ID работы: 13382835

Целитель

Джен
PG-13
В процессе
284
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Примечания:
Альбус Дамблдор задумчиво постукивал пальцами по столу, прокручивая в голове разговор, который ему пришлось выдержать. Снейп и Флитвик ворвались в его кабинет, кипя от негодования. И если для Северуса подобное было привычно, то появление Филиуса заставило Дамблдора удивиться. — Директор, — буквально выплюнул декан Рейвенкло. — Потрудитесь объяснить, что здесь происходит! — Коллеги, успокойтесь, — слегка растерялся волшебник. — Я вижу, что вы чем-то расстроенны... — Расстроенны? — процедил Снейп. — О нет, Альбус, мы просто в бешенстве. Вы знали, что в Квиррелла вселился дух Волдеморта? Волшебник почувствовал, как сердце пропустило удар. — Что? — изумленно переспросил он. Некоторое время мужчины сверлили его далекими от дружелюбия взглядами. — Вчера вы так удачно отлучились из школы. Как раз в то время, когда одержимый похитил Фишера и едва его не прикончил. — С мальчиком все хорошо? — Относительно. Нервное истощение, последствия Круциатуса. Его пока держат в состоянии сна, чтобы ничего не разнес. Однако ему придется провести некоторое время в отделении Тики. Произошедшее оказало на психику сокрушительное влияние. — Мерлин, — тяжело вздохнул Альбус. — Бедный ребенок... Мне очень жаль, но я понятия не имел, что Квиринус впустил в себя подселенца. — Слишком многое не сходится, — поджал губы Флитвик. — Почему вас не было в школе именно в этот день? Зачем вы придумали сказку про спрятанный камень? Дамблдор громко вздохнул. — Буду с вами честен, коллеги. Я действительно надеялся, что юный Гарри вместе с друзьями соблазнится этой загадкой. Полоса препятствий стала бы неплохой тренировкой. — Можете не сомневаться, Альбус, ваши герои клюнули, — язвительно процедил зельевар. — Северус, — укоризненно покачал головой чародей. — Ты не хуже меня знаешь, что Гарри — избранный. Боюсь, ему предстоит пройти множество испытаний, но в наших силах подготовить его по мере возможностей. — О чем идет речь? — У меня есть некоторые основания предполагать, что Волдеморт не погиб окончательно. Произошедшее служит наглядным подтверждением этого. Волшебники помолчали. — Альбус, я давно перестал понимать вашу логику, — наконец сказал Флитвик. — Вы действительно утверждаете, что не знали? — Откуда? — тяжело вздохнул маг. — Увы, мои познания в одержимости не столь велики. Даже вы с вашим опытом не смогли распознать подселенца, а уж Северус понимает в темных искусствах гораздо больше меня. Я надеюсь, произошедшее не выйдет за школьные стены, — с намеком произнес Дамблдор. — Полагаю, Квиринус мертв? Снейп сухо кивнул. — Мне бы хотелось изучить его тело. — Увы, — фыркнул Филиус. — Не думаю, что у вас получится это сделать. — Простите? — Нет его трупа. Развеялся. Не надо так смотреть, Альбус, мы действительно не при чем. — Жаль. Как дела у Гарри, Гермионы и Рона? — Что с ними будет? — презрительно бросил Снейп. — Они не прошли дальше цербера, мы вовремя их перехватили. — Дети в больничном крыле? Думаю, мне стоит их навестить. — Как угодно, директор.

