ID работы: 1337720

Изумрудный британец

Смешанная
R
Заморожен
1350
автор
Alex J. Black соавтор
Размер:
32 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1350 Нравится 256 Отзывы 668 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Бет подправил, ждет тапков ___________ - Гарри, осторожно! – разнесся предостерегающий крик по большой и светлой комнате. - Ой, - зашипел мальчик от боли, стряхивая с рук золотистую субстанцию. - Горе ты мое, - усмехнулся Салазар, осторожно дуя ребенку на пальцы. – Сколько раз повторять: не в игрушки играешь! – строго произнес Слизерин, разглядывая руки ученика и мысленно взвешивая урон. - Простите, Сал, - извинился мальчик, через силу улыбаясь. Руки жгло нещадно. - Пойдем в лабораторию, там вылечим твои пальцы, - смягчился маг, мягко улыбаясь юному экспериментатору. Лицо Гарри озарила счастливая улыбка. Вот уже как месяц он обучается ювелирному мастерству в удивительном месте. Мальчик был счастлив появлению такого замечательного человека в своей жизни. Хоть Салазар и внушал сперва опасения и трепет нашему юному герою, да и уроки тетушки о таинственных и странных незнакомцах не прошли даром, все же интуиция говорила, что этот человек не причинит зла. В следующий момент мальчик, приоткрыв от восхищения рот, слушал истории волшебника. Возможно, Эванс так и остался бы сидеть на пороге, если бы Слизерин не упомянул о компании друзей, блуждающих по лесу в поисках Гарри. Спохватившись и в спешке прощаясь, мальчик услышал приглашение снова посетить мужчину завтра, но в уже более удобное ребенку время. - До завтра, Салли, - крикнул Гарри, убегая к друзьям. - Салли? Салли?! – раздраженно зашипел Слизерин, который буквально через секунду восторженно выдал: - А что? Я еще мужчина в самом расцвете сил! Салли! – довольный смех исчез в серебристой вспышке. Помнится, Гарри тогда довольно долго выслушивал недовольные вопли друзей, которые клялись больше никогда не гулять с ним в лесу. - Гарри, не вертись, - зашипел Салазар, пытаясь усмирить любопытного ребенка и смазать его пальцы заживляющим бальзамом. Мальчик обижено вздохнул и решил оставить осмотр лаборатории на потом. - Ну, вот и все, - улыбнулся Слизерин, возвращая склянку с ярко-синим содержимым на полку. Гарри мгновенно вскочил с низенького стульчика и оглядел комнату, в которой находился. Салазар, копавшийся на полке в поисках серебра, внезапно услышал восхищенный возглас. Обернувшись, он увидел, как Гарри, прищурив глаза от удовольствия, осторожно гладил чуть шероховатую стену. Под пальчиками Эванса поверхность лучилась светом, а затем стена вдруг пошла трещинами, и Гарри, испугавшись, подбежал к Слизерину и вцепился в его рубашку. Салазар в непонимании глядел на отваливающиеся куски камня, не решаясь подойти ближе. Когда грохот прекратился, а пыль осела на пол, взору их открылась картина огромного замка: каменная громада с большим количеством башенок и стрельчатых окон поражала своей красотой. Огромные часы на самой верхушке центральной башни и герб замка над главным входом привлекали внимание и пробуждали любопытство. Салазар, сделав пару шагов к картине, замер, узнавая герб: на четырехчастном щите находились лев, змея, барсук и ворон - каждый на своем месте, а в самом центре на прямоугольном щитке изображена буква «H». - Хогвартс?! – удивленно озвучил свои мысли Слизерин, касаясь пальцами серебристой змейки, которая тут же попыталась укусить мужчину. – Не простила, значит, - в голосе сквозила насмешка с разочарованием. - Хогвартс?! – крикнул Гарри, хватая Салазара за подол рубашки и умоляюще смотря на него. – Что такое Хогвартс? Откуда он появился? Это где?… Как? Откуда? - вопросы сыпались один за другим. - Тише, малыш, - мужчина грустно улыбнулся в ответ на любопытство. – Пойдем, расскажу. Эванс нахмурился и, показав змейке язык, побежал вслед за Слизерином.

***

Держа в руках стакан с холодным соком, Гарри внимательно слушал Салазара. - Хогвартс - это школа, Гарри, - начал мужчина, прервавшись, чтобы сделать глоток воды. – Школа для волшебников, - заметив, что мальчик открыл было рот, чтобы возразить: - Неужели мое появление не кажется тебе волшебным? Или то, как ты руками расплавил золото… - Значит, есть такие же ребята? – поинтересовался Гарри. - Есть, конечно, но об этом позже, - ответил Слизерин, откидывая голову на спинку дивана. – Я был одним из директоров школы и… - Ты?! – вопросительно крикнул Эванс, чуть не поперхнувшись соком. - Гарри, где твои манеры? Ты пришел слушать или перебивать меня? – раздраженно спросил мужчина, гневно глядя на мальчика. - Простите, Сал, - виновато промямлил мальчик, сразу переходя на официальный тон, как делал, когда боялся разозлить учителя. Поставив стакан на журнальный столик, положил голову на колени Слизерина. – Продолжайте, пожалуйста. - Мальчишка, - засмеялся мужчина, запуская пальцы в волосы Гарри и чувствуя, как он расслабился от облегчения. – Всего директоров было четверо, мы являемся и основателями школы. Нашими именами названы факультеты, на которых учатся студенты. У каждого факультета своя история: у кого-то она яркая и светлая, у кого-то - скучная и серая, а у меня - сложная и одинокая, - Гарри зашевелился и, повернувшись к Салазару, прижался лбом к его животу, шепча: «Ты не одинок теперь, Салли». Мужчина улыбнулся, продолжая: - Я хотел, чтобы о магии знали только истинные, достойные. Я боялся даже представить, что будет, если Знания попадут в руки не родовых магов, а случайных. Но остальные лишь посмеялись над моими страхами. Те, кого я считал семьей, отвернулись от меня, сказав, что я слишком возгордился своей силой и возможностями. Я ушел, когда понял, что для меня нет места. Нет угла в моей школе, в моем детище. Я скрыл свою библиотеку. У меня рука не поднялась передавать Навыки, собранные предками. Передавать и предавать. Я не смог обучать недостойное отребье, которые превратили когда-то великую и самую могучую школу в недостойное заведение, - голос Слизерина уже напоминал шипение, становясь все тише и тише, пока не затих совсем. - Салли? – тихонько позвал Гарри, отняв голову от него. - Что, малыш? – хриплым голосом спросил мужчина. - Значит, и мне придет письмо из Хогвартса? Я же ведь волшебник, - Гарри не спрашивал, а констатировал факт. - Конечно, - кивнул Салазар и продолжил. – Ты будешь учиться там, вместе с остальными. Гарри подскочил. Ухватившись за плечи Слизерина, он очень громко и горячо зашептал: - Я не хочу туда, Салли. Ты самый лучший учитель, пожалуйста, не отдавай меня, - в самом конце мальчик уже шептал, крепко обняв Салазара. Он не увидел, как по губам мужчины скользнула самодовольная усмешка. ** И началась ежедневная практика. Как потом объяснял Слизерин, недостойные пользовались только волшебными палочками, при этом оставаясь особенно уязвимыми без нее. - Только у магических семей, у которых есть магия в каждой клеточке, у которых сохранилось магическое ядро, - рассказывал Салазар, одновременно наблюдая за попытками Гарри расплавить драгоценные металлы, - может получаться управлять магией без проводника. Но, как ты сам понимаешь… Гарри! Осторожнее! – крикнул Слизерин, хватая мальчика за шиворот и отталкивая от стола. Расплавленное серебро блестящей лужицей растеклось по полу. - Простите, Сал, - испуганно прошептал Гарри, сжавшись от страха. Нет-нет, вы не подумайте, что Салазар бил мальчика, просто мужчина боялся за Эванса. Да, именно так, словно любящий родитель, он пытался уберечь Гарри от травм и ошибок. И сердился он именно на то, что Эванс совершенно не умел беречь себя и несся напролом, сшибая преграды и с легкостью калечась. - Гарри, сколько раз мне нужно повторить, чтобы ты запомнил простую технику безопасности? – спросил Слизерин, скептически изогнув бровь. – И спешка совершенно ни к чему. Ты же только учишься, - поучал он мальчика. Гарри понуро опустил голову. – Горе мое, - усмехнулся Салазар и, щелкнув пальцами, вернул лужицу в исходное состояние слитка. – Продолжим. - Хорошо, - кивнул ребенок, делая очередную попытку, но теперь уже старался более аккуратно. Слизерин