Альпийская легенда

NC-17
В процессе
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 29 516 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник

Глава 8. Пристальный взгляд издалека

Настройки

Глава 8. Пристальный взгляд издалека

Совершенно секретно Начальнику подразделения «Запад» управления «Н»                                  Исследовательского отдела общего Естествознания оберштурмбаннфюреру СС Лемке                                            Шифровка № 251/20bis           Настоящим докладываю, что информация, полученная от агента «Посейдон» (исх.№ 202/18) подтвердилась. Артефакты, о которых шла речь, действительно существуют. Проведённое на базе технологического факультета Миланского университета, исследование, подтвердило их подлинность методом радиоуглеродного анализа (примерно 5300 лет +/- 100 лет). Параллельно с информацией, полученной от источника, выявлено более чем пристальное внимание к объекту спецслужб Ватикана. Археолог Марио Де Лука, занимавшийся исследованием объекта, в настоящее время мёртв, предположительно совершив самоубийство по невыясненным мотивам. Факт самоубийства вызывает обоснованные сомнения. Установлено, что незадолго до кончины, Де Лука пытался связаться с представителями прессы, с целью предания огласки своей находки. Представляется вероятным, что это послужило причиной его устранения заинтересованными кругами. В настоящее время, нахождение артефактов неизвестно. Провожу проверку на предмет причастности к инциденту ряда лиц. В ходе мероприятий, был вынужден задействовать протокол «Алларих». В связи с вышеизложенным, прошу: 1. Получение санкции на частичное раскрытие информации категории «Сигма» в случае взаимодействия с лицами, представляющими оперативный интерес, а так же возможную вербовку. 2. Получение, в случае насущной необходимости, разрешения на контакт со спящей агентурой Римской курии в Ватикане (FSSPX[1]) 3. Прошу предоставить углублённую информацию  относительно членов семейств Бентивольо/Мальяно в основном рукаве, основной упор на лиц ныне здравствующих, а так же любую информацию, имеющую прямое или косвенное отношение к Проекту                                                                      Полевой агент «Роланд»                                                                      11 октября 1975 года.                                                                     Оберштурмбаннфюрер Оскар Лемке ещё раз быстро пробежал глазами по тексту и протянул листок стоящему рядом со столом помощнику. - Честно скажу тебе, Гилберт, когда мы получили эту информацию, история с доисторической мумией показалась мне совершеннейшей чушью. А решение послать туда нашего агента я считал напрасной тратой сил. Хм… будет на будущее наукой. Гауптштурмфюрер Сиверс состроил гримасу, которую можно было трактовать и как одобрение и как недоумение. Лемке уже давно к такому привык. Виной был шрам, располосовавший лицо гауптштурмфюрера, ещё в молодые годы. - Готовлю запрошенные материалы? Возможно, Роланду они потребуются очень скоро. Придётся связаться с итальянцами, а у них всё делается неспешно, как бы мы не напирали! - Да, возьмите на себя контроль и дайте делу наивысший приоритет! Что-то мне тревожно, протокол «Алларих» может быть чреват очень серьёзными проблемами… Лемке задумчиво потёр подбородок. «Алларих» вводился при необходимости прямого физического воздействия, без раскрытия личности агента и чаще всего подразумевал кровь и трупы. - Что на этот раз? – поинтересовался он у помощника. - Один труп и один в тяжёлом состоянии в местной больнице. Мы как всегда подчистили следы, но сами знаете как этот всё бывает… Какой то случайный прохожий, взгляд из окна. - Дайте Роланду разрешение на контакт со спящей ячейкой в Ватикане. Но было б лучше, если он по возможности лёг на дно и переждал 2-3 дня. Впрочем, оберштурмфюрер не смотря на возраст, опытный агент. И мы с вами отлично понимаем, что на месте, в таких случаях виднее.           Незнакомец буквально силой тащил Франческу от дома. Женщину только сейчас накрыло осознание происшедшего. Её хотели ограбить, а скорее всего убить… Да, несомненно всё случившееся могло быть банальным нападением ради содержимого её бумажника, а нападавшие – всего лишь, расплодившиеся последнее время в городе наркоманы. Вот только её спаситель, которого она встретила накануне в придорожном кафе, вот никак не мог оказаться в эту ночь у её дома случайно. В организованную с какой-то мутной целью инсценировку, она не верила. До сих пор морозом по коже отдавался хруст позвонков шеи нападавшего, когда над ним склонился этот странный мужчина. А может именно его стоит бояться много больше, чем напавших у двери, незнакомцев?!           - Стойте же! Куда вы меня тащите?! Нужно вернуться и вызвать полицию! – заявила она упираясь и пытаясь выглядеть как можно более решительной. Но сама понимала, что это вряд ли. Уж слишком прерывался голос, и дрожали губы. - Да, конечно можно поступить и так, госпожа Бентивольо, но уверяю вас, это только добавит проблем! Увы, в вашем положении нежелательно сейчас возвращаться домой и садиться за руль вашего автомобиля. Вы же не хотите повторить судьбу несчастного сеньора Де Луки. Попасть в автокатастрофу или очень неудачно упасть, поскользнувшись в душе…           У неё дрожали уже не только губы, но и ноги в коленях. Кто бы ни оказался её неожиданный спаситель, но знал он о последних событиях подозрительно много. А стало быть «неожиданным» спасителем точно не был! Франческа остановилась, выдернув руку из его крепкой хватки, и посмотрела ему в глаза. Серо-зелёные, холодные, как утренний туман над Альпами, они не выдавали ни намёка на эмоции. — Кто вы такой? И откуда знаете моё имя? — голос её сорвался, но она старалась держать себя в руках. — И что вам вообще нужно? Мужчина вздохнул, убирая руки в карманы бомбера. — Я понимаю, вы напуганы. И у вас есть на то причины. Но поверьте, сейчас самое безопасное для вас — поехать со мной. Моя квартира недалеко, там вас никто не найдёт. А здесь… — он бросил взгляд на тёмный переулок, где всё ещё лежали тела нападавших, — здесь нам оставаться нельзя. Франческа отступила на шаг, сердце колотилось так, что отдавалось в ушах. — Я даже имени вашего не знаю! А вы предлагаете мне поехать к вам? После всего, что я видела? Вы… вы убили человека! — последнее слово она почти выкрикнула, но тут же замолчала, осознав, как громко прозвучал её голос в ночной тишине. Он усмехнулся, но в этой улыбке не было ни капли тепла. — Можете называть меня Марк. И если бы я хотел заманить вас к себе с дурными намерениями, я бы не стал придумывать такой изощрённый способ, не находите? — Он кивнул в сторону тел. — Эти двое не шутки шутили. Вы предпочли бы оказаться на месте того негодяя? Поверьте, оказались бы! Им вы были не нужны живая и столь много знающая.  А я… я оказался здесь, потому что слежу за вами с того дня, как вам досталось это нелепое задание. Но об этом позже. Едем?           Она колебалась, чувствуя, как адреналин всё ещё бурлит в крови. Её инстинкты кричали, что доверять этому человеку нельзя, но разум подсказывал, что оставаться здесь — ещё большая глупость. Если он знает о Де Луке, значит, он каким-то образом связан с её расследованием. А это, возможно, единственный шанс узнать больше. — Хорошо, — наконец выдохнула она, стараясь не оглядываться туда где остались тела нападавших. — Но если вы попробуете что-то выкинуть… — Не попробую, — коротко ответил Марк, и в его голосе прозвучала сталь. — Идём.           Он повёл её через узкий двор, где под старым навесом, укрытый брезентом, стоял чёрный мотоцикл. Марк скинул брезент, сел первым, одел глухой тёмный шлем и кивнул ей на сиденье позади. Франческа помедлила, но всё же забралась, обхватив его талию руками. Мотоцикл взревел, и через несколько минут ночной Турин уже проносился мимо: мокрые улицы, редкие фонари, тёмные силуэты домов, растворяющиеся в тумане. Холодный ветер хлестал по лицу, но она не чувствовала холода — только нарастающий озноб, который, кажется, шёл изнутри.           Марк остановился у старого пятиэтажного дома Виа Верди. Подъезд пах сыростью и старой краской, лестница скрипела под ногами. Его квартира на третьем этаже оказалась небольшой, но чистой и опрятной. По сравнению с её особняком — почти спартанская, но в этой скромности чувствовался вкус и порядок, словно хозяин привык к дисциплине.           Гостиная, куда они вошли, была небольшой, но уютной. Старый диван с потёртой тёмно-синей обивкой стоял у стены, накрытый аккуратно сложенным шерстяным пледом серого цвета. Над диваном висела полка с книгами — потрёпанные тома по истории, военной тактике и несколько старых путеводителей по Альпам, названия которых Франческа не успела разглядеть. Рядом с диваном — журнальный столик из тёмного дерева, на котором лежал потёртый блокнот и шариковая ручка, а также стояла небольшая лампа с абажуром цвета слоновой кости, отбрасывающая мягкий жёлтый свет.           На противоположной стене — книжный шкаф, забитый книгами и какими-то папками, между которыми виднелись старые карты, свёрнутые в трубки. На одной из полок стояла небольшая деревянная шкатулка с вырезанным на крышке орнаментом, напоминающим горные пики. Рядом — несколько фотографий в простых рамках: на одной из них Марк, моложе на несколько лет, в военной форме, рядом с каким-то мужчиной, лица которого было не разглядеть; на другой — чёрно-белый снимок горного пейзажа, где на фоне заснеженных вершин виднелся силуэт одинокого альпиниста.           У окна стоял старый деревянный стул с высокой спинкой, на котором лежала аккуратно сложенная кожаная куртка — не та, что была на Марке сейчас, а другая, более старая, с потёртостями на локтях. Окно закрывали плотные шторы тёмно-зелёного цвета, но одна из них была слегка отодвинута, и через щель виднелась ночная улица, блестящая от дождя. На подоконнике — маленький кактус в глиняном горшке, единственное растение в комнате, и стопка старых газет, перевязанных бечёвкой.           Пол был покрыт выцветшим, но чистым ковром с геометрическим узором в серо-коричневых тонах, а в углу стоял маленький телевизор на тумбе, рядом с которым лежал пульт и пара потрёпанных журналов о мотоциклах. На стене над телевизором висела старая карта Европы, на которой красным маркером были отмечены несколько точек в районе Альп — Франческа заметила это, но не стала заострять внимание. В воздухе витал лёгкий запах кофе и старых книг, смешанный с едва уловимым ароматом кожаной куртки. Всё в этой квартире говорило о том, что её хозяин — человек, привыкший к порядку, но живущий прошлым, где-то на грани между дисциплиной и тайной. Казарма! Точно, это первое что пришло ей в голову! И ещё… явно в квартире нет никаких следов женского общества!      — Садись, — Марк указал на диван, скидывая бомбер на спинку стула. — Ты вся дрожишь. Выпьешь вина? Это поможет. Она кивнула, чувствуя, как озноб накатывает волнами. Нервы, натянутые как струны, не отпускали. Марк прошёл на кухню, вернулся с двумя бокалами красного вина. Один протянул ей, второй взял себе. Франческа сделала глоток — вино было терпким, с лёгкой кислинкой, но тёплым, успокаивающим. Через несколько минут её веки начали тяжелеть. Она попыталась что-то сказать, но язык не слушался, слова путались. Последнее, что она увидела, прежде чем провалиться в сон, — Марк, укрывающий её пледом, и его взгляд, уже не столь холодный, в котором отчётливо читалось беспокойство.           