ID работы: 13382835

Целитель

Джен
PG-13
В процессе
283
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
— Да, веселый у тебя год, — хмыкнула Джейн, делая глоток успокаивающего отвара. — Честно говоря, мне уже страшно отпускать тебя в Хогвартс. Учитывая отношение к простецам, я не удивлена, что мне даже не рассказали о том, что ты попал в Мунго. Не школа, а черти что! Я ужасно хочу повесить Дамблдора на его бороде. Янус усмехнулся, представил эту картину. — Многие бы выразили тебе благодарность. А если серьезно, я не смогу не поехать. Ты подписала контракт, обязывающий меня отучиться пять лет. — Да понимаю, — тяжело вздохнула сестра. — Но от этого ни разу не легче. — Я стараюсь держаться в стороне от рискованных мероприятий, но иногда они сами находят меня. В начале года Дамблдор пытался лезть ко мне в душу, но потом оставил в покое. Думаю, я ему неинтересен. — И замечательно. От внимания политиков ничего хорошего ждать не приходится. — Кстати, я придумал, как нам проверить родство. Можно сделать ДНК-тест. — Ты же помнишь, что это ничего не изменит? — Конечно. Но я хочу знать наверняка. Джейн поджала губы в сомнении. — Дай мне пару дней, хорошо? Я... Подумаю. Янусу все-таки удалось убедить ее сдать кровь на анализ. Сестра волновалась гораздо больше него, и Фишер понимал почему. Результаты должны быть готовы только через пару недель. — Я же говорил, что друзья приглашали меня к себе на каникулы? Июнь проведу здесь, а потом отправлюсь к Драко. — Хорошо, что ты нашел приятелей на Слизерине. — Не будешь скучать без меня? — Янус склонил голову, поглядывая на сестру. — Не беспокойся, я взрослая девочка. Найду, чем заняться. Две недели протекли незаметно. Фишеры гуляли по городу, устраивали пикники и даже несколько раз ездили в Лондон. Джейн задалась целью уделить брату как можно больше внимания, а тот не был против. — Кстати, давно хотел спросить, как ты сама попала в Косой переулок? — спросил Янус, развалившись на пледе. — Кто-то из магов согласился тебя проводить? — Ну, я просто зашла в тот в Дырявый котел и попросила хозяина открыть вход. — Подожди. Хочешь сказать, ты видела бар? — А что в этом такого? Янус недоуменно моргнул. — Макгонагалл говорила, что на это способны только волшебники. Ну, или сквибы. Похоже, в тебе все-таки есть крупицы магической силы. — Даже не знаю, хорошо это или плохо.

***

Янус ждал результатов ДНК-теста со страхом и затаенной надеждой. Он боялся, что окажется совершенно посторонним человеком для Джейн и в то же время склонялся к мысли, что они, все же, не родственники. Это подтверждало множество фактов, вроде его направленности волшебства. Хотя, учитывая, что Джейн оказалась сквибом, возможно, кто-то из предков действительно имел отношение к магам. Сестра с абсолютно непроницаемым выражением захлопнула за собой дверь. По ее лицу нельзя было прочитать какие-либо эмоции. Янус передал ей чашку душистого чая и устроился на диване, делая глоток из своей. — Ну как? — спросил он, поглядывая на Джейн. Она сжала губы. — Тест отрицательный. Мы и правда... не кровные родичи. Фишер поставил чашку на стол и забрался на колени к сестре. — Ты сама говорила, что это ничего не меняет. Боишься, что я разозлюсь и сбегу в магический мир? — по тому, как дернулась девушка, он понял, что прав. — Ты все еще самый близкий человек для меня. Неважно, какая в нас кровь, я всегда буду называть тебя старшей сестрой. Джейн подняла на него слезящиеся глаза. — Извини... Это все... Слишком сложно принять. Мне нужно время, чтобы привыкнуть. Разумеется, наши отношения останутся прежними. Янус кивнул. Он понимал, что она сейчас чувствует, поэтому оставил сестру наедине с ее мыслями. «И все же, кто из нас является ребенком наших родителей?» — подумал он, промывая чашки водой. — «Возможно, приемная — Джейн?»