хмыкнул: - Итак. Как ты сам понимаешь, Гарри: проводник, а именно палочка, все-таки нужна. Иначе маг будет обессилен при ежесекундном использовании беспалочковой магии. Как бы это банально не звучало, но при такой огромной затрате магической силы маг рискует стать сквибом. И это в лучшем случае, - Салазар сделал драматическую паузу, словно показывая Гарри, насколько порой бывают беспечны маги. – Поэтому, малыш, ты должен быть еще и гораздо умнее. Можно, конечно, при растрате своего резерва попытаться «взять» магию из окружающего пространства, еще лучше - «вытянуть» ее из волшебника. Желательно слабее тебя, иначе все произойдет с точностью да наоборот. Тебе все понятно? - Конечно, Салли, - кивнул Гарри и, загибая пальцы, принялся перечислять. – Магией из ядра без проводника пользоваться при необходимости, не забывая пополнять его. Для этого берем магию из пространства или мага, ничего не забыл? – улыбнулся мальчуган, хитро прищуривая глаза. - Хм, довольно неплохо, Гарри. - Салли, а разве нельзя восстановить его, просто выспавшись? – спросил Эванс, хмуря брови. - Можно, - улыбнулся Слизерин. – Можно выпить зелье, можно просто не пользоваться магией некоторое время и дать резерву восстановиться самому. Но все эти приемы «долгие». Те, о которых я говорил ранее – экстренные. И ты должен их помнить, вбить себе в голову, чтобы они отпечатались на подкорке, - закончил мужчина, постукивая пальцем по голове Гарри. - Салли! – возмущенно крикнул мальчик, закрывая голову руками. И, отбегая от мужчины на приличное расстояние, добавил: - Я не такой глупый, как ты думаешь! Салазар засмеялся. - Ты не можешь знать, что я думаю, малыш, - тихо сказал мужчина, наблюдая за тем, как Гарри начинает злиться. - Я же по голосу это слышу… - Гарри, я беспокоюсь. Я не хочу, чтобы ты погиб из-за моего недосмотра или недосказанности, - продолжал Слизерин, подходя к мальчику и прижимая его к себе. Он не должен привыкать к ребенку, не должен, но как же трудно… Столько лет без тепла. И вдруг - Гарри. Такой яркий, будто лучик света в непроглядной темноте. «А ведь мне когда-то все равно придется покинуть тебя, кроха, - думал Салазар. – Поэтому я не должен привыкать, не должен дарить свою любовь, не должен. Ради тебя и твоей жизни, я должен научить тебя быть жестким». - Продолжим, Гарри? Слизерин старался научить Эванса всему, что знал сам. Чтобы его знания не исчезли во времени, чтобы его умения хранились и применялись на практике. Основателю совсем не жаль было делиться своими наблюдениями, но некоторые вещи он все же утаивал. Решив, что Гарри пока что они не нужны, а, может, и не понадобятся вовсе. Салазар не только учил Эванса заклинаниям, он гонял его по лесу, тренировал, заставлял правильно питаться (за что на него не раз обижались). Беседовал с мальчиком, пытаясь научить его строить правильные фразы, отпускал едкие замечания, чтобы Эванс учился выходить из неудобных ситуаций. Занятия магией, пополнение резерва давались Гарри тяжеловато, но зато работа с металлами и драгоценными камнями очень радовала глаз. У мальчика получались очень красивые медальоны, кулоны, серьги, браслеты, но вот только у Гарри была одна очень серьезная проблема. Чтобы стать полноценным Мастером ювелирного искусства, нужно было еще создать кольцо, самое обычное колечко. И вот тут-то наш юный маг не мог сдвинуться с начальной точки. Эти украшения у него не получались. Совсем. Только какие-то загогулинки, кляксы и крючки. И ни одного «колеса». - Что я делаю не так, Салли? – спросил Гарри после очередного промаха. – Я же стараюсь, я делаю все правильно. Даже дома тренируюсь, правда, тетя Кэр дала мне подзатыльника за то, что я обжег себе руки. - Знаешь, Гарри, все это довольно странно, - нахмурился Слизерин, присаживаясь в кресло. – Но если вспомнить себя или других Мастеров… У всех были и будут проблемы, Гарри. Нужно только научиться справляться с ними и, - с этими словами Салазар подошел к мальчику и, щелкнув его по носу, от чего Эванс тут же ойкнул, добавил: - держи нос по ветру, малыш. В ответ Салазар получил счастливую улыбку и полный стремления взгляд мальчишки. Кажется, он все понял.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.