка жестикулировал, чтобы разговор казался живее, — давай подумаем над второй частью предложения. Ты знаешь, как сказать «чувства» по-английски? — Да, я знаю, — кивнул Чимин. — Но, скорее всего, не знаешь слово «сдерживать», так? Попробуй сказать по другому на корейском. — Мне было сложно держать себя в руках. — Ты сможешь сказать это по-английски? — Н-нет. — Тогда еще проще. — Ну, можно сказать «я был на эмоциях» или «я был полон эмоций», что-нибудь такое. — Так, давай попробуем, два урока назад было выражение «я был полон», вспоминай. — I was full of emotions… — Отлично! Давай дальше, вторая часть. — I was writing a letter to my friend last year. — А теперь все вместе. — I was full of emotions I was writing a letter to my friend last year. — А где слово «когда»? — Я пытаюсь сказать одно предложение уже пять минут, — Чимин устало закрыл глаза. — Ничего страшного, все могут ошибаться. — Здесь ошибаюсь только я, — произнес Чимин, опустив голову. «Это бьёт по его самооценке?» — с удивлением подумал Намджун. Это ни странно, в конце концов, все расстраиваются, когда у них что-то не выходит, но здесь только он и Чимин, и вряд ли Пака особенно волнует мнение Кима, они едва ли друзья. Значит, все дело в нем самом и в его собственном восприятии: любая новая ошибка загоняет Чимина все глубже в себя, и это не просто плохо, а чертовски плохо. Пытаться научить чему-то человека, который сам в себя не верит — гиблое дело. Намджун подпёр щеку рукой и посмотрел на Пака. Тот выполнял следующее задание в тетради и, кажется, делал вид, что ничего не было. Ким чувствовал, что поддержка младшему не помешает, только вот настолько ли он близок к Чимину, чтобы успокоить? И что сказать? Что будь здесь кто-то еще, он бы тоже ошибся? … Кто-то еще? — Мы закончили, — произнес Намджун, положив руку на тетрадь Пака. — Но ещё же целый час, — Чимин с удивлением посмотрел на старшего, недоумевая. — Я справлюсь, правда. — Что делаешь завтра? — Завтра? Ну у меня нет особых планов. — Может, позвать парочку друзей и закончим урок уже все вместе? — Зачем? — Работа в группе может научить тому, что не может дать репетиторство. — Но… — Знаю, звать кого-то учиться в воскресенье не самая приятная новость, — кивнул Намджун. — Но это же ради тебя, думаю, друзья помогут тебе, если ты все объяснишь. Я тоже позову кое-кого. — А много надо? — Одного-двух будет достаточно. Плюс от меня будет один человек. — Я попробую, — Чимин закусил губу и неуверенно потянулся к телефону. — А они должны хорошо знать английский? — Совершенно все равно, — улыбнулся Ким. Парни ещё поговорили какое-то время, после чего Чимин отправился домой. Как только дверь за младшим закрылась, Намджун тут же позвонил Хосоку. Он думал, что друга будет сложно уговорить на совместной урок в выходной день, но как только рыжеволосый услышал имя «Чимин», то согласился в ту же секунду. «Любопытство — не порок», — подумал Ким, повесив трубку. — «Необычный будет день». *** — Нааааамджуууун, — Хосок размахивал руками по ту сторону дороги, пока дожидался зелёного света светофора. Как только переход был разрешен, парень буквально бросился к Киму, с хохотом толкнув того в плечо. — Какой-то ты слишком радостный, — Намджун с подозрением посмотрел на друга. — А то! — Хосок перекинул свой рюкзак с одного плеча на другое. — Думал, проведу выходной как почетный овощ, лежа на диване и поглощая чипсы, а тут ты с таким интересным предложением. — Позаниматься английским? — Конечно, я же тогда с таким энтузиазмом рвался на занятия, а ты мне запретил. — Тебе просто хочется посмотреть на Чимина, — улыбнулся Намджун. — Ну конечно мне хочется посмотреть на Чимина! — Хосок очаровательно улыбнулся другу. — Сто лет с новыми людьми не