Heroes and Horrors

Перевод
R
Заморожен
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 12 098 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник

Глава 2

Настройки
Кендо лениво постукивала пальцами по ноге, наблюдая за своей зоной патруля. Будучи одетой в свой геройский костюм, Кендо боролась с желанием в сотый раз посмотреть на часы. Был поздний субботний вечер, и вот она расположилась в грязном проулке, выискивая преступников. Без контрактов или работы, которые бы приносили деньги, Кендо вернулась к истокам. Очевидно, это было не так гламурно, как уничтожение преступных синдикатов или участие в программе по работе с общественностью, но ночные патрули были надёжным способом заработка денег, во время которых модно было обезвредить мелких бандитов. Будь она удачлива, на одного из преступников мог бы быть выдан ордер или вознаграждение, что только бы подсластило награду. К тому же это бы помогло напомнить публике, что профессиональные герои всё ещё стояли на их защите. И хотя этот район города был не такой суровый, как остальные, всё же здесь всегда ошивались предприимчивые воры и преступники. Особенно вокруг дорогих ночных клубов и баров. Для бандитов это был надёжный и проверенный метод получения денег, если они знали, как делать это правильно. Ждёшь возле популярного заведения какую-нибудь пьяную или иным способом ослабленную жертву, преследуешь её, пока она не отстанет от толпы, затем грабишь её и уходишь. Каждый уважающий себя бандит был в состоянии ограбить богатого пьяницу меньше, чем за две минуты, если всё пойдёт хорошо. Это было преступлением с относительно низким уровнем риска, которое могло бы принести ему приличную сумму денег, если у жертвы было их достаточно. Размышления Кендо были прерваны, когда её натренированный взгляд уловил подозрительное движение. Одинокий мужчина в деловом костюме только что вышел из модного бара по ту сторону улицы и, покачиваясь, набирал текст на телефоне. Закончив переписку, он начал уходить с хорошо освещённого бульвара. Как по сигналу двое подозрительных людей в джинсах и дешёвых куртках покинули своё укрытие на углу улицы и принялись незаметно преследовать одиноко идущего мужчину. Чувствуя, что это было намечающееся ограбление, Кендо медленно начала выходить из закоулка. Оставаясь вне поля зрения преступников, она продолжала следить за ними. Немного спотыкаясь, человек в костюме свернул в переулок и исчез из поля зрения. Сев ему на хвост, двое преследователей свернули вслед за ним. Покинув своё место, Кендо перебежала улицу и выглянула из-за угла здания, служившего входом в переулок. Конечно же, интуиция не подвела Кендо: в то время как не обращавший ни на что вокруг человек в костюме шагал по пустой улице, не сводя глаз с телефона, два бандита кивнули друг другу. Один из них щёлкнул пальцами, и все лампы на улице внезапно погасли. Пока манипулирующий светом грабитель наблюдал, второй вытащил складной нож и схватил сбитого с толку бизнесмена. — Молчи, или я тебе брюхо вспорю, — прорычал мужчина с ножом. — Отдавай кошелёк с телефоном, и ты не пострадаешь. — Меня грабят? — слегка невнятно произнёс парень в костюме. Вооружённый грабитель прорычал от раздражения, когда бизнесмен слегка пошатнулся: "Да, тупой дебил! Отдавай все свои вещи!" Вот и всё: у Кендо были неопровержимые доказательства, и нужно было действовать быстро. Дождавшись, когда наблюдатель смотрел в другую сторону, Кендо бесшумно рванула вперёд. — Но мне нужен мой телефон, — глупо произнёс бизнесмен. — Да мне поебать! — огрызнулся грабитель. — Отдавай, или я тебя зарежу! Активировав причуду, Кендо увеличила свои руки и схватила наблюдающего за шею. — Эй! — прокричала она грабителю с ножом, в то время как второй вырывался из её хватки. — Бросай нож и сдавайся! Растеряв концентрацию, причуда наблюдавшего деактивировалась. Когда уличные фонари вновь зажглись, вооруженный бандит в шоке взглянув на Кендо. — Блядь! — отчаянно прокричал грабитель, наблюдая за своим другом, который пытался вырваться из крепкой хватки Кендо. — В эту игру и двое могут сыграть, шлюха! За секунду до того, как преступник начал действовать, Кендо понимала, что он собрался предпринять. Потянувшись, чтобы схватить свою цель в качестве заложника, преступник вскрикнул от удивления, когда он потерял равновесие и упал на землю рядом с теперь уже окончательно сбитым с толку бизнесменом. Поблагодарив удачу за то, что она была на её стороне, Кендо быстро нокаутировала второго преступника у неё в руках и бросилась арестовывать бандита с ножом. Стоя над лежащим вниз лицом грабителем, Кендо почувствовала, как кровь стынет у неё в жилах, когда она увидела лужу темно-красной жидкости, истекавшей от стонущего мужчины. Быстро перевернув преступника, Кендо поморщилась, увидев воткнутый в его рёбра нож. Очевидно, при