ID работы: 13382835

Целитель

Джен
PG-13
В процессе
284
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Гермиона поморщилась, захлопнув учебник трансфигурации. «Ну сколько же можно!» — подумала она, бросив раздраженный взгляд на близнецов Уизли. — «В этой гостиной вообще получится заняться уроками?» Близнецы громко потешались над второкурсником, слопавшим их экспериментальную конфету. Язык бедняги раздулся и приобрел фиолетовый цвет. Гермиона решительно встала, направившись в сторону шутников. — Что здесь происходит? Уизли прекратили смеяться, синхронно уставившись на нее. — Ничего такого, прекрасная львица, — произнес один из них. — Всего лишь небольшой розыгрыш. — Розыгрыш?! — задохнулась Грейнджер. — Но... Это неправильно! — Да ладно тебе, — фыркнул второй. — Керка никто не заставлял красть наши сладости, так что он наказан за дело. Я, кстати, Фред. Это Джордж. — А я... — Гермиона Грейнджер, мы знаем. — Наш брат Ронни упоминал о тебе. — Он считает тебя жуткой занудой, — Фред скорчил выразительную гримасу. — Но мы не разделяем его мнение, — подмигнул Джордж. — Вы всегда... говорите так странно? — Странно? — удивленно переглянулись Уизли. — Заканчивая фразы друг друга. — Ах, это, — усмехнулся Джордж. — Нам нравится. — Да, это очень забавно. — А еще невероятно бесит Макгонагалл. — Профессора Макгонагалл, — строго поправила Гермиона. Близнецы захихикали. — Фред, спорим на галлеон, что эта девочка станет старостой. — Обойдешься, братец. Надеюсь, она не такая зануда, как Перси. Стоило близнецам произнести это имя, как со стороны мужских спален послышался крик: — Фред! Джордж! Что вы опять натворили?! Уизли закатили глаза. К ним на всех парах летел Персиваль, сверкая отполированным значком. — А вот и он, — обреченно простонал Фред. — Опять будет читать нам нотации. Перси бросил быстрый взгляд на пострадавшего Керка и повернулся к братьям. — Я устал терпеть ваши выходки! — разъяренно прошипел он. — Еще немного, и я начну снимать баллы со своего факультета! — Воу, поосторожнее! — удивленно ответил Джордж. — В этот раз мы не при чем, честное слово! — Да, этот идиот сам слопал наши конфеты. Перси внимательно уставился на них, не обманываясь выражением лиц. — Потом разберемся. Нужно отвести его к мадам Помфри. Эй, можешь ходить? — он дождался неуверенного кивка, после чего схватил Керка за руку и потащил его к выходу. — До моего прихода сидите здесь, и не дай Мерлин я узнаю, что кто-то еще отравился. — ...Ты когда-нибудь видел, чтобы господин староста был настолько взбешен? — спросил Фред, когда портрет Полной Дамы закрыл вход в гостиную. — А это точно наш брат? — Может, нам и правда стоит прекратить опыты на пару недель? Вдруг Перси решит написать матушке? — А она снова пришлет громковещатель... Парни синхронно поморщились. — Мордред, Джордж! Мы оставили в комнате канареечные помадки! Фред громко хлопнул себя по лбу. Близнецы сорвались с места, моментально забыв про Гермиону. «Ну наконец-то!» — подумала та, усевшись перед камином. — «Никакого шума. И как только их терпят на факультете? Это же ужас!» Она обмакнула перо в чернильницу и достала чистый пергамент. Эссе по трансфигурации должно быть написано идеально. На уроке у нее получилось заработать для факультета целых пять баллов, чем она страшно гордилась. Маглорожденная обошла чистокровных! Да, Гермиона смогла лишь немного изменить кончики спички, но она была первой, у кого это получилось. И единственной на Гриффиндоре. «Малфой, правда, смог полностью выполнить превращение», — подумала она, делая аккуратный завиток. — «Но ничего. Наверняка он тренировался, так что это нечестно. Скоро мы перейдем к другим заклинаниям, и тогда я точно утру ему нос!» Как бы то ни было, Гермиона не собиралась сдавать позиции. Она твердо вознамерилась стать лучшей на курсе и доказать, что все теории чистокровности — глупые предрассудки. Маглорожденные ведьмы тоже могут быть сильными! Вот так-то! Портрет, закрывающий вход, снова отъехал. Гермиона подумала, что вернулся староста, но в гостиную забежали Гарри и Рон. Она тут же приняла незаинтересованный вид и закрылась учебником. «Какие же они глупые», — подумала девочка, слушая, как Рон жалуется на Снейпа. — «Второй день, а уже умудрились получить отработку. Даже сейчас занимаются ерундой вместо того, чтобы почитать учебник или сделать задания». — Да он явно несправедлив к тебе, дружище, — размахивал руками Рон. — Этот сальноволосый ублюдок не имел права оскорблять твоего отца! Услышав такую нелестную характеристику, Гермиона воспылала праведным гневом. — Ты говоришь о профессоре! Имей уважение! — С чего бы это, Грейнджер? Он, между прочим, просто так снял с тебя десять баллов. И этому Фишеру отработку влепил. Хотя на него мне плевать, слизень же. Странно, — задумался Уизли. — Мне братья рассказывали, что Снейп никогда своих не наказывает. С кого другого баллы снять — это пожалуйста, а со Слизерина — ни-ни. — Может, он этого Фишера тоже ненавидит? — предположил Гарри. — Ну, как меня? — Очень похоже. Эх, жаль, что нельзя менять факультет по собственному желанию. Мы бы его в обиду не дали. Гермиона вздохнула. «Интересно, как он себя чувствует? У нас даже не получилось поговорить.. Я так надеялась, что мы вместе попадем в Гриффиндор! Как же Янус оказался на Слизерине? Профессор Макгонагалл рассказывала, что там учатся только темные маги и сторонники Того-Кого-Нельзя-Называть». Гарри и Рон обсуждали назначенную отработку. Снейп обещал подготовить особо загаженные котлы, которые предстояло приводить в порядок без магии. Это вызвало настоящий ужас у Уизли. Через несколько минут пришел Перси. Он оглядел пустующую гостиную, погрозил кулаком младшему брату и отправился искать близнецов. — Чуть не забыл, — обернувшись, произнес он. — Гарри, Рон, Снейп перенес отработку на завтра. Раздался радостный крик. — Как думаешь, чем он занят? — через несколько секунд спросил Гарри. — Кто знает. Может, варит зелья для Фишера. Не зря же он торчит в больничном крыле. — Вы были у мадам Помфри? — зацепилась Гермиона. — Зачем? Мальчики переглянулись. Подумав, Поттер кивнул. — На ЗОТИ у меня заболел шрам, и профессор рекомендовал показаться целительнице. — Совершенно правильно, — кивнула Грейнджер. — Что-то нашли? — Мне сказали, что это от сильного утомления. Дали противное зелье, — Гарри скривился, вспомнив отвратительный вкус. — Даже жалко беднягу Фишера, такое зрелище пропустил, — Рон усмехнулся, довольно неплохо пародируя Квиррелла. — З-здравствуйте, д-дети. С-сегодня м-мы б-будем п-проходить... — Как тебе не стыдно, — укоризненно покачал головой Гермиона. — Издеваться над чужими болезнями низко. — Никто не заставлял его идти в Хогвартс. Неужели Дамблдор не мог найти нормального преподавателя? Пока Квиррелл выговорит тему, пол-урока пройдет. — Какой ты грубый, Уизли, — Гермиона опустила взгляд на пергамент и перечитала последнее предложение. — Кстати, вы уже сделали домашнее задание? Профессор Макгонагалл сказала написать эссе о законах трансфигурации. Если вы поторопитесь, еще успеете в библиотеку. — Э... — тупо произнес Рон. — Мы, пожалуй, пойдем. Он схватил Гарри за руку и потащил его в спальню первого курса. Гермиона презрительно фыркнула, любовно погладив корешок книги.

***

Янус лежал на кровати, разглядывая потолок. Гриффиндорцы давно ушли, так что он оказался единственным пациентом. Это было отлично. Он не хотел, чтобы кто-нибудь видел его в таком состоянии. Взглянув в зеркало, Янус едва не испугался того, как он выглядел: мертвенно-бледная кожа, воспаленные глаза. Вероятно, лопнула пара сосудов. Янус усмехнулся. Он был до жути похож на киношного вампира, страдающего от жажды. Не хватало только клыков. «Второй обморок за два дня», — невесело подумал он. — «Если так пойдет дальше, я рискую поселиться в больничном крыле. Вот слизеринцы обрадуются». Он поморщился, вспомнив про факультет. Наверняка его милые однокурсники не оставят эту ситуацию без внимания. Следует ожидать новой порции оскорблений, и хорошо, если только от Нотта и Малфоя. Раздался хлопок, и рядом с кроватью возникло странное существо в наволочке с гербом Хогвартса. Маленькое, лупоглазое, сморщенное и с большими ушами. Янус недоуменно уставился на это создание. Оно щелкнуло пальцами, и на тумбочке появилась тарелка, накрытая куполом чар. В этот момент послышалась поступь шагов. Из своего кабинета вышла мадам Помфри, и, увидев, что пациент бодрствует, направилась в его сторону. — Как вы, мистер Фишер? — спросила она, присев на кровать. — Вас что-нибудь беспокоит? Янус честно прислушался к своим ощущениям. — Слабость, головная боль. Вроде бы все. — Я рада. Вижу, вам уже принесли ужин, — она бросила взгляд на тарелку. — Надеюсь, вы не будете отказываться от еды? — Что вы, мадам. А кто... — он хотел спросить про странного гостя, но осекся. — Здесь только что кто-то был. — Вы имеете в виду домовых эльфов, молодой человек. В Хогвартсе их больше сотни. Не стоит пугаться, они очень редко показываются на глаза и ни за что не причинят вред волшебнику. Янус кивнул. «Нужно будет почитать про всяких существ». — Вот, выпейте, — целительница достала несколько пузырьков. — Укрепляющее и восстанавливающее. После ужина вам лучше лечь спать. Янус взял ложку и посмотрел на оставленную еду. Куриный бульон. — Я могу рассчитывать на то, что вы сами выпьете зелья? — строго спросила целительница. — Конечно. Не беспокойтесь, я понимаю, насколько важно следовать рекомендациям. — Вы кажетесь мне ответственным человеком, мистер Фишер. Мадам Помфри удалилась в свой кабинет. Янус быстро доел и один за другим опустошил флаконы. Вкус, конечно, был так себе, но ведь и большинство таблеток могут похвастаться тем же. «Интересно», — сонно подумал Янус. — «У магов есть собственные больницы?»

