Ценная находка

NC-17
Завершён
528
9
автор
AlexisSincler бета
Размер:
143 страницы, 54 871 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
528 Нравится 1077 Отзывы 205 В сборник

Глава 13. Пиратский тайник

Настройки
      Эдвин Ласи негодовал. Его маленькая армия столкнулась с Волшебным Эскадроном. Часть наёмников сразу кинулась в бега, наплевав на внушительный гонорар, а оставшиеся теперь коротали время в колумбийской тюрьме. Сам Ласи чудом улизнул в самый последний момент. Благо, представители Эскадрона в большинстве своём были тупы, могли только палить без разбора и ловить таких же безмозглых идиотов, подобных себе. Будь на их месте Поттер или другие английские авроры, Ласи бы пришлось понервничать побольше.       Затаившись в своём убежище, мужчина сразу же отправил сообщение заказчику и принялся ждать дальнейших указаний. В конце концов, тот обещал ему, что Эскадрон не будет вмешиваться в его дела. Выходит, что-то пошло не так. Или же у того мажора не столь лохматая лапа, как он себе приписывал.       Ответ пришёл достаточно быстро. Там указывались координаты, где можно будет забрать портал, с помощью которого необходимо перенестись на остров Провиденсия. Ласи поморщился. Он не очень-то любил возвращаться на места своих преступлений, но количество золотых, обещанных за это дело, было очень заманчивым.       Взмахом палочки он откупорил бутылку огневиски и приложился к ней, не утруждаясь налить спиртное в бокал. Оставалось надеяться, что заказчик знает, что делает, потому как обрывочные указания без пояснений заметно нервировали ищейку.

***

      До места Гарри с Гермионой добрались к вечеру. Вначале они летели на ковре-самолёте, а затем, так как деревья сгущались, и чаща становилась почти непроходимой — пришлось перебраться на метлу. Всё-таки на ней Гарри маневрировал значительно лучше, да и Гермиона уже приноровилась не визжать при крутых виражах, а просто вжималась в друга и закрывала глаза, молясь святому Мерлину.       То, что было на карте обозначено как церквушка, оказалось больше древним каменным храмом, который явно не пощадило время. Крыша местами обвалилась, а стены раскрошились под воздействием солнца и дождей. Место было безлюдным, затерянным и явно не подлежало ни охране, ни реставрации. Интересно, знали ли о нём власти, и почему оно было обозначено на карте мистера Джарамилло?       Друзья спрыгнули с метлы и медленно вошли внутрь. Осторожно ступая среди камней, Гермиона зажгла «Люмос» и принялась рассматривать надписи на стенах. В самом конце, за обломками алтаря, виднелась небольшая дверь.       Гарри спрятал метлу в рюкзак, достал мантию отца и накинул её на плечи Гермионы.       — Я буду светить, а ты лучше спрячься. Если здесь кто-то есть, у тебя будет преимущество невидимости.       Она закатила глаза, но послушалась. Потушила палочку и исчезла в переливах волшебной ткани.       Они добрались до стены. Дверь легко подалась вперёд, открывая взору уходящую под землю винтовую лестницу. В груди у Гарри неприятно кольнуло.       — Подожди, — цыкнул он, прислушиваясь к посторонним шорохам.       Гермиона замерла под мантией, стараясь не дышать. Чутью Гарри следовало доверять, это она усвоила ещё во время похода за крестражами.       Снаружи здания послышались шаги. Гарри юркнул за алтарь, мигом выхватывая палочку. Проклятье! Он ведь знал, что так будет! Интуиция никогда его не подводила. И он всё-таки притащил сюда эту упрямую ведьму. Немного успокаивало лишь то, что ней была мантия-невидимка.       В проём, ранее служивший входом, протиснулись три фигуры. Глаза Гарри расширились. Не может быть! Малфой и Ласи собственными персонами.       — Выходи, Поттер, мы знаем, что ты и твоя подружка-зазнайка здесь, — самодовольно произнёс Драко.       Ласи хоть и держался уверенно, всё же немного нервничал. Не нравилось ему открытое противостояние с Поттером. Третий мужчина преклонного возраста, к удивлению Гарри, был одет в форму Волшебного Эскадрона.       — Ты знаешь, что нам нужно. Отдай это и возможно твоя грязнокровка не пострадает, — злорадствовал Малфой. — Поттер, когда Гринденвальд пал, мой двоюродный дедушка перебрался в Латинскую Америку. Наверное, ты не ожидал, что коронель Волшебного Эскадрона — это представитель немецкой линии моего чистокровного и благородного рода. Представляешь, как мы смеялись, когда ты решил подключить местные власти к моей поимке?       — Герр Поттер, подкрепление не придёт, — прохрипел старик. — Что бы там не обещал идиот Санчес, он зря думал, что своим самоуправством заработает себе медали. Я сразу понял, для кого он выбил порталы. Наивно полагать, что такое действо пройдёт мимо меня.       — Отлично, значит, нам не помешают, — скрывая испуг и напряжение, Гарри вышагнул из своего убежища, крепко сжимая рукоятку палочки.       — Думаешь справиться с нами тремя? — усмехнулся Ласси, демонстрируя белоснежные зубы.       Гермиона тем временем с замиранием сердца следила за произошедшим, готовая атаковать в любой момент. Двое на трое. Пока расклад был не самым плохим. Они и из худших заварушек с Гарри выбирались.       — Итак, бесполезный гомик, его дряхлый дед и тупой бандит, который и нос от кокаина вытереть не успел… — не удержался от ехидства Гарри, зная, что вывести из себя врага — это уже часть победы, — более нелепых противников у меня ещё не было.       Слова достигли нужного эффекта. Малфой скривился в лице и, сделав выпад вперёд, выпустил первое заклинание.       — Заткнись, ублюдок!       Гарри с лёгкостью блокировал его, отскакивая за алтарь. Затем поднял в воздух камни и осколки стекла с пола и швырнул в нападавших. Ласи выставил щит, коронель эскадрона тут же пульнул «Бомбарду» в каменный алтарь, а Малфой принялся швыряться всем, что только знал. Разноцветные вспышки срывались с его палочки со скоростью молнии, однако, «Аваду» он использовать не решался. Всё-таки Драко был мелким трусливым подонком, а не профессиональным убийцей.       Убежище Гарри оказалось взорвано, и он, прикрывая лицо, отпрыгнул назад, с трудом успевая отбивать летящие в него заклинания. Он умел сражаться с численно превосходящими силами противника, но атаковать так практически не получалось.       Гермиона отмерла, как только алтарь, служивший неплохим щитом для Гарри, развалился на куски. Она тут же вступила в бой, взяв на себя двоюродного деда Драко. Тот злобно оскалился и, без малейшего сомнения выстрелил «Круцио», благо промазал, так как Гермиона всё же была под мантией-невидимкой. Старику приходилось выпускать заклинания в пустоту, опираясь лишь на чутьё. Девушка ловко шмыгнула за старые деревянные скамейки, сваленные кучей в углу.       Гарри тем временем попал режущим в ногу Малфоя, ненадолго выбив его из активной атаки и сражался с Ласи. Ловкая комбинация трёх заклинаний, заставила Ласи пятиться и отбиваться. Гарри ехидно ухмыльнулся, выпуская свой коронный «Экспеллиармус» и следом связывающее. Он не желал медлить и допускать прошлой ошибки. Ласи был слишком изворотлив и всегда имел козырь в рукаве. Палочка ищейки взмыла вверх и опустилась в руку Гарри, а сам Ласи бухнулся на пол со связанными ногами и сдавленно зашипел.       Испуганный Малфой вновь принялся атаковать, не обращая внимания на раненую ногу. Но ему с каждой минутой всё меньше нравилась ситуация, в которой они оказались.       Коронель Эскадрона, потерявший Гермиону, быстро окинул взглядом место битвы. Племянничек держался из последних сил. Второй английский недоумок валялся связанный на полу. Тьфу! Нашёл с кем связываться! Эти чопорные британцы даже воюют в белых перчатках. Он неожиданно поднял палочку вверх и выстрелил прямо в небо, так как крыша храма местами обвалилась. От нестерпимого грохота заложило уши, а по вечернему небу внезапно разлетелась волна фейерверков.       Гермиона с трудом сдержала крик испуга. Малфой на секунду отвлёкся, и этого хватило Гарри, чтобы бахнуть по нему «Конфундусом», и отбросить к противоположной стене.       Он перевёл палочку на деда Малфоя, но на лице того играло ехидство.       — Герр, Поттер. Вы нападаете на официального представителя власти Колумбии, так что будете арестованы и сгниёте в нашей тюрьме прежде, чем ваш черножопый Министр вызволит вас.       — Для начала вы должны меня арестовать, — парировал Гарри, и в то же время «Экспеллиармус» Гермионы, атаковавшей из-под мантии выбил у старика палочку. Её заклинание не обладало той силой, что у Гарри, поэтому коронель, хоть и лишился волшебного инструмента, остался спокойно стоять на ногах.       — Гарри, — Гермиона скинула с себя мантию и подбежала к другу.       — Ты умница, — подмигнул он ей, и уже хотел кинуть в малфоевского родственника усыпляющее, чтобы тот не мешался, но тут снаружи раздался грохот. Дряхлая дверь храма свалилась с петель, и на пороге возникли люди в военной форме с автоматами.       — Бросайте палочку, Поттер, а то пол этой богадельни украсят выпущенные кишки вас и вашей бестолковой подружки, — победно проголосил старик.       Гермиона в страхе распахнула глаза, а Гарри сжал челюсти. Твою мать! Теперь они были в полном дерьме! В заднице! Да в такой, в каковой он, пожалуй, за всю свою жизнь ещё не бывал. Даже во времена Волан-де-Морта. Две волшебные палочки против семи — Гарри их быстро пересчитал — головорезов, вооружённых до зубов. Да он не успеет пошевелиться, как они изрешетят их к чёртовой бабушке!       Гарри медленно опустил руку, но пальцы упорно не разжимались, не желая выпускать палочку, хотя та и была бесполезна на данный момент.       — Вы допускаете ошибку. Мы подданные иностранного государства. Будет дипломатический скандал, — попыталась вразумить присутствующих Гермиона, однако на лице у эскадронцев не дрогнул ни один мускул, а от сального взгляда, направленного в её сторону, захотелось прикрыться руками. Она почувствовала себя раздетой и впала в ужас от перспективы оказаться в Колумбийской тюрьме.       — По нашим законам вы обычные воры, которые пробрались в древний тайник, с целью разграбить его. Так что нам плевать, к какой стране вы принадлежите, деточка, — коронель поправил на голове фуражку.       — Что нам делать, Гарри? — шепнула она с нотками паники в голосе.       Друг лишь качнул головой. Ему нужно было во что бы то ни стало добраться до своего рюкзака. Там было кое-что, что позволит ему спасти Гермиону. О себе он в данный момент не думал. Взгляд метнулся в сторону. Злополучный рюкзак валялся около скамеек, куда он отшвырнул его, когда начал битву.       Коронель эскадрона вальяжно сделал несколько шагов вперёд и протянул ладонь.       — Палочки. Живо!       Гермиона колебалась.       — Я прикажу им стрелять на счёт «три»! — дед Малфоя был гораздо жёстче и беспринципнее своего племянничка. Гарри не сомневался, что он способен выполнить свои угрозы, а потом спалить тут всё, избавляясь от трупов. Его люди и слова ему не скажут, выполнив любой приказ. Таковы законы этой дикой страны. Пока ты ведешь себя тихо и не высовываешься, они тебе рады, но стоит перейти дорогу кому-то влиятельному, ты не жилец.       Но, предпочитая играть по своим правилам, Гарри просто разжал пальцы, и его палочка грохнулась на пол.       Старик рассвирепел и резко схватил Гермиону за волосы наклоняя вниз.       — А ну подними её и дай мне, сука!       Она взвизгнула от неожиданности и боли.       Ярость, железная и могучая, вспыхнула на лице Гарри, вытеснила страх своей извращённой логикой. Кулак со всего маху врезался в лицо представителя закона. Он резко метнулся вперёд, закрывая подругу своим телом. Одной рукой он толкнул Гермиону за себя, а второй захватил ошарашенного коронеля за шею, прикрывшись им словно щитом.       — Хочешь, чтобы твои псы стреляли, скотина? Давай! А если ещё раз тронешь её, я оторву твою дряхлую башку голыми руками и засуну тебе же в задницу!       Ошалевший мужчина что-то прокряхтел и выставил руки вперёд, приказывая своим людям не двигаться. Он понимал, что одно неловкое движение, и этот чокнутый Поттер свернёт ему шею.       — Вам не выбраться отсюда, — прокряхтел он, — сдавайтесь и клянусь, что её мы не тронем.       Повестись на обещания кого-то из Малфоев? Ну уж нет! Этой прогнившей семейке Гарри не доверил бы жизнь домашнего питомца, не то, что Гермионы.       Подруга тем временем, немного пришла в себя и невербально наложила на очухавшегося Драко сонные чары. Тот засопел прямо на полу у стены. Неплохо. Хватало семерых отморозков с автоматами, ещё один придурок с палочкой явно бы не увеличивал их шансы на спасение.       Гарри пытался соображать быстрее, но в голову не приходило ничего путного.       — Прикажи им опустить оружие, — прошипел он на ухо барахтающемуся старику.       Коронель что-то выкрикнул на испанском, и головорезы подчинились, но Гарри понимал, что мимо них не выбраться, кто-нибудь обязательно пальнёт в спину. Один старик — пусть он и был их начальником — не очень-то надежная карта для переговоров. Это не английский аврорат, где бойцы готовы погибнуть, спасая товарищей. Здесь каждый был готов вцепиться друг в глотку другому, если на горизонте маячило тёпленькое место и золото. Эскадрон спокойно принимали подарки, как знак уважения, но только от своих, от местных донов, местных политиков, крупных чиновников, мэров и вождей. Колумбийцы не хотели международного скандала, но не боялись его, поэтому на защиту в виде английского гражданства рассчитывать уже не приходилось. По сути, они были немногим лучше Пожирателей, только в роли полиции, некоторые под кокаином, без предрассудков в плане крови и не брезгующие маггловским оружием. Поэтому Гарри и не собирался с ними сотрудничать до последнего. Ему ещё повезло, что Санчес оказался более вменяемым, чем все остальные в этой шайке.       Какой-то новый звук донёсся до его слуха. Ну что ещё?! Топот приближающегося животного, но не похоже на лошадь. Или же это была очень массивная лошадь. Представители эскадрона так же ошалело повернули головы в бок и снова вскинули оружие.       Вслед за странным топотом раздался оглушительной силы взрыв. Полуразрушенная стена храма рухнула, похоронив под своей тяжестью парочку эскадронцев. Остальные бросились врассыпную, а кто-то выпустил автоматную очередь в приближающуюся опасность.       Гарри уже и сам собирался отпрыгивать в сторону, но тут известь немного осела, и его глаза различили знакомый силуэт. От увиденной картины, он чуть не рассмеялся, но вовремя вспомнил, что праздновать победу пока рано. В проёме появился не кто иной, как Хагрид. Полувеликан оседлал огромного бегемота и размахивал своим зонтом, из кончика которого он, судя по всему, только что запустил «Бомбарду Максима».       — Хагрид! — взвизгнула Гермиона, тут же приманивая к себе с пола палочку Гарри и остальные, валявшиеся неподалёку.       — Ох ты нелюдь бородатая, — закашлялся Малфой-старший. — Жаль мои люди не пристрелили тебя в джунглях прошлый раз!       — Спасибо, — выдохнул Гарри, всё ещё сжимая шею коронеля железной хваткой, — но как ты тут оказался?       — Да как же это… следил за вами непутёвыми… Душа-то болит… Вы же для меня всегда детьми останетесь, а в ентих джунглях мало ли что случиться-то может… Вот, думаю, пропадёте без старины Хагрида.       Один из солдат эскадрона, которого отбросило взрывной волной, подполз в выпавшему из рук автомату и прицелился.       — Осторожно! — выкрикнул Гарри, в последний момент уловив краем глаза это движение.       Хагрид пришпорил своего бегемота, и тот с небывалой ловкостью сиганул вперёд, не только принимая на себя всю серию выстрелов, но и в считанные секунды превратив стрелявшего в кровавое месиво под своими огромными лапами.       Гермиона с криком отвернулась, чувствуя подступившую к горлу тошноту.       — Он что бронированный? — ошалел Гарри, видя, что бегемоту всё нипочём.       — А то! — хвастливо подмигнул Хагрид. — Я же говорил, что у дона особенные бегемоты… Ты думал я сюда за обычной скотиной припёрся что ли? У ентих переростков шкура толщиной с мой кулак — хрен чем пробьёшь. Чудеса волшебной селекции. А вы «бронированный». Тьфу! Темнота… Надо было всё же ходить ко мне на лекции, а то ведь так неучами всю жизнь и пробудете…       — Так… Гермиона, подай, пожалуйста, мой рюкзак, — попросил Гарри.       Девушка приманила тот чарами и отдала другу вместе с его палочкой. Барахтающийся в верёвках Ласи притих в своём углу, надеясь, что про него просто забудут.       Дед Малфоя боковым зрением увидел, как ещё один из его выскочивших на улицу людей, целится в Поттера. Это было его последним шансом на спасение. Он собрался с силами и, почувствовав небольшое ослабление хватки, изо всех сил толкнул Гарри в живот и кинулся в сторону с воплем: «Disparar!»       Дальше всё произошло как в тумане. Доли секунды, очередь выстрелов — и он уже лежит на земле, больно ударившись о каменный пол, а сверху — Гермиона, сбившая его с ног. Бегущий в сторону коронель, в спину которого Хагрид запустил своим зонтом, в котором прятал обломок волшебной палочки, вспышку заклинания. Старик запнулся и с размаху приложился головой о каменный булыжник. Из раны на голове хлынула кровь, а из груди вырвался рваный вздох — последний.       — Ты цела? — вырвалось из Гарри, и он испытал облегчение, когда подруга подтверждающее кивнула и скатилась с него. — Спасибо.       Мерлин! Сколько раз они спасали жизнь друг другу, было не сосчитать. Гарри поклялся самому себе, что если он выберется из этой заварушки живым, то уже никогда не расстанется с Гермионой. Разъехаться тогда по разным континентам было их главной ошибкой, и он не намерен был её повторять.       Гарри быстро перекатился на живот, всё ещё сжимая в руке свою палочку, вручённую ему Гермионой. Бросил сначала «Бомбарду Максима» и следом — «Сектумсемпру» в сторону стрелявшего. Дело принимало серьёзный оборот. Тут уже не до обезоруживающих. Тем более, против огнестрела.       Взрыв и истошный человеческий крик — как свидетельство того, что он попал. Хагрид гарцевал на своём бегемоте по периметру, пуляя в окна разными заклинаниями. Как оказалось, колдовал он своим зонтом весьма недурно, просто в Британии предпочитал не шибко демонстрировать свои умения.       Гарри не знал, сколько всего представителей Эскадрона здесь присутствовало. Возможно, какая-то часть укрывалась в лесу по указке коронеля, чтобы вступить в бой позже.       Он кинул очередную оглушалку в Ласи, чтобы тот не барахтался, и на всякий случай связал спящего Драко, а потом обратился к подруге.       — Нам бы не мешало их хорошенько напугать. Ты владеешь тёмным Патронусом?       Гарри слышал, что невыразимцы много чего изучают и даже не удивился, когда она кивнула.       — Давай мысленно считаем до трёх, — он зажмурил глаза и вспомнил смерть Сириуса, Седрика, Добби. Увидел, как проклятье Долохова поразило Гермиону, вспомнил, как он перепугался, что она погибла из-за его оплошности и горячности. Все погибали и страдали из-за него. Отравляющее чувство вины расползлось по клеткам тела.       Гермиона же вызвала из памяти самую страшную картину. То, от чего её мир до сих пор покрывался льдом и мраком — Хагрид, выносящий тело Гарри из Запретного леса в тот самый день финальной битвы. На глаза навернулись слёзы, по позвоночнику пробежал страх.       — Экспекто Дементрум! — хором произнесли они.       Две мрачные тени с аурой холода, ужаса и отчаяния поплыли вперёд за стены уже практически полностью разрушенного храма. Они не приближались близко к головорезам, да и сумерки мешали различить фальшивку. Но ауру, исходившую от лже-дементоров, не почувствовать было невозможно. Гарри и Гермиона обладали огромным багажом травмирующих воспоминаний, и их тёмные Патронусы были очень мощными.       — Чертовы гринго ещё и дементоров притащили! — крикнул кто-то из-за кустов.       Оставшиеся колумбийцы бросились врассыпную вглубь леса, наплевав на всё, и на собственного начальника в том числе. Гарри с Гермионой облегчённо выдохнули, а Хагрид всё ещё продолжал размахивать своим зонтом и бросать ругательства им вослед.       — Ох ты ж суслики трусливые! Только пушками махать и умеете, тупицы!       Лесник спрыгнул со своего бегемота и принялся заглядывать по углам разгромленного здания, которое когда-то давно представляло собой священное место.       — Так… — Гарри окинул взглядом помещение и поморщился от наведённого разгрома и количества трупов. Сработали «тихо», ничего не скажешь. Как бы теперь отмыться от всего этого. — Судя во всему, рыскать тут бесполезно. Малфой знал о тайнике и, похоже, уже давно прибрал всё к рукам.       — Ребятушки, смотрите, чё я нашёл! — счастливый Хагрид, не давая себя укусить и поцарапать, умело перехватывал конечности и шею какой-то дряни, похожей на гибрид змеи и ягуара. — Индейцы древние вывели эту тварь для защиты сокровищ. Ей лет триста — не меньше. Под скамейками прятался, малыш. Испугался выстрелов.       — Что будем делать? — Гермиона ещё не до конца отошла от шока. Отправляясь в Колумбию, она представляла себе всё немного по-другому.       — Надо допросить Малфоя и убираться отсюда, — заключил Гарри.       — Ну, я тогда того, — забираясь на бегемота, замялся Хагрид, уже припрятав нового питомца в неизвестно откуда взявшуюся клетку. — А то тут местные изловить меня хотят… я с законниками не очень лажу…       — Давай, Хагрид, — махнул рукой Гарри. — И спасибо за помощь. Без тебя мы бы не справились. Извини, что грозился отправить тебя в Азкабан.       — Да ладно, — смахнул слезу лесничий, шмыгнув носом, — мы же это… друзья. Ты по возвращению в Англию забегай, как договорились. Пропустим по рюмочке, я тебе ещё много чего поведаю.       — Хорошо, — кивнул Гарри, а Гермиона обняла Хагрида на прощание и сама едва не расплакалась.       — Ещё дело есть, — вдруг замялся Хагрид. — У ентого глистёныша яхта тут припаркована. Раз ты их с дружком повязал, то можно я посудиной воспользуюсь, чтобы зверушек вывести? Я их тут много наловил, замороченное это дело ж… А кораблик-то волшебный у нашего мажора…       — Ты умеешь им управлять? — удивился Гарри.       — Да чего там уметь-то? — пожал плечами школьный лесничий. — Да ежели что припугну капитана его, приплачу мож… Тот и доставит куда надо.       — Возможно он прячет на яхте украденные артефакты, — предположила Гермиона. — Если местные возьмут корабль, то всё конфискуют.       — Ок, — Гарри закатил глаза, понимая, что сам только что подписался под криминальной схемой. — Вывози своё зверьё, да побыстрее. Остальные побрякушки по прибытии сдашь в Министерство на обследование. И чтобы без фокусов!       — Обижаешь, — нахмурился Хагрид, однако долго сердиться не мог. Корабль значительно облегчал ему жизнь.       Школьный лесничий поправил шляпу и скрылся на своём бегемоте в ночной чаще. А Гарри отправился приводить в чувства Малфоя, думая, как же самим выбираться из всего этого дерьма. Ведь сейчас они были явно не в лучшем положении, и кто знает, чем всё это может обернуться.
Примечания:
528 Нравится 1077 Отзывы 205 В сборник
Отзывы (76)