Утро встретило её мягким светом, пробивающимся сквозь шторы. Франческа проснулась на диване, укрытая пледом. Голова была ясной, тело отдохнувшим, и, что удивительно, тревога, терзавшая её ночью, немного улеглась. Она потянулась, чувствуя лёгкую ломоту в мышцах — отголоски вчерашнего нападения. Сумка лежала рядом, на журнальном столике.                     С кухни доносился шум, запах кофе и жареного яйца. Она поднялась, запахнула куртку и прошла туда. Кухня оказалась такой же скромной, как и гостиная, но не менее опрятной. Стены выкрашены в светло-бежевый цвет, слегка потёртый, но чистый. Небольшой стол у окна был покрыт клетчатой скатертью в красно-белых тонах, на нём уже ждали две чашки кофе, пара бутербродов с ветчиной и тарелка с нарезанными помидорами. Над столом висела простая лампа с металлическим абажуром, а на подоконнике стояла банка с домашним вареньем, этикетка на которой была написана от руки аккуратным почерком. Рядом с плитой — старый холодильник, на дверце которого висел магнит с изображением Альпийских гор. На узкой столешнице — деревянная разделочная доска, пара ножей с потёртыми рукоятками и стопка чистых тарелок, аккуратно сложенных. В углу — металлическое ведро для мусора. Всё здесь было функциональным, без лишних деталей, но в этой простоте чувствовалась забота: ни пылинки, ни пятна, даже старый чайник на плите блестел, словно его регулярно чистили. Казарма, вновь подумала она.           Марк стоял у плиты, в простой серой футболке и джинсах, помешивая омлет на сковороде. Он выглядел спокойным, почти домашним, но Франческа не могла избавиться от ощущения, что это лишь маска. Ведь этот мужчина на её глазах вчера раскидал двух крепких бандитов и потом разделался с одним из них. — Доброе утро, — бросил он, не оборачиваясь. — Выспалась? — Да, — ответила она, садясь за стол. — Но это не отменяет того, что ты мне должен объяснения. Что ты подмешал в вино? И кто ты такой, чёрт возьми? Марк усмехнулся повернув голову в её сторону, не отходя от плиты. - Ванной комнаты у меня нет, а душевая с туалетом, по коридору направо. Иди, приведи себя в порядок, а я закончу готовить завтрак, потом и поговорим. Обычно бойкой на язык корреспондентки одной из самых ходовых итальянских газет, не нашлось что ответить и она пошла по коридору.           Душевая оказалась крохотной: белый кафель, слегка пожелтевший от времени, но чистый, простое зеркало над раковиной, на полке — кусок мыла и полотенце, аккуратно сложенное. Франческа умылась холодной водой, пытаясь привести мысли в порядок, но отражение в зеркале показывало женщину, которая выглядела так, будто не спала неделю: тёмные круги под глазами, растрёпанные волосы, бледная кожа. Она вздохнула, пригладила волосы и пошла обратно.           Когда Франческа вернулась на кухню, он уже ждал её сидя за столом, но тут же встал, отодвинул стул напротив, помогая сесть, придвинул его вновь, демонстрируя весьма приличные манеры. - Так что было в том вине ночью? – вновь спросила она. — Ничего опасного, не переживай. Просто лёгкое снотворное. Ты была на грани истерики, тебе нужен отдых. А что до остального… — он сел напротив, пододвинув ей тарелку. — Ешь. Она посмотрела на омлет, потом на него. Желудок урчал, но любопытство было сильнее. — Я не притронусь к еде, пока ты не расскажешь, что происходит. Почему ты следил за мной? Ведь Марк не настоящее твоё имя?! Откуда знаешь про Де Луку? И кто эти люди, что напали на меня?           Марк откинулся на спинку стула, сделал глоток кофе и посмотрел на неё долгим, оценивающим взглядом. — Хорошо, — наконец сказал он. — Но то, что ты услышишь, тебе скорее всего не понравится. - Я вся во внимании! Марк задумался глядя в окно на утреннюю осеннюю хмарь, словно собираясь с мыслями. - Да, Марк не настоящее имя. Но смиритесь, для вас я Марк. Надеюсь, сеньорина Франческа, вы меня поймёте. Моё имя, не моя тайна. Я… я представляю некую организацию…. - Ладно, пусть будет Марк! Ты военный! – в женщине проснулся профессиональный интерес, - Я видела фото… Разведка? AISE или AISI[2]? Военная разведка[3]? Впрочем, ты наверняка не скажешь правды, так и быть можешь мне не врать! К тому же, это бессмысленно. У тебя чуть заметный немецкий акцент. Швейцария? Австрия? Немецкая BND[4]? - Ну полно! И сразу, предупреждаю, можете не строить умозаключения на основе той фотографии, это не более чем фотомонтаж. Нужно же чем то занять стену, то отчего бы не фотографией в рамочке?! Вы можете, синьорина Франческа, перечислить всё, вплоть до русского КГБ и израильского Моссада, но не дождётесь от меня ни да, ни нет. - Что и правда, Моссад? – деланно изумилась Франческа, сделав себе зарубочку в памяти на будущее. Её собеседник, упомянул вместо ФСБ, давно канувший в Лету вместе с Советским Союзом, КГБ. - Ладно… только давайте договоримся, зовите меня просто Франческа, без этого чопорного «синьорина», по крайней мере это моё настоящее имя. И объясните мне наконец, как всё это… вы, те негодяи напавшие на меня, несчастный Де Лука, связаны! И не пытайтесь уверить меня что причина – мумия, которой больше пяти тысяч лет! Нет, я работая в газете, конечно насмотрелась на различные интриги, но тут у меня просто ум за разум заходят!           Марк, поставил на стол опустевшую кружку, придвинул к себе тарелку с порядком остывшим омлетом и стал молча поглощать завтрак, время от времени поглядывая на изнывающую от любопытства женщину. - Кушайте, кушайте! Пока вы спали, мне пришлось потрудиться над этим делом и нам предстоит поездка в Рим. Так что плотный завтрак будет только на пользу. Я понятия не имею, где мы будем обедать или ужинать! И будем ли… - судя по тону, Марк явно издевался над её нетерпением. Франческа почувствовала, что ещё немного и её расстроенные нервы не выдержат. Но этот красавчик, судя по всему, оказался приличным физиономистом и не стал дожидаться истерики с её стороны. - Хорошо, слушайте… - он вытер рот салфеткой, потом скомкал её и точно запустил в стоявшее у мойки ведро, - скорее всего вы удивитесь, но именно находка доктора Марио Де Луки, запустила всю эту крайне неприятную цепь событий и привела уважаемого археолога к столь печальному финалу, а так же чуть не прервала жизнь столь прекрасной молодой женщины…» - Перестаньте уже паясничать, Марк, мне вовсе сейчас не до этого! – прервала его Франческа. - Прошу прощения, но, по моему мнению, это сейчас много лучше, чем наводить на вас жути, рассказами как всё серьёзно. К тому же, у меня, скажем так, врождённое недоверие к стенам, у которых могут неожиданно вырасти уши. А до Рима нам ехать более девяти часов и это время я предпочту скоротать за беседой с вами. Заодно отвечу на ваши вопросы. Вернее отвечу на те их них, ответить на которые позволят обстоятельства. Так что доедайте завтрак, кулинар я не особо талантливый, но омлет и бутерброды вполне способен приготовить! Сегодня вечером у нас важная встреча с человеком, который способен дать ответы на многие интересующие меня, да и вас, вопросы! - Ага… Кто вам вообще сказал, что я поеду с вами в Рим?! С каждой секундой ваших недомолвок, я всё больше склоняюсь к мысли пойти в полицию или позвонить кому то из моих знакомых оттуда! - Кто же тебя держит? Иди. Но по дороге оглядывайся по сторонам, хотя… вряд ли тебе это поможет. Я же получил всю нужную мне информацию и вполне могу доехать до столицы один. Увы, можешь считать меня подлецом, но в твоей сумочке больше нет солдатского жетона и сточенного клинка. Поверь, если ты выйдешь сейчас из этой квартиры и отправишься в полицию, для всех будет лучше не вспоминать о их существовании. А сеньор Де Лука, несомненно упал с балкона будучи сильно пьян. Что за хулиганы устроили драку у твоего дома и вовсе не твоё дело! Только поможет ли тебе это всё позабыть?           Франческа поначалу слушавшая Марка замерев, вскочила так что упал загремев стул и бросилась к дивану на котором спала. В её сумке стоявшей на журнальном столике действительно не оказалось ни злощастных артефактов, ни тетради с записями археолога. - Подлец! Подлец! Подлец! – рычала она, вернувшись на кухню и дрожа от ярости Мужчина ничего не ответил, только пристально смотрел ей в лицо с казавшейся ей сверхпротивной полуулыбкой. Его молчание подействовало на Франческу отрезвляюще и она обессиленная своим порывом рухнула на стул, который Марк поднял и поставил у стола пока она бегала в зал. - Что, что такого в этом жетоне и ноже?! Да их, если поискать, в Альпах после двух мировых войны не мало валяется! – спросила она негромко. - Да, не мало! Но далеко не все оказываются в мешке мумии из раннего Бронзового века! – ответил он и потом добавил, - и ещё, пока вы спали, несколько раз звонил ваш телефон, я взял на себя смелось отключить его. Прошу прощения! - Пф-ф-ф! – раздражённо фыркнула женщина, - после того как вы копались в моей сумке, это не самое большое прегрешение!           Как оказалось, звонил шеф. Франческа набрала его номер и стала ждать ответа. - Да, это я, Томмазо! Извини легла спать и выключила звук… Какие бандиты? Убили?! У моего дома?! Понятия не имею! Я после всех вчерашних волнений уснула наверное раньше чем голова коснулась подушки! Нет, сейчас не дома… Как где?! Ты же сам поручил мне это задание. Ну и что что он мёртв? Ну ты то не настолько наивен, как инспектор закрывший дело! Я кое что должна проверить и потом свяжусь с тобой! Да, больше не буду отключать телефон! Но и ты не звони больше по ночам! Ха-ха-ха! А вдруг я буду в постели не одна и твой звонок окажется весьма не вовремя! Арриведерчи шеф! Погоди, погоди, Томмазо! Я обещала бабуле свозить её в Театро Реджо[5] на «Аиду» Верди! С тебя за все хлопоты - два билета на следующую неделю! Да, лучше на пятницу, но можно и на среду!           Франческа нажала на клавишу отключения разговора и облегчённо вздохнула. Пока она говорила по телефону с Ковалли, её голос продемонстрировал все интонации от искренней тревоги, до игривости. Шеф действительно её многому научил за эти несколько лет в «Ла Стампе». По крайней мере, если она в телефонном разговоре с ним упомянула билеты в театр, то Томмазо знает, то у неё проблемы, она разговаривает под контролем третьих лиц и особое внимание следует уделить прозвучавшим в разговоре цифрам. Два билета, пятница, среда… Он поймёт! Улица Верди дом 253. [1] Священническое братство святого Пия Х (лат. Fraternitas Sacerdotalis Sancti Pii X; сокращенно FSSPX). FSSPX представляют собой группу ультраконсервативного духовенства и верующих, не принявших постановлений II Ватиканского Собора (1962 – 1965). [2] Агентство информации и внешней безопасности (AISE) — итальянская спецслужба, часть итальянского разведывательного сообщества. В её задачи входит ведение разведки за пределами страны, а также контроль за экспортом высоких технологий и продукции двойного назначения. Агентство внутренней информации и безопасности (AISI) - ещё одна итальянская спецслужба. В её задачи входит проведение мероприятий по обеспечению безопасности внутри страны, в частности, контрразведка. [3] Межведомственный разведывательный центр (CII) — орган военной разведки Италии, подразделение 2-го Отдела (информация и безопасность) Генерального штаба вооружённых сил Италии. [4] Федеральная разведывательная служба Германии (Bundesnachrichtendienst, BND) — служба внешней разведки Германии, находящаяся под контролем Ведомства федерального канцлера Германии [5] Королевский театр (итал. Teatro Regio) — один из старейших оперных театров Италии, расположенный в Турине.
6 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)