падении он потерял контроль над своим ножом и умудрился непреднамеренно ранить себя, когда упал на землю. — Тупой мудила, — раздражённо прорычала Кендо. — Не двигайся, я вызываю скорую! Вытащив свой смартфон и набрав горячую линию для про-героев, Кендо вызвала скорую и полицию. Закончив, она опустилась на колени рядом с быстро терявшим кровь человеком. — Чёртчёртчёрт! — грабитель хныкал, дотрагиваясь до ножа в рёбрах. — Помоги мне! Я не хочу умирать! — Тогда прекрати лапать нож! — раздражённо произнесла Кендо, убирая руки грабителя. — Если мы сейчас вытащим его, ты определённо истечёшь кровью! Даже при тусклом свете переулка Кендо уже могла видеть, как кожа мужчины бледнела. Не говоря уже о том, что он начал поверхностно и быстро дышать. Поморщившись от того, что у неё не было перчаток, Ицука начала надавливать на постоянно сочащуюся рану. Поскольку её руки быстро покрылись кровью, она удивилась, когда бизнесмен снял свой пиджак и предложил его ей. — Вот, — пробурчал слегка подвыпивший мужчина. Ничего не сказав, Кендо взяла пиджак и порвала её на части, затем аккуратно прижала тряпки к ножу, чтобы создать более равномерную область давления. — Мне… жаль… — всхлипнул грабитель, когда его дыхание начало замедляться. Кендо выругалась. Мужчина явно был уже в состоянии шока, а нож, скорее всего, задел артерию, судя по скорости, с которой утекала его жизнь. — Если тебе действительно жаль, то ты должен остаться в живых и извиниться как надо! — сорвалась Кендо. — Я… Я… Я всё ещё вижу... монстров… — в бреду произнёс преступник. — Мне так… так… — Эй! Смотри на меня! — прокричала Кендо. — Оставайся со мной! К счастью, визг шин и вой сирен оповестил о прибытии скорой помощи. Через несколько секунд Кендо смогла отойти и позволить профессионалам стабилизировать преступника и отвезти его в больницу. Вскоре подъехала полицейская машина с двумя офицерами, которые арестовали всё ещё остававшегося без сознания второго бандита. Полицейские взяли показания Кендо и бизнесмена, а затем быстро ушли, так как по радио поступил ещё один вызов о подкреплении. Стоя на улице в полностью пропитанном кровью геройском костюме, Кендо была смущена, услышав смешок бизнесмена. — Что ж, думаю, теперь мы квиты, — сухо произнёс парень. Повернувшись к молодому человеку, Кендо наконец-то осознала, на кого она смотрит. Это был тот же парень со станции! — Эээм… Не знаю, о чём вы говорите, — медленно произнесла Кендо, пытаясь скрыть тот факт, что парень разглядел её через геройский костюм и узнал. — Разве вы не та девушка, которая на днях опаздывала на поезд? — проницательно сказал парень. — Ну, типа, у вас та же причёска и всё такое. К тому же эта маска едва ли скрывает ваше лицо. Признав своё поражение, Кендо кивнула: "Хорошо, вы меня подловили". Парень усмехнулся: "Мир так тесен, пожалуй. Или город? — пожав плечами, парень протянул руку Кендо, но затем убрал её, осознав, что она всё ещё покрыта кровью. — Извините, вы в порядке?" Кендо не могла не улыбнуться: "Это я должна у вас спросить, учитывая, что это вас тут пытались ограбить". Молодой человек пожал плечами: "Я в порядке. Но это не я покрыт кровью какого-то случайного парня". Теперь настал черёд Кендо пожать плечами: "Ох, эта встреча прошла совершенно не так, как я ожидала. В конце концов, всё вышло удачно для того парня". — Что ж, вас куда-либо подвезти? — с небольшой заминкой произнёс человек. — Не знаю, как про-герои добираются до работы без крыльев или чего-то подобного. Кендо покачала головой: "Не-а, мой мотоцикл в паре кварталов отсюда. Единственной проблемой станет то, что по дороге домой меня могут остановить из-за моей окровавленной одежды". — Что ж, думаю, тогда я вызову себе такси, — усмехнулся парень. — Я пытался найти дорогу к ближайшей железнодорожной станции, но, пожалуй, Вселенная твердит мне потратить лишние деньги, чтобы благополучно добраться до дома. Дойдя до конца переулка, ведущего на главный бульвар, зеленоволосый парень в благодарность поклонился Кендо: "Спасибо за то, что помогли мне. Я – Мидория, а вы?" Кендо уважительно кивнула: "А я – Боевой Кулак". Молодой человек в замешательстве нахмурил брови, прежде чем его мозг, наконец, сообразил: "А, точно, геройское прозвище, — затем он помахал на прощание. — Что ж, тогда удачи, Боевой Кулак. Увидимся. Надеюсь, не похожим образом". Кендо помахала на прощание, когда парень скрылся из виду, и затем вздохнула с облегчением. Честно говоря, она сбилась со счёту, сколько раз она спасала кого-либо, чтобы он потом незамедлительно начал приставать к ней. Было приятно спасти кого-то, кто был искренне благодарен и не вёл себя затем как подонок. — Что ж, я не могу продолжать патрулировать в таком виде, — пробормотала Кендо, глядя на свой окровавленный костюм. — Лучше отправлюсь-ка домой и брошу это в стирку.   

