Альпийская легенда

NC-17
В процессе
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 29 516 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник

Глава 5. Археология опасная наука.

Настройки
К Египетскому музею Франческа приехала вовремя, ну почти вовремя, опоздала совсем не критично и сразу повезло, нашла где припарковаться, что в центре города было совсем не просто. Марио Де Луку, она приметила сразу, ещё когда проезжала мило, ища где оставить машину. Он нахохлившись и подняв воротник пальто стоял у газетного киоска, надвинув глупую, старую шляпу на глаза, наверное полагая что на него никто не обратит внимания. Наивный, мало того что он мешал наверное всем пешеходам, так ещё и весь вид его донельзя странный.          На улице было людно. Она подошла к киоску, немного постояла чуть в стороне, рассматривая археолога, словно забавного зверька в зоопарке, склоняя голову то в одну, то в другую сторону. Первое визуальное впечатление, вполне соответствовало прежним выводам. Некий странный чудак со всеми внешними признаками истерии. На лице плохо скрытое чувство страха, тревоги, опасности. Подозрительность и недоверие к окружающим, замкнутость. И это вдобавок к неряшливости свойственной стареющему одинокому человеку, не чуждому пропустить регулярно рюмку-другую чего то крепкого. Но… босс славился просто сверхъестественным чутьём на скандальные новости и ценную информацию и явно не стал бы выдёргивать её из отпуска, ежели всё было так просто.          Словно почувствовав пристальный взгляд девушки, учёный наконец обратил на неё внимание. Тянуть смысла не было и Франческа решительно шагнула к нему. -«Здравствуйте, сеньор Де Лука. Вам привет от Томмазо Кавалли.» Мужчина суетливо поправил очки, опасливо окинул её оценивающим взглядом и взяв под руку буквально потащим в сторону. -«Томмазо не предупредил меня что пришлёт женщину, - быстро зашептал он, обдавая Франческу застарелым перегаром, давая понять, что отчасти она оказалась права в его характеристике, - но я думаю, раз всё же это вы, он вполне вам доверяет! А я… я верю ему!» -«Давайте найдём спокойное место, где можно поговорить, какое то кафе, ресторан или пиццерию.» - сказала она, будучи не в восторге от манер приятеля шефа, продолжавшего её тащить под руку, да ещё и затравлено оглядывающегося по сторонам. Де Лука наконец остановился и отпустил руку девушки. -«Простите сеньора, но мне сейчас абсолютно не хочется оказаться в каком то заведении – заявил он со вздохом, более похожем на всхлип, - вы же приехали на машине, давайте посидим в ней. Мне так будет спокойней».          Дышать перегаром и ароматами давно не мытого тела в салоне автомобиля, Франческе явно не хотелось, но известно, что профессия журналиста имеет свои минусы. Девушка отметила про себя, что Томмазо будет ей обязан ещё и за это. Не прошло и нескольких минут, как они уже сидели с салоне её синей «Lancia Delta».          Видя, что её собеседник дрожит не только от переизбытка эмоций, но видимо и замерз, пока ждал их встречи, она завела двигатель, что бы прогреть салон.    -«Вы не возражаете, если я закурю?» - спросил Де Лука, умоляюще глядя ей в глаза. Франческа, решив, что запах табака всё же предпочтительней, чем перегара и пота, кивнула. Он достал из кармана пальто мятую бело-красную пачку «Дианы[1]», прикурил от зажигалки, глубоко затянулся и откинулся на кресле, прикрыв глаза. Сигарета в пальцах вытянутой руке, лежащей на панели, мелко дрожала исходя сизым дымком.          Нет, совсем не Индиана Джонс… Одутловатое, бледное, не здоровое лицо, очки в безобразной оправе с толстыми линзами на близоруких глазах. Рыхлый, начинающий стремительно толстеть и очень, очень усталый. И испуганый. -«Сеньор де Лука, давайте всё же обсудим причину нашей встречи!» - решила брать разговор в свои руки девушка. -«Да, да, конечно… Извините, я просто не думал, что человеком от Томмазо окажется женщина! Вы только не обижайтесь, я знаю, что он не послал бы абы кого, но очень неожиданно» - беспокойно завозился на сидении машины её собеседник. -«Тем не менее я готова вы выслушать, - Франческа решила быть с ним снисходительно, всем своим видом демонстрируя внимание, но про себя подумала, что пара знакомых феминисток после таких слов закатили бы мужчине дикий скандал. -«Как бы вам объяснить… Вам же наверняка сеньор Кавалли рассказал над чем я работаю…вернее работа?» -«Да, Симилаунский человек и всё связанное с ним!» -«Отлично, значит нет нужды в длинном вступлении! О, простите старого идиота! Я даже не спросил как вас зовут сеньорина!» -«Франческа, Франческа Бентивольо» - представилась она. -«О! Какая славная фамилия, сеньорина! Рад знакомству…Искренне рад!» - заквохтал, кивая головой археолог и тут же осёкся видя что его новая знакомая теряет терпение. -«Так вот, сеньорина Франческа, когда Южнотирольский музей, предложил мне эту работу, я был очень рад, такие предложения поступают учёному раз в жизни… Но кто бы мог подумать… Ведь мумию Этци уже подробно изучали и наши и австрийские учёные. Она описана казалась бы досконально, но я решил сосредоточится не на самой мумии, а на предметах бывшей с нею. И вот тут-то меня ждало удивительное открытие. Многие вещи, найденные с телом уже были изучены и описаны, но я обнаружил небольшой кожаный мешочек, который до меня видимо, сочли просто полоской кожи. Он так слежался и затвердел, что и немудрено было. Я просветил его рентгеном и вы не поверите, что обнаружил!          Де Лука нервно затянулся сигаретой, его руки слегка дрожали. Он оглянулся, словно боясь, что за ними следят даже здесь, в машине. Франческа ждала. Его голос был тихим и прерывистым. — «Как я уже сказал, мумия Этци была изучена вдоль и поперёк, но я подумал, даже почувствовал, что возможно, мои предшественники, что-то упустили. И вот, когда я начал исследовать кожаный мешочек, который до меня считали просто куском кожи... — он сделал паузу, словно собираясь с духом. — рентген обнаружил внутри что-то металлическое. Когда я аккуратно размочил кожу в специальном растворе и развернул его, то увидел жетон. Итальянский солдатский жетон времён Второй мировой войны. И рядом с ним — клинок. Не просто клинок, а кинжал, похожий на те, что использовали итальянские Ардити. Но он был сточен, словно его долгое время использовали, он тупился, его острили вновь и так до той поры, что он почти потерял свой узнаваемый облик.          Франческа кивнула, стараясь не перебивать. Она видела, как Де Лука всё больше волнуется, его глаза бегали по сторонам, словно он ожидал, что в любой момент из-за угла появится кто-то опасный. — «Я был в шоке, — продолжил он. — Как эти предметы могли оказаться на мумии, которой пять тысяч лет? Это невозможно! Я решил рассказать об этом куратору музея, но... — он замолчал, его лицо исказилось от страха. — Он потребовал, чтобы я немедленно сдал находку и никому о ней не рассказывал. Я отказался. И тогда... тогда всё это началось». — «Что началось? — спросила Франческа, хотя уже догадывалась, что ответ её не обрадует. — «Меня начали преследовать, — прошептал Де Лука. — Сначала это были звонки. Анонимные. Голос на том конце провода говорил, что я должен молчать, иначе... — он сглотнул. — Потом в мою квартиру кто-то пробрался. Всё перевернули вверх дном, но ничего не взяли. Они искали находку. Я спрятал её, но... — он замолчал, его голос дрожал. — Потом была попытка сбить меня машиной. Я шёл по улице, и вдруг... автомобиль на полной скорости понёсся прямо на меня. Я едва успел отпрыгнуть. Это было не случайно, сеньорина. Они хотят, чтобы я замолчал. После случая с машиной мне позвонили вновь. Человек говоривший со мной, на этот раз представился. Он сказал, что представляет капитул ордена Иисуса. И что машина на Виа Треббия, была мне предупреждением и с он не советует получить во врагов иезуитов.          Франческа почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она понимала, что ситуация была серьёзной, но теперь, услышав всё это, она осознала, насколько всё опасно. Пусть многие перестали воспринимать Ватикан серьёзно, но она знала кое какие истории, позволявшие судить иначе. Ватикан, это вовсе не ряженные под средневековье гвардейцы… Это сила. И сила серьёзная. — «Вы обращались в полицию?» — спросила она. — «Да, — ответил Де Лука, но его голос звучал безнадёжно. — Они сказали, что без доказательств ничего не могут сделать. А я... я побоялся рассказать им о находке. Я не знаю, кому можно доверять. Поэтому я позвонил Томмазо. Он единственный, кому я могу доверять. Франческа кивнула. Она понимала, что теперь ей предстоит разобраться в этой загадке. Более того, история заинтриговала молодую женщину. Но сначала нужно было увидеть находки своими глазами. — «Хорошо, — сказала она. — Покажите мне эти предметы. Где они сейчас?» Де Лука нервно кивнул. — «Они у меня. Я спрятал их в квартире. Но... — он оглянулся, словно ожидая, что за ними уже следят. — Мы должны быть осторожны».          Франческа завела машину и они направилась к дому Де Луки на Виа Брони. По дороге она заметила, что археолог всё время оглядывался, словно ожидая, что за каждым углом его поджидает опасность. Пожалуй, явный перебор! Но она решила не комментировать его поведение, понимая, что он действительно переживает сильный стресс.          Когда они подъехали к дому, Франческа окинула взглядом старое, немного обшарпанное здание в одном из не самых престижных районов Милана, которое явно знавало лучшие времена. Квартира Де Луки находилась на третьем этаже, и подъём по лестнице занял некоторое время, особенно потому что он то и дело останавливался и прислушивался. Наконец злосчастный археолог остановился у двери, нервно и долго возился с замком, ругаясь в полголоса, и впустил её внутрь.          Квартира была небольшой и явно не отличалась богатством. Мебель была старой, обивка на диване потрёпана, а на полу лежал ковёр, который явно не видел пылесоса уже много лет. На стенах висели старые фотографии и плакаты с археологическими раскопками, но всё это выглядело скорее как нагромождение, чем как продуманный интерьер. На полу, под столом валялись пустые бутылки из-под вина – явный источник перегара источавшегося учёным. На столе валялись книги, бумаги и перевёрнутая кофейная чашка с расплывшимся по бумагам бурым пятном и коробка из-под пиццы. В углу стояла большая картонная коробка с какими-то черепками, покрытыми слоем пыли. — «Извините за беспорядок, — пробормотал Де Лука, смущённо, заметив, как брезгливо Франческа осматривает комнату. — Я... я не ожидал гостей». — «Не беспокойтесь, — ответила она, стараясь быть вежливой. — Покажите мне находки.          Де Лука кивнул и направился к старому книжному шкафу, который стоял у стены, противоположной окну. Он аккуратно отодвинул несколько книг и нажал на скрытую панель. С лёгким щелчком открылся потайной отсек. Он вновь воровато оглянувшись запустил туда руку и достал небольшой свёрток. — «Вот они, — прошептал он, разматывая свёрток из мягкой, серой фланели, — я спрятал их здесь, чтобы никто не нашёл».          Франческа затаила дыхание, когда Де Лука развернул свёрток. Полоски кожи, которые он достал, выглядели как обрывки чего-то древнего, почти неузнаваемого. Они были тёмными, потрёпанными временем, и казалось, что они вот-вот рассыплются в пыль. Но то, что лежало внутри, заставило её сердце забиться быстрее.          Жетон был небольшим, потемневшим от времени, с едва различимыми гравировками. Франческа осторожно взяла его в руки, чувствуя холод металла. Жетон и правда был холодным на ощупь, словно он только что вышел из ледника. На его поверхности виднелись царапины, словно он прошёл через множество испытаний. Она присмотрелась, на нём можно было разобрать имя — "Антонио Риччи" — и номер, который явно принадлежал итальянскому солдату времён Второй мировой войны. Рядом лежал клинок. Он был небольшим, но явно старинным, с зазубринами и следами долгого использования. Лезвие было сточено почти до основания, словно его использовали для чего-то важного, что требовало постоянной заточки. — «Это невероятно, — прошептала Франческа, поворачивая жетон в руках. — «Как это могло оказаться на мумии? Подождите! Я слышала, что сейчас ледники в Альпах активно тают. И там часто находят что-то связанное с Первой и Второй мировыми войнами, особенно на перевалах. А не могло это оказаться именно таким случаем? Может, это просто совпадение, и эти предметы попали туда позже? Де Лука посмотрел на неё с уважением, но в его глазах читалось сомнение. — «Вы незаурядный человек, сеньора Франческа! — сказал он, слегка улыбнувшись. — Мы, археологи, называем это смешением культурных слоёв. В археологии есть такое понятие, как «переотложенный слой» — слой, образовавшийся в результате механического смешения слоёв, исторически сложившихся. Поверьте, это было бы самым простым объяснением! Но я проверял и перепроверял. Мумия и этот кожаный мешочек с артефактами — одно целое. Никакого смешения со слоями ХХ века! Это невозможно объяснить с точки зрения современной науки.          Франческа недоверчиво покачала головой. Она привыкла к тому, что в её работе часто встречаются необъяснимые вещи, но это... это выходило за рамки даже её понимания. — «Но как? — спросила она, пристально глядя на Де Луку. — Как эти предметы могли оказаться вместе с мумией, которой пять тысяч лет? Это противоречит всему, что мы знаем о времени и истории». — «Вот и я тоже не знаю, как всё это понимать, — ответил Де Лука, его голос дрожал. — Но я уверен, что за этим скрывается что-то большее. И кто-то очень не хочет, чтобы это стало известно».          Женщина кивнула, положила жетон который держала в руке обратно на стол и внимательно посмотрела на Де Луку. — «Хорошо, — сказала она. — Мы начнём с того, что попытаемся выяснить, кому принадлежал этот жетон. Навестим архив, думаю, это не сложно. А потом... — она сделала паузу, — потом посмотрим, куда это нас приведёт». Де Лука с обречённым видом кивнул, но его глаза всё ещё выражали страх. Франческа понимала, что придётся быть осторожной. История, начинавшаяся как странный фарс, судя по всему, была гораздо опаснее, чем она могла предположить. Молодая женщина привыкла к издержкам профессии журналиста, но эта история пахла чем-то большим, чем просто археологическая сенсация. Это пахло смертью. [1] Diana - одна из самых известных марок итальянских сигарет. Отличаются неплохим качеством, за счёт табачного сырья из Южной Америки.
6 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)