***

— Посмотри на меня, — мягко произнес Янус Тики. Фишеру понравился этот молодой человек, недавно закончивший обучение. У него были короткие русые волосы, добрые голубые глаза и очаровательная улыбка. Весь его вид излучал умиротворение и тепло. Наверно, так и должен выглядеть менталист, работающий преимущественно с детьми. — Как дела у нашего маленького пациента? — Сметвик ворвался в палату, не удосужившись постучать. Целитель радовал глаз отсутствием мантии. В последнее время Януса стало тошнить от лимонного, поэтому некая бесцеремонность волшебника была только на руку. — Иппи, — тяжело вздохнул Тики. — Не смей пугать мальчика. Ты опять пренебрегаешь рабочей одеждой? Не боишься, что Шаффик сделает выговор? Гиппократ невежливо фыркнул, поправив ворот рубашки. — Старине Фредди сейчас явно не до меня. — Однажды ты его доведешь. — И что тогда? Фредерик снова будет угрожать увольнением? — Сметвик отчетливо фыркнул, опустившись на свободную койку. — Если Мунго лишится такого специалиста, как я, его можно закрывать уже завтра. И наш драгоценный начальник это осознает. Тики закатил глаза к потолку. — Скромный ты наш. Не мешай мне работать! Янус молча наблюдал за волшебниками, перебрасывающимися добродушными колкостями. В голове царил приятный туман, из-за чего он воспринимал происходящее несколько заторможенно. Целитель Тики сказал, что это скоро пройдет. — Взгляни на кончик волшебной палочки, — мягко попросил маг. — Проведем диагностику. Янус послушно уставился на инструмент, пока его тезка совершал странные манипуляции. Под конец он почувствовал пульсацию в обоих висках и крепко сжал зубы. — М-да. Похоже, на восстановление требуется чуть больше времени. Тики усыпил мальчика, здраво рассудив, что ему нужен отдых. Поправил успевшее сползти одеяло. Сметвик недовольно вздохнул. — Ты действительно так о нем беспокоишься? — удивленно спросил мозгоправ. — Может, во мне проснулось сочувствие. Мелкий, двенадцать всего... Мордред бы побрал Дамблдора с его гениальными планами! Тики прикрыл глаза, мысленно соглашаясь с коллегой. — Я чуть с ума не сошел, когда заглянул в думосбор. Даже жаль, что меня сдерживает клятва целителя, иначе я бы лично заявился к Министру. — Врачебная тайна, мать вашу... — Сметвик зарылся рукой в темные волосы. — Надеюсь, ты сможешь помочь. — Пришлось аккуратно затереть воспоминания, отодвинув их на задний план. Тонкое и кропотливое действо. Учитывая природную защиту на разуме, я нехило так выложился. — Он забудет о том, что случилось? — Разумеется, нет. Иппи, за кого ты меня принимаешь? — Янус вздохнул, мрачно посмотрев на коллегу. — Я не рискну вмешиваться в разум ребенка так сильно. Скорее, он будет воспринимать происшествие, как нечто далекое. Будто во сне. — И все же мне не дает покоя та вспышка света, — задумчиво поведал мужчина. — Мальчик испугался и выдал стихийную магию. Что здесь удивительного? — Да, но... Мне кажется, в этом что-то не так. — Тебе бы в Аврорате следователем работать, — фыркнул молодой менталист. — Лучше о пациентах подумай. Говорят, миссис Таблер в пятый раз застряла в камине. — Ох уж эти старые ведьмы! — закатил глаза Гиппократ.

***

В большом зале было шумно и многолюдно. Студенты предвкушали праздничный пир. Со стены свисало серебристо-зеленое знамя, а гордые слизеринцы снисходительно поглядывали на остальных. — Мы заслужили Кубок по праву, — белозубо улыбнулся Забини. Фарли сияла собственным светом. Драко признал, что из девушки действительно получилась хорошая староста: умная, заботливая и ответственная. Берк уделял факультету намного меньше внимания, да и в целом младшекурсники предпочитали обращаться с вопросами к располагающей Джемме. — Эй, ты чего такой кислый? — пихнул Малфоя итальянец. — Будто не рад. — Задумался. Нам ведь так и не сказали, почему Янус в Мунго. Блейз тяжело вздохнул. — Надеюсь, с ним будет все хорошо. Драко посмотрел в сторону крестного. Тот буравил взглядом серебряный кубок, вероятно, с тыквенным соком. «А ведь он точно знает, в чем дело», — в который раз подумал блондин. — «Но не хочет посвящать в суть даже меня». Профессор выглядел еще мрачнее, чем раньше. Черная мантия была застегнута на все пуговицы, прямые волосы лежали так ровно, насколько это возможно. На лице застыло презрительно-брезгливое выражение. Некоторые удивленно смотрели в сторону Снейпа: даже в такой важный день он кривился, будто проглотил огромный лимон. Слизеринцы знали, что декан ими гордится. Зельевар относился к подопечным не спустя рукава и активно принимал участие в жизни всего факультета. Наведывался в гостиную, выбивал команде лучшее время для тренировок, неизменно посещал матчи. Змейки знали, что Снейп относится к квиддичу более чем прохладно, и тем ценнее для них было его присутствие. Дамблдор поднялся из-за стола. Взгляды учеников тут же скрестились на нем. По случаю праздника директор оделся в светлую мантию с полосками желтого цвета. На его голове красовалась шляпа с лимонными дольками. — Позвольте поздравить всех с окончанием учебного года, — тепло улыбнулся волшебник. — Надеюсь, вы как следует отдохнете за лето и вернетесь в эти стены с новыми силами. Нашим дорогим выпускникам желаю дальнейших успехов. Напоминаю, что пятый курс получит результаты экзаменов через неделю. Послышались сдержанные аплодисменты. Дамблдор сделал паузу, лукаво взглянув на детей. — Перейдем к самому главному, — торжественно сказал он. — К объявлению победителей межфакультетского соверновения! Итак, — директор почесал в бороде. — Четвертое место принадлежит Гриффиндору, набравшему триста двенадцать очков. Третье занимает Хаффлпафф. Их результат — триста пятьдесят баллов! На втором Рейвенкло — четыреста двадцать шесть! И, наконец, Слизерин — четыреста семьдесят два! Серебристо-зеленый стол взорвался овациями. Рейвенкло и часть Хаффлпаффа присоединились, аплодируя победителям. — Это, конечно, прекрасно... — произнес Дамблдор, когда шум начал стихать. — Вы все хорошо потрудились. Однако, в свете последних событий, стоит добавить еще кое-что. Слизеринцы насторожились. Улыбки начали медленно сходить с радостных лиц. — Некоторые из вас проявили выдающуюся отвагу. Я не могу оставить без внимания этот факт, а потому... Подождите, дайте подумать... Зал шокировано молчал. До некоторых начало доходить, что сейчас произойдет что-то в высшей степени грандиозное. — Ага! — радостно воскликнул директор. — Пожалуй, начнем с мистера Рональда Уизли. За храбрость, достойную Гриффиндора, я присуждаю ему пятьдесят баллов. Ало-золотые взревели. Порой из общего шума можно было вычленить чьи-то слова. — Надо же, Ронни! — выкрикнул Фред. — Наш маленький мальчик успел отличиться. — И без нас! — добавил его брат-близнец. — Тише, пожалуйста! Так... За острый ум и прекрасную логику я присуждаю пятьдесят баллов мисс Грейнджер! Гермиона неверяще сверкнула глазами. — И, наконец, мистер Поттер. За выдающееся бесстрашие и способность преодолевать трудности я присуждаю ему шестьдесят очков! В большом зале возникло страшное оживление. Гриффиндорцы кричали, махали руками и даже повскакивали из-за стола. Только что произошло невероятное: ало-золотой факультет сравнялся по баллам со Слизерином. Змейки угрюмо молчали. Даже до самых недалеких дошло, что кубок им не видать. И точно: выждав десять секунд, Дамблдор обратился к толпе: — Храбрость бывает разной. Иногда нужно уметь противостоять не только врагам, но и друзьям. Я присуждаю Невиллу Лонгботтому десять очков! На мгновение в зале воцарилась оглушительная тишина. Студенты недоуменно смотрели на Дамблдора, медленно осознавая, что только что произошло. Директор присудил Гриффиндору сто семьдесят баллов, разом перечеркнув старания серебристо-зеленого факультета. В помещении раздались дикие вопли. Малфой закрыл уши руками, не в силах вынести такой громкий звук. На лицах змеек читалось явное желание убивать, но декан так на них посмотрел, что даже самые ярые борцы за справедливость тут же примолкли. Дамблдор сделал взмах палочкой, и знамена по всему залу сменили свой цвет. Львы ликовали. Хаффлпафф и Рейвенкло не присоединились к веселью, шокировано переглядываясь между собой. Многие кидали сочувственные взгляды на слизеринцев. Каждый представил себя на их месте, и на душе появился осадок. На столах возникла еда. Сияющая Макгонагалл приняла Кубок Школы, не без ехидства поглядывая на Снейпа. Гриффиндорцы праздновали победу, не стесняясь поносить проигравших. — Так, — после долгого молчания произнес Альберт Берк. — Сейчас мы встаем и уходим. Медленно и с достоинством, ясно? — Но как же профессор? — нахмурила брови Фарли. — Честно сказать, я с трудом сдерживаю себя от желания впиться кому-нибудь в горло. Если мы останемся здесь, конфликта не избежать. Девушка согласно кивнула. По знаку старосты слизеринцы встали из-за стола и все, как один, повернулись к дверям. — Северус, что происходит? — озабоченно спросил Дамблдор, когда весь факультет дружно ушел в коридор. — Полагаю, моим подопечным пришлось не по душе ваше решение. — Это всего лишь дружеское соревнование. Надеюсь, дети не натворят того, о чем пожалеют. Профессор и сам едва сдерживал гнев. Директор наградил любимчиков в обход правил, полностью втоптав в грязь остальных. Северус знал, что его ученики очень старались, желая получить этот Кубок. А Альбус просто вручил его гриффиндорцам, отсыпав недостающие баллы. Как же он хотел оказаться в гостиной своего факультета! Но дракклов пир, будь он неладен... По регламенту на нём должны присутствовать все профессора, и Снейп надеялся, что его подопечные смогут взять себя в руки.

***

В гостиной Слизерина царила мрачная тишина. Студенты рассредоточились по помещению, не спеша уходить. На полу стояли горящие свечи. Их было так много, что комната стала походить на чей-нибудь склеп. На лицах учеников застыло скорбное выражение. Они могли больше не прятать истинные эмоции за маской ледяного спокойствия. Волшебники молчали, глядя на горящий огонь. Слова были лишни. — Ну, с праздником всех, — невесело усмехнулся Пьюси. — Нас в очередной раз смешали с помоями, показав, что старания не стоят ни единого кната. Прилежно учился весь год? Выкладывался на матчах? Это никого не волнует, ведь героический мальчик изволил посрать. Давайте наградим его за это кучей очков! — Уймись, Эдриан, — тяжело вздохнула София. — И без тебя уже тошно. — А ведь мы даже не захватили ничего из еды, — пожаловался Забини. — Будем голодать до утра. Эх, вот бы сейчас ризотто с грибами... — И буйабес. Я бы даже от овсянки не отказался, хотя обычно терпеть ее не могу. — С тебя хоть картину пиши, — толкнул Драко Блейз. — «Страдающий принц в изгнании». — А что, мне нравится, — вздернул подбородок блондин. — Как жаль, что поблизости нет ни одного талантливого художника... Внезапно раздался хлопок, заставив всех подскочить. Посреди гостиной стояло несколько домовиков. Они подошли к первокурсникам и поклонились, не обращая внимания на офигевших учеников. — Юные господа хотят кушать? — спросил самый старший из них. — Э... — выдавил Нотт. — Мы бы не отказались. — Вуди понял. Вуди сделает! Гости исчезли, после чего вернулись с тремя корзинами пирожков. — Здесь на весь факультет, — тоненько пропищала эльфийка, теребя свое полотенце. — Спасибо, вы очень нас выручили. Домовики просияли. — Эй, мелкие, а ну-ка делитесь! — произнес Маркус Флинт. — Налетайте, — сделал широкий жест Блейз. — Нам одним точно столько не съесть. Спустя пару минут слизеринцы во всю уминали кулинарное творчество эльфов. Они постарались как следует. — А с чего это вас слушаются домовики? — с подозрением прищурилась Фарли. — Они исполняют только приказы директора и профессоров. — Понятия не имею. Но разве ты недовольна? Староста закатила глаза. — Эй, Блейз, как думаешь, это может быть связано с тем ритуалом, который мы провели на Самайн? — шепнул Драко приятелю. Тот ненадолго задумался. — Ты знаешь, скорее всего. Видимо, сам замок выказал нам благодарность. Студенты лениво переговаривались, сидя в темноте при свечах. Селвин лежала на Хиггсе, София устроила голову на плече Амадея. Именно такими их и застал Северус Снейп, который влетел внутрь гостиной, будто за ним гнались адские псы. — Надо же, — по-доброму усмехнулся декан. — Я ожидал вакханалию, а вижу чуть ли не похоронное настроение. — У нас траур, профессор, — убито отозвался Пьюси. — М-да? Ну так я могу вас взбодрить. Мне как раз нужно сварить пять котлов рябинового отвара. — Э, нет. Мы, пожалуй, воздержимся... — Запомните, господа: вы змеи и умеете мстить. Надеюсь, мне не нужно говорить, что будет, если вы попадетесь?
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.