***

Дамблдор задумчиво постукивал по столу. Явление избранного народу прошло в соответствии с планом, только вот информация про коридор несколько запоздала. Ну, ничего. Он ясно видел интерес в глазах Рона, а где младший Уизли, там и герой. «Все-таки хорошая была идея попросить Молли встретить его на вокзале», — подумал он, закидывая в рот лимонную дольку. — «Мальчики подружились. Рон, конечно, иногда бывает несдержан, но... Пожалуй, это лучший вариант. Его семья предана ордену». Около окна сидел Снейп, изредка поглядывая на директора. Наконец дверь открылась, и в кабинет вошла запыхавшаяся мадам Помфри. — Альбус, это ужас, — пожаловалась она, опускаясь в трансфигурированное Снейпом кресло. — Благодарю. Пока поднимешься в башню, ноги отсохнут. Неужели так сложно открыть камин для больничного крыла? Дамблдор отмахнулся, тихонько прошептав что-то под нос. — Светлейший не в духе, — с ухмылкой пояснил Снейп. — Альбус, я не горю желанием тратить драгоценное время, созерцая ваше глубокомысленное лицо. Уверен, у мадам Помфри тоже есть, чем заняться. — Простите, коллеги, — вздохнул Дамблдор. — Возраст берет свое. «Ну-ну», — цинично подумал Снейп. — Так что там с Гарри, Поппи? — Даже не знаю, как сказать... —задумалась целительница. — Мальчик слишком худой для своего возраста. Я обнаружила несколько шрамов и криво сросшихся переломов... — Ох, дорогая. Ты же знаешь, дети частенько дурачатся. — Альбус, его били! — вскричала волшебница. — Он боится прикосновений! Только не говори, что ты знал! — Ну что ты, — опешил директор. — Я понятия не имел, что его родственники опустятся до такого. Целительница продолжала метать молнии, и Снейп ее понимал. Даже его шокировало состояние гриффиндорца. Невольно вспоминалось собственное детство, когда он приезжал в Хогвартс с многочисленными следами побоев, а профессора дружно закрывали на это глаза. — Я навещу их в ближайшее время, — вывел его из размышлений голос Дамблдора. — Мне жаль, что это вскрылось так поздно. Помфри устало присела. — Так ты не нашла ничего необычного? Я слышал, Гарри стало плохо на уроке защиты. — Головная боль. Обычное утомление. Мальчик получил слишком много впечатлений. Снейп недоуменно приподнял бровь. «Зачем Дамблдор так тщательно интересуется? Неужели боится, что кто-то покусится на избранного? Или есть другая причина?» — Что ж, хорошо, — покивал Светлейший. — Северус, а что ты можешь сказать про Гарри? — Вас интересует мое мнение? — равнодушно бросил он. — Бездарность. Глупый, не способный мыслить кретин. Весь в папашу. Помфри вздохнула. Она как никто другой знала, что у Снейпа были причины ненавидеть Поттера-старшего. Дамблдор покачал головой. — Ты всегда был чрезмерно строг к гриффиндорцам, — осуждающе произнес он. — Минерва слишком много им позволяет. — Я больше не нужна? — утомленно спросила целительница. Она вовсе не хотела становиться свидетельницей очередных факультетских разборок. — Не спеши, Поппи. Как дела у мистера Фишера? Снейп невольно напрягся. Внимание Дамблдора не сулило ничего хорошего, и тот явно не просто так вспомнил про его ученика. — Все с ним в порядке. Очнулся, поел. Я дала ему несколько зелий. Кстати, Северус, запас укрепляющего на исходе. Надеюсь, ты сможешь пополнить его в ближайшее время. Снейп сухо кивнул. — Подожди, — нахмурился Дамблдор. — То есть, мальчик сейчас один? — Он спит, Альбус. Я добавила усыпляющее в еду. Ему стоит восстановить силы. Думаю, завтра его можно будет выписывать. Дамблдор о чем-то задумался. — Это все? — Да-да, не смею задерживать. Целительница удалилась, оставив их наедине. — И все-таки, что произошло с Янусом? — с любопытством спросил Дамблдор. — Понятия не имею. Я не целитель. «Заинтересовался», — подумал Снейп. — «Плохо». — Но как он оказался в больничном крыле? Если не ошибаюсь, это произошло на как раз на твоем уроке. — Альбус, у меня не сто глаз. Я не могу следить за всеми учениками. Я оценивал зелье Патил и Браун, когда меня позвал мистер Малфой. Обернувшись, увидел Фишера, застывшего над котлом. По его лицу текла кровь. Дамблдор задумчиво пожевал бороду. — Как его приняли на факультете? — внезапно спросил он. — Не трогают. Я разъяснил Берку и некоторым старшекурсникам, что связываться с Фишером не в их интересах. — Что ж, Северус... Иди. У меня больше нет вопросов.

***

Когда Янус проснулся, было светло. Солнце сияло над верхушками Запретного леса, бросая свои лучи на окрестности Хогвартса. «Как долго я спал?» — подумал он, подавляя зевок. Янус повертел головой, пытаясь найти часы, но так и не смог узнать, сколько времени. — Добрый день, — раздался над головой голос целительницы. — Здравствуйте. Я не заметил, как вы подошли. Который сейчас час? — Половина второго. — Что?! — удивленно воскликнул он. — Выходит, я тут уже больше суток. Мадам Помфри позвала домовика, который принес очередной жидкий бульон. На этот раз рыбный. «Да уж», — подумал Янус, принимаясь за трапезу. — «Похоже, для больничного крыла готовят по особенному меню». Споив Янусу еще несколько зелий, целительница отпустила его восвояси. Сегодняшние уроки он банально проспал, но это не значило, что профессора простят ему отсутствие домашней работы. Пользуясь свободным временем, он решил найти библиотеку. Это оказалось несложно. Войдя внутрь, Янус увидел строгую женщину в остроконечной шляпе, которая уставилась на него так, словно он спалил в камине какую-нибудь редчайшую книгу. Он быстро прошмыгнул за стеллаж, набрал нужной литературы и сел за столик в углу. На эссе по ЗОТИ и чарам пришлось потратить пару часов. Закончив, он вернул книги на место, покидал в сумку письменные принадлежности и направился в гостиную факультета. Там его уже ждали. Недовольный Берк затормозил Януса, оглядел его с ног до головы и произнес: — Фишер, у тебя отработка. Янус молча кивнул. Закинул сумку в спальню первого курса, после чего отправился к кабинету зельеварения. Внутри уже находились Снейп, Поттер и Уизли. Профессор показывал гриффиндорцам фронт их работ, но, увидев Януса, развернулся к нему. — Что ж, все на месте, — с усмешкой констатировал он. — Не спешите к котлам, мистер Фишер, для вас у меня есть особенное задание. Снейп провел его к углу возле кладовки. Там стояло ведро, наполненное склизкими существами. — Это флоббер-черви, — пояснил он. — Ваша задача заключается в том, чтобы разрезать их на две части. Можете приступать. Янус огляделся по сторонам. На парте неподалеку лежали нож и разделочная доска. Он перетащил ведро к столу, взял пустую емкость. Подумав, снял факультетскую мантию и закатал рукава, чтобы не испачкать рубашку. «И как именно их разрезать?» — подумал он, хватаясь за нож. — «Вдоль или поперек?» Снейп истолковал его заминку по-своему. — Вы все правильно поняли, — издевательски протянул он. — Придется справляться с этим вручную. И нет, защитных перчаток я вам не дам. «Пожалуй, лучше спросить», — решил Янус. — «Иначе Снейп сам пустит меня на ингридиенты, если я что-то испорчу». — Простите, профессор, как их разделывать? Зельевар окинул его нечитаемым взглядом. — Разумеется, вдоль. Не задавайте глупых вопросов. Убедившись, что Янус выполняет все правильно, Снейп отошел к учительскому столу и зарылся в эссе. Рядом с дверью надраивали котлы Уизли и Поттер. Их недовольное сопение было слышно даже отсюда. В разделке червей не было ничего сложного, не считая противных ощущений. Вскоре нож, доска и руки Януса покрылись отвратительной слизью. Рискнувшего повернуться Уизли едва не вырвало от этого зрелища. По окончании работы Янус вымыл инструменты и убрал их в шкаф. — Вы двое, свободны, — равнодушно бросил профессор. Гриффиндорцы, успевшие отмыть едва ли треть всех котлов, поспешили убраться из кабинета. — Фишер, задержитесь. Снейп долго смотрел на Януса, словно пытаясь прожечь в нем дыру. От этого взгляда становилось не по себе. Наконец он устало вздохнул и приложил пальцы к лицу. — Что за зелье вы сотворили? — не поднимая глаз, спросил Снейп. Янус слегка растерялся. — Я делал все в точности по рецепту. Что-то не так? Профессор помедлил с ответом. — Напротив... Идите, Фишер. Идите. Ваше присутствие больше не требуется. Янус пожал плечами. «Какой-то он странный сегодня...» — подумал он, выходя из кабинета. — «И что произошло с моим зельем?»
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.