______________________________________

   Повернув за угол аллеи и скрывшись из виду, Изуку раздражённо вздохнул и потянулся к небольшому участку тени на стене, чтобы создать себе новый пиджак. Ему было весьма непросто строить из себя пьяного и заманивать цели за собой, чтобы позднее допросить их, но Боевой Кулак встала на пути прежде, чем он смог добраться до двух грабителей.   Засунув руку во внутренний карман своего нового пиджака и вытащив пачку сигарет без маркировки, Изуку ухмыльнулся, когда из неё появилось маленькое теневое щупальце и услужливо предложило ему сигарету.   — Спасибо, — усмехнулся Изуку, удерживая губами незажжённую сигарету.   Засунув пачку обратно в карман, Изуку достал из кармана брюк хромированную зажигалку. Щёлкнув зажигалкой, Изуку посмотрел на вспыхнувшее тёмное пустотное пламя. Закурив, Изуку сунул зажигалку обратно и взглянул на облачное ночное небо.   Однако взаимодействие не прошло напрасно. Он убедился, что двое преступников были лишь пешками, но то, что их контролировало, похоже, прекрасно поняло, кем являлся Изуку. Именно поэтому грабитель с ножом и споткнулся, упав точно на свой собственный нож. Не было смысла и дальше его преследовать: либо он был свободным человеком, либо мёртвым. Всё зависело от того, насколько дотошным было то, что его контролировало.   Внезапно в голову Изуку пришла мысль, и он с ещё бо́льшим раздражением тяжело вздохнул.   — Чёрт, я обленился… — пробормотал он про себя.    Прокручивая происшествие у себя в голове, подозрения Изуку только подтвердились. Никто другой бы этого не увидел, такой уникальной способностью обладал только Изуку. Однако всё произошло настолько быстро, что он чуть сам всё не пропустил: когда Боевой Кулак положила руки на преступника в попытке остановить кровотечение, похожая на паука тень пробежала вверх по её руке и скрылась из виду.   Теперь она начнёт медленно искажаться, и когда она сойдёт с ума – это лишь вопрос времени.   — Отлично… Теперь мне придётся иметь с ней дело напрямую… — пробормотал Изуку, когда на его руках появились таинственные татуировки.   Убедившись, что никого не было рядом, Изуку поднял правую руку ладонью вверх. Спустя несколько секунд на ней образовалась теневая масса щупалец и крыльев, которая издавала трель умирающей птицы.   — Иди и найди Боевого Кулака. Пока просто наблюдай за ней и следи за тем, насколько прогрессирует её порча. Мне необходимо пресечь всё в зародыше, пока не стало хуже.   Летающая масса теневых щупалец вновь пропела и улетела в темноту ночи, быстро покинув поле зрения.   Как только его жуткие татуировки исчезли, Изуку почесал затылок и вытащил свой телефон.   — На всякий случай, мне нужно кое-что приготовить, — пробормотал он про себя. — В самом худшем случае мне придётся расправиться с ней, пока она не устроила беспорядок.
21 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник