Он видит твои сны

Перевод
R
Заморожен
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
103 страницы, 27 870 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
26 Нравится 25 Отзывы 3 В сборник

Глава 2: Феликс

Настройки
Примечания:
С тех пор прошёл месяц… С тех пор как. Над Пепой время от времени шёл дождь в течение этого месяца, хотя он никогда не был таким сильным, как первый ураган, пронёсшийся по городу, когда они нашли его. Он длился неделю и многое разрушил. Бруно был дезориентирован в то время, поэтому он в основном пропустил непосредственные последствия своей смерти. Он достаточно побродил по городу, чтобы видеть предпринимаемые усилия по восстановлению. Он смог достаточно собраться как раз к своим похоронам. Это был трудный день для обеих сестёр Мадригаль. Прямо сейчас Пепа воспользовалась своим горем, проливая дождь над резервуаром, который питал колодцы по всему городу. Бруно парил рядом с ней. В одной руке она держала зонт, а в другой фотографию. На ней были изображены они на их айве. Бруно стоял посередине с широкой улыбкой, Джульетта и Пепа смеялись, стоя по обе стороны от него. Пепа тихонько плакала, глядя на фото и вспоминая. Дождь тихо лил вместе с её слезами. Ему было больно смотреть на это. И на фото, и его плачущую сестру. По очевидной причине он не мог утешить её (хотя, если бы он был пристрастен, он бы сказал, что это самое свободное выражение эмоций, которое ей когда-либо позволяли с тех пор, как они были подростками. Его мать не была такой бессердечной, чтобы заставить её совладать со своими эмоциями в такое время.) В основном это было больно, потому что, хотя это было хорошее воспоминание, оно было редким и далёким. К пятнадцати годам репутация Бруно пошла на убыль, и насилие в отношении него стало нормой. Он изолировал себя всё дальше и дальше. Мадре пришлось стащить его с лестницы, чтобы заставить хотя бы присутствовать на вечеринке. Его внимание вернулось к Пепе, когда она заговорила тихим голосом. «О, Бруно, я должна была сделать больше. Прости.» Он только покачал головой. «Пеп, это не ты. Ты не могла починить мой мозг. Пожалуйста, не вини себя». Она не слышала его. Вытерев лицо, Пепа собрала свои вещи и направилась обратно в Каситу. Когда она пришла, Агустин как раз уложил девочек вздремнуть. Феликс укладывал свою, и Пепа решила присоединиться к нему. Бруно последовал за ней, желая видеть, если она поговорит о нём больше с Феликсом. Феликс уже спал. Бруно завис возле кровати и пошёл к стороне Феликса, чтобы пройти сквозь стену в свою комнату, но его фигура, должно быть, что-то задела, потому что его снова потянуло вперед. Когда мир перестал вращаться вокруг него, Бруно обнаружил себя с ребёнком напротивперед собой ребенка. Долорес. Она не была такой маленькой уже более двух лет, но сейчас, по оценке Бруно, ей было около 3 месяцев. Примерно того же возраста, что и Луиза. Бруно не знал, что происходит. Они были в гостиной Каситы, маленькая девочка лежала на животе. Бруно тоже лежал на животе и, кажется, корчил рожицы, чтобы рассмешить Долорес, но прямо сейчас он просто сбит с толку. Он огляделся и увидел Феликса, стоящего в дверном проёме. Бруно сел, и Долорес захныкала. Она потянулась к нему цепкими ручками. Одна задела его ногу. Бруно испуганно отпрыгнул назад. Он только еще больше запутался. Он повернулся к своему cuñado . «Феликс, что происходит? Как я здесь?» Удовлетворенный вид Феликса сменился беспокойством. «Что ты имеешь в виду под как ты здесь? Ты присматривал за Долорес. Я только что пришёл домой. Ты скажи мне, что происходит. Похоже, время лежать на животе, верно?» Он перешёл на детский голос, обращаясь к дочери. «Кто-то хочет, чтобы его подняли. Не так ли?» Он подхватил Долорес и начал кружиться с ней. Внезапно декорации вокруг них изменились, и они оказались в детской. Бруно почувствовал тяжесть в своих руках и, посмотрев вниз, увидел крошечную Изабеллу. Феликс всё ещё стоял рядом с Долорес. «Бро, ты в порядке? Ты выглядишь так, будто увидел призрака.» Руки Бруно начали трястись. Он положил Изабеллу в кроватку до того как уронит её. Он начал мотать головой. «Я… я и есть призрак. Как я здесь? Что происходит?» Брови Феликса нахмурились. Он опустил Долорес и хотел схватить Бруно за плечо, как вдруг мир снова начал вращаться. Бруно вернулся в спальню Пепы. Феликс сидел и тяжело дышал, будто только что проснулся. Он оглядел комнату, его взгляд скользнул прямо по Бруно. Он встряхнул головой, словно избавляясь от мыслей, и перевернулся на другой бок. Бруно всё ещё трясло. Он не знал, что происходит. Это был уже второй раз, когда его бросало куда-то, где он мог потрогать вещи. Мог взаимодействовать со своей familia и своим окружением. Но это было… странно. Всё немного отличалось. Он не знал, что произошло. Бруно в панике проплыл сквозь стену, в свою комнату.
Примечания:
26 Нравится 25 Отзывы 3 В сборник