знакомился! — Мне бы твой энтузиазм, — покачал головой Намджун. Ким не был против новых знакомств, но не таких внезапных. Хотя именно он и заварил эту кашу, верно? «Я слишком стараюсь», — пронеслось в голове у Кима. — «Чертов перфекционизм». Чон опять что-то болтал без умолку, а Намджун слушал вполуха. Они шли в торговый центр посреди города — хороший ориентир для тех, кто ещё ни разу не собирался вместе. В таких местах в выходные непроходимая толпа людей, спешащих на очередную «самую выгодную распродажу года», и плевать, что через два месяца ценник опять станет урезан в половину. Реклама делает свое дело и люди копошатся, как муравьи, лишь бы успеть за «специальным предложением». Притом и стар, и млад, мужчины и женщины, принадлежащие к разным социальным слоям, ведутся одинаково. Намджун так погрузился в свои мысли, что не заметил, как врезался в Чимина. Только сейчас Ким понял, что разница в росте у них, скажем, существенная. Для того чтобы посмотреть на лицо Пака и узнать его, Киму пришлось наклонить голову вниз, а Чимину, наоборот, запрокинуть ее вверх. — Привет, — по какой-то причине Чимин слегка покраснел, смотря на старшего из такого положения. — Ты чего встал посреди дороги? — Хосок заглянул другу за плечо и только тогда увидел Пака. — О, привет, ты, наверное, Чимин? — Да, — парень слегка поклонился. — Меня зовут Пак Чимин, приятно познакомиться. — А я Чон Хосок, можно просто хён! Я про тебя столько слышал! — Правда? — Пак с удивлением посмотрел в сторону Намджуна. — Он преувеличивает и сильно, — Ким бросил на Хосока осуждающий взгляд и снова обратился к Чимину. — Где твои друзья? — Они скоро придут, опаздывают немного. О, вот они! Чимин указал в сторону двух парней, приближающихся со стороны главного входа. Один из них радостно махал Чимину издалека — на нем была свободная мешковатая одежда, однако он не выглядел неопрятно, скорее, наоборот. У него была яркая квадратная улыбка и звонкий голос, эхом раздающийся в просторном помещении торгового центра. С первого взгляда он чем-то напомнил Намджуну Хосока: не по внешности, скорее, по исходящей от него ауре. Второй парень был одет в простые черные джинсы и толстовку, и либо не разделял радости своего спутника, либо вел себя очень сдержанно. Для своего возраста он был хорошо сложен, но все равно видно, что младше. «Наверное, он тут самый младший, поэтому и стесняется» — подумал Ким. Парни к этому времени уже подошли и поздоровались с Чимином, и теперь представлялись старшим: — Привет, меня зовут Ким Тэхен, я одноклассник Чимина, приятно познакомиться. Позаботьтесь обо мне сегодня, — первый парень улыбнулся и поклонился, зачем-то слегка похлопав в ладоши после этого. — Здравствуйте, меня зовут Чон Чонгук, я хубэ Чимина из танцевальной школы, надеюсь на вашу поддержку сегодня, — парень поклонился и посмотрел сначала на Намджуна, а затем на Хосока. — Мы так рады с вами познакомиться, — сказал Хосок. Намджун только улыбнулся и кивнул обоим парням. — И какой у нас план? — Нам нужно где-то сесть, желательно, чтобы народу было немного, мы будем шумными, — Намджун посмотрел на свой телефон, где заранее отметил несколько кафе. Он редкое бывал в этой части города и здешних заведений не знал. — Может, сюда? — Там сейчас наверняка много людей, популярное место, — произнес Тэхен, заглядывая в телефон. — Мы часто туда ходим. — Может, в «К…», там большой зал, вряд ли мы кому-нибудь помешаем, — предложил Чимин. — Точно, сто лет там уже не был! Я за! — А раньше часто туда ходили? Почему перестали? — заинтересовано спросил Хосок. — Он рядом с танцевальной студией, поэтому раньше мы часто забегали туда после тренировок с Чимин-хеном. Сейчас просто времени нет, — ответил Чонгук, пожав плечами. — Кстати об этом, куда вы ходите? Что танцуете? Где танцуете? Какой жанр? — Ну мы… — младшие явно не ожидали такого шквала вопросов, — в центре молодежи, он находится… Наблюдая за ребятами, Намджун невольно улыбнулся. Кажется, всем здесь было весело — значит, и урок пройдет на ура. Это немного успокоило Кима: он устроил это из-за Чимина и главное, чтобы ему было комфортно сегодня. Пак в свою очередь заметил, что Намджун идёт один, и отстал от ребят, чтобы дождаться своего репетитора. — Не хочешь догнать остальных? — спросил Чимин, поравнявшись со страшим. — Не думаю, что смогу поддержать разговор о танцах, — честно ответил Намджун. — Не стоило меня ждать. — Стоило, — ответил Чимин. После этого наступило неловкое молчание. О чем говорить, парни толком не знали. Несмотря на проведенное вместе время их разговоры редко заходили дальше темы английского языка. Впереди Чонгук, Тэхен и Хосок задорно смеялись над какой-то шуткой, и по какой-то причине это нервировало Намджуна. — Тэхен, Чонгук… Я помню, как ты говорил о них. Специально выбрал тех, кто плохо знает английский? — произнес Ким и тут же пожалел об этом. — Нет, — к счастью, Чимин не обратил внимание, — просто они единственные, кто бы согласились. — Я думал, у тебя много друзей. — Знакомых. Много знакомых, — Пак помолчал некоторое время, а затем продолжил. — На самом деле, ты не первый, к кому я обратился за помощью. Хёны из старших классов, с танцевальной студии, одноклассники, много кто. Но ни у кого не нашлось времени на меня, либо меня убеждали, что ничего не выйдет за такой короткий срок. Потому я был так удивлен и благодарен тебе. — Поэтому ты сейчас идёшь со мной, а не со своими друзьями? — Намджун улыбнулся и посмотрел на Чимина. — Нет, вовсе нет, — Пак помахал руками в знак протеста. — В этом нет ничего плохого, — Намджун улыбнулся ещё раз, — нам просто нужно узнать друг друга получше, и тогда мы сможем прогуляться так не потому, что ты благодарен мне, а потому, что захотим. Верно? — Мне и сейчас нравится идти с тобой, — произнес Чимин, посмотрев на старшего. Ким, не ожидавший такого ответа, не смог скрыть своего удивления. Он думал, что абсолютно точно интерпретировал все действия Пака, понял его мотивы и сделать верные выводы, но честный и открытый взгляд младшего не оставлял ни капли сомнения в его словах. В груди предательски защемило, а губы сами собой растянулись в улыбке. Намджун подумал, что наверняка выглядит глупо, но на его счастье они уже дошли до нужного кафе, а ребята поджидали их у входа. Народу было больше, чем ожидалось, но они все равно смогли занять большой столик у окна и удобно разместиться. Когда все успокоились, Намджун вытащил планшет. — А листочки нам не нужны? — Хосок поднял в воздух тетрадь и ручку. — Не обязательно, лучше послушаем и поговорим, — Намджун краем глаза увидел, как сглотнул Чимин. — Сейчас я включу вам разговор двух людей. Он сложный. Они носители языка, говорят быстро, но не пугайтесь — после разговора просто расскажите мне на корейском, что вы поняли. Ок? Все кивнули и Намджун включил запись. По лицам парней Ким понял, что урок будет трудным — Хосок из-за всех сил пытался вслушаться, наклонившись к планшету так близко, как только может, хотя помогло это, конечно, мало. Тэхен и Чонгук, кажется, вообще не ожидали ничего такого и сейчас пытались сконцентрироваться на услышанном, а Чимин сидел настолько прямо, что, казалось, его спина сейчас сломается. Как только запись закончилась, Намджун выжидающее посмотрел на своих учеников, но все молчали. — Давайте, если ошибетесь, ничего страшного, любая информация, которую вы усвоили, — Ким старался расшевелить парней, как мог. — Ну, эээ, это было интервью? — неуверенно начал Хосок. — Или что-то типа того. — Да, скорее всего телепередача. Она сказала, что он эксперт, — Чимин посмотрел на Намджуна и получил удовлетворительный кивок. — Они точно говорили про природу и экологию, — поддакнул Тэхен. — А ты что-нибудь услышал, Чонгук? — Ну, она сказала «bear», это медведь? — Чонгук слегка поморщился, будто не был до конца уверен. — Да, она говорила про медведей. Давайте, даже если вы не поняли, вы явно слышали какие-то слова, как Чонгук. — River, dangerous, protect, — Чимин посмотрел на листочек, на котором делал пометки. — Хей, ты же сказал, не надо листочков! — Тэхен обиженно посмотрел на записи Пака. — А у Чимина есть! — Вы могли просто слушать, а могли записывать, никто не запрещал, — Намджун улыбнулся, а про себя отметил, что советовал Чимину делать пометки ещё на первом занятии, а тот запомнил. — Так ладно, она обращалась к нему мистер, он сказал… Эээ… Что-то вроде dizaster, это беда или что-то такое, — Хосок усиленного пытался вспомнить услышанное. — Disaster. Бедствие. — Она сказала natural disaster, — сказал Тэхен, — стихийное бедствие? — О, ты молодец, Тэхен-ши. — Я не знал второго слова, но знал первое, — младший очаровательно улыбнулся. — Не бойтесь додумывать, контекст может подсказать вам смысл, даже если вы не знаете слова. — Они сказали National Water что-то там pointed out that — это организация какая-нибудь, которая сделала заявление — сказал Чонгук. — Как ты вообще это услышал? — с удивлением спросил Тэхен. — Как ты понял? — Так в песне поется, «I point out that»: «я сказал что», — гордо заявил Чонгук. — Отличный подход: использовать песни, фразы из фильмов и книг, — Намджун показал младшему два пальца вверх, — в них обычно используют устойчивые выражения, что очень помогает в аудировании. — Я услышал rivers pollution, это загрязнение рек, так? — спросил Чимин. — Да. — Ого, Чимин, да ты просто супер, — Тэхен слегка толкнул друга локтем в бок. Кажется, этого паренька искренне радовали успехи его товарищей. — Мы просто недавно это слово проходили, — улыбнулся Чимин, — так бы точно не вспомнил. — Тогда, Чимин, может, резюмируешь результат? — Что? В-в каком смысле? — Обобщая все, что мы выяснили, о чем был разговор? — Я не знаю, — покраснел Чимин. — Не бойся предположить, — Намджун слегка наклонился вперёд, — ошибаться — это нормально. — Ну… — Пак ещё раз посмотрел на свои записи, — это было интервью с экспертом в сфере, эм, окружающей среды… Они говорили о загрязнение рек… — Так, дальше. — И о том, что это угрожает медведям? — Ещё что-нибудь? — Наверное, нет. — В целом неплохо, — Намджун одобрительно кивнул. — На самом деле это был представитель Национальной комиссии по водным ресурсам. В связи с открытием множества промышленных предприятий повышается риск загрязнения рек и прилегающих лесных территорий, что угрожает жизни животных — в том числе и медведей, как вы услышали. Они обсуждали вопросы выбросов в воздух химически-вредных веществ, утилизацию отходов и очистительные системы. Несмотря на опасения, которые высказала телеведущая, эксперт заверил, что все предприятия прошли необходимые проверки и не угрожают экологии. — Вот это да, — присвистнул Хосок. — Текст был очень сложный, но основную мысль вы уловили, разве это не здорово? — После этого аудирование на уроках вообще не проблема! — уверенно заявил Тэхен. — Посмотрим, что ты скажешь на следующем уроке английского, — засмеялся Чимин. — Я буду молчать, как и всегда, и надеется, что смогу промолчать до конца урока. — Сейчас не выйдет, — Намджун показал на Тэхена пальцем. — Я хочу, чтобы каждый из вас составил небольшой текст из 4-5 предложений. — А тема? — Что вы думаете об этом? Промышленные предприятия около лесных зон и рек. Можете допускать сколько угодно ошибок, главное донесите до меня свою мысль. — Да ты издеваешься! Несмотря на протест, все резво принялись за задание, как только Намджун включил таймер. Через 10 минут «учитель Ким» внимательно выслушал все выступления. Парни и правда очень старались — не только выразить свое мнение, но и применить сложные слова или конструкции, правда, с переменным успехом. Хосок и Тэхен категорически отказались верить экспертам и утверждали, что строительство промышленных предприятий недопустимо — это угрожает жизни животных. Хосок упомянул, что не исключены аварии и поломки, и тогда загрязнения не избежать, а Тэхен предложил переносить строительство, если в радиусе 1 км есть лес или река. Чонгук сказал, что не может утверждать что-то по теме, в которой не разбирается, и потому надо верить эксперту — если всё проверки соблюдены, то и опасности нет. Чимин утверждал, что мнение одного человека, пусть и эксперта, недостаточно для выводов, и необходимо провести ещё одно интервью. Между парнями разразились такие споры (на корейском, конечно), что Намджуну пришлось успокаивать их, чтобы те не рассорились: — Никогда бы не подумал, — засмеялся Намджун, — что эта тема так вас заинтересует. — Животные в опасности! — Тэхен вскочил со стула от переизбытка эмоций. — Это не может не волновать! — Ладно, ладно, давайте успокоимся. Первое место присуждается… — А мы соревновались? — у Чонгука от неожиданности даже рот открылся. — Совсем немного. Итак, первое место у Хосока — его текст имел наименьшее количество орфографических и стилистических ошибок. — Яху! — Не зазнавайся слишком сильно, ты здесь старше всех. Второе место у Чимина. — Правда?! — воскликнул Пак. — Да, причем заслуженное. Все строили текст от первого лица, а ты построил его в пассивном залоге — молодец! — Но мы же недавно его прошли, — покраснел Чимин, в который раз за сегодня. — Это неважно, главное, что ты запомнил и применил изученный материал. Ошибки были, но мы разберем их позже. Чонгук, Тэхен, вы делите третье место. Но я удивлен, как хорошо вы высказали свое мнение: было очень интересно вас послушать. Вы молодцы! — Я тебя младше, но мы на одном месте, — Чонгук засмеялся и ущипнул Тэхена за бок. — В следующий раз я подготовлюсь лучше! — Никакого следующего раза, я с вами с ума сойду, — закатил глаза Намджун, поспешно вставая из-за стола. — Да ну тебя, мы сами можем! На улице уже стемнело, и парни засобирались домой. Тэхен и Чонгук продолжали дурачиться между собой, пиная и толкая друг друга, как дети — им было в одну сторону, поэтому так они и ушли. Хосоку позвонили друзья из танцевальной команды, поэтому он поспешил покинуть кафе, кинув на прощание «Пока!». Соседи Намджун и Чимин решили прогуляться до дома пешком. Сейчас разговор парней шел куда лучше — Чимин рассказывал забавные истории из школы, о своей любви к кольцам и теплых отношениях с родителями, а Намджун — немного о себе, немного о Хосоке, немного о жизни в Америке. Ким и не заметил, как сорокаминутная дорога домой подошла к концу. Дом Пака был первым. — Спасибо за сегодня, — улыбнулся Чимин, — мне стало полегче в кругу друзей. — Просто помни, что ошибаются все, и я тоже, — сказал Намджун, — я неправильно перевел этот текст, когда сдавал его в школе. — Не может быть! — Это так, и в этом нет ничего страшного. Никто не идеален. Поэтому, — сам не зная почему, Намджун слегка щёлкнул Чимина по носу, — не унывай. — Больше никогда, — улыбнулся Чимин, слегка потерев ушибленное место. — Давай ещё как-нибудь сходим в кафе, хён? Только без английского. — Давай, — согласился Намджун, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. — Только без английского.
33 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)