***

— Добро пожаловать, господа, — чопорно произнес Драко Малфой, склонившись в элегантном поклоне. — Рад приветствовать вас в своей скромной обители. Янус иронично приподнял левую бровь, разглядывая величественный особняк. — Кончай выделываться, — махнув рукой, фыркнул Блейз. — Может, ты окажешься настолько любезен, что устроишь нам небольшую экскурсию? — Сначала знакомство с papa и maman. Они ожидают нас в садовой беседке. Янус направился следом за Драко, в восхищении оглядываясь по сторонам. Парк Малфой-мэнора был невероятно красив. Посередине располагался фонтан, вокруг которого летали мелкие разноцветные птички, похожие на колибри. Они махали крылышками и издавали мелодичные трели. — Мило, — невольно выдохнул Янус. Дальше располагались оранжереи. Леди Малфой любила выращивать розы, уделяя внимание даже немагическим сортам этих цветов. Невдалеке виднелась беседка. Вероятно, та самая, которую имел в виду Драко. Справа начинался забор, огораживающий значительную территорию. — А что у вас здесь? — полюбопытствовал Фишер. Малфой отчетливо хмыкнул. — Павлинник отца. Знал бы ты, как эти птицы орут, — он недовольно скривился, взглянув на ограду. — Впрочем, заглушающие чары с легкостью решают проблему. Нарцисса оказалась изящной блондинкой с утонченными чертами лица. Она держалась, как истинная королева. Ровная осанка, властный наклон головы — эта женщина, без сомнения, принадлежала древнейшим и благороднейшим. Ее волосы были распущены, струясь по плечам водопадом. Люциус склонился к супруге, поправив светлую прядь. Он любовался женой и этого не скрывал. — Матушка, отец, познакомьтесь. Мои однокурсники: Блейз Забини и Янус Фишер. Мальчишки отвесили элегантный поклон. — Добро пожаловать в Малфой-мэнор, — произнес Люциус. Уголки его губ немного приподнялись в намеке на полуулыбку. — Чувствуйте себя как дома, юные джентльмены, — доброжелательно сказала Нарцисса. — Для меня честь быть вашим гостем, — склонил голову Янус. Судя по лицам четы, они оценили вежливость приятеля сына. — Не будем вас задерживать, дети. Наверняка вы хотите о многом поговорить. Я приготовила для вас комнаты в восточном крыле. Эльфы покажут. — Лучше я сам, — заявил Драко. — Заодно проведу ребятам экскурсию по особняку. Хозяева милостиво кивнули, отпуская гостей. — Ну, как вам мои родители? — отойдя на некоторое расстояние, поинтересовался блондин. — Внушают, — усмехнулся Забини. — Особенно леди Малфой. Я бы поостерегся вызывать ее гнев. Выделенные покои привели Януса в полный восторг. Светлое оформление, роскошная кровать под голубым балдахином. К спальне примыкала ванная комната, половину которой занимала большая купальня. На тумбочке стояли цветочные масла во флаконах. «Словно в отеле», — довольно усмехнулся мальчишка. Разложив вещи по полкам и повесив одежду, Янус стал собираться на торжественный ужин. В конце-концов он остановил выбор на серебристо-синей мантии, которую недавно приобрел в Косом переулке. Через некоторое время в дверь постучали. — Ты готов? — донесся из-за нее голос Драко. — Papa не приветствует опозданий. — Не беспокойся, можем спускаться прямо сейчас. Фишер несмело шагнул в большую столовую. На стульях могли с легкостью уместиться пятьдесят человек, но сейчас было занято только два места. Во главе сидел лорд. По его правую руку расположилась супруга, слева опустился наследник. Им с Блейзом предстояло находиться возле товарища. Забини сел напротив Нарциссы, Янус следом за ним. — Понравились ли вам апартаменты? — наклонив голову, спросила волшебница. — Благодарю, все замечательно. Люциус щелкнул пальцами, и на столе появились различные блюда. У Януса разбежались глаза. Здесь были и мидии, и аппетитные стейки, и крем-суп из грибов. Столовые приборы заставили его порядком понервничать. Не то чтобы Фишер являлся вторым Роном Уизли или ел рыбу ложкой, но такое разнообразие поражало. Он даже не знал, как правильно употреблять многие блюда. Янус надеялся, что не слишком ошибся, но был благодарен хозяевам, которые делали вид, будто все идет так, как должно. После ужина Драко повел их во двор. Они полюбовались роскошными цветами в оранжереях, неспешно прогулялись по парку. Присели отдохнуть на мраморной лавке, откуда открывался вид на фонтан. — Такое умиротворение на душе, — озвучил общую мысль Блейз Забини. — Хочется погрузиться в свои размышления и слушать звуки природы. — Я же говорил, что у меня в мэноре здорово, — вскинул подбородок блондин. Перед сном Янус решил принять ванну. Он никогда не видел настолько огромных купален, где с легкостью могло поместиться несколько человек. Система подачи воды оказалась своеобразной, и Фишеру пришлось звать домовика,чтобы как следует с ней разобраться. Он решил добавить масло лаванды. По комнате разнесся приятный расслабляющий аромат. Янус скинул одежду и погрузился в теплую воду, с наслаждением откидывая голову на бордюр. На следующий день Фишер отправился в библиотеку. Лорд Малфой предоставил ему доступ в хранилище книг. Разумеется, редкие экземпляры ему никто бы в руки не дал, но Янус был поражен количеством фолиантов. Стеллажи ровными рядами шли друг за другом. Книги были разделены на секции и расставлены в определенном порядке. Слизеринец порадовался этому факту, иначе нужную информацию пришлось бы искать чуть ли не вечно. Он замер посередине, думая, где найти заметки о своем даре. Целительство, легенды и мифы... Артефакторика, волшебные существа. Наконец он наткнулся на необходимую секцию, именуемую теорией магии. На полке было не так много книг, всего пять или шесть. Янус решил, что стоит начать с самого важного. У него только неделя, чтобы как следует все изучить. «Разделение на темное и светлое колдовство» за авторством Ампелиуса Флинта. Судя по истершейся дате, фолиант был написан лет двести назад. Мальчик достал перо и пергамент, после чего взялся за чтение, конспектируя некоторые моменты. Он просидел в библиотеке до самого вечера. Даже чуть не пропустил прием пищи, благо за ним отправили домовика. В целом, картина начала складываться, но для ее завершения все еще не хватало деталей. Янус проводил в библиотеке все свободное время. Иногда он ощущал ненавязчивое внимание, но старался игнорировать это: разумеется, его не оставят здесь одного. Постепенно он смог сделать выводы о своей магической силе и лучше понять, что имел в виду Флитвик. Светлые получали энергию от эмоций других. Положительных, надо заметить. Магам этого направления было необходимо "подзаряжаться" от окружающих, чтобы творить колдовство. Темные же не имели подобной проблемы, подпитываясь жаждой крови и собственным наслаждением. Также маги, относящиеся к одной из сторон, не могли использовать чары другой. Логично и ясно. В Малфой-мэноре нашлись и светлые заклинания. Немного, но они были. Вернее, это мало походило на обычное колдовство, изучаемое в Хогвартсе. Начиная с того, что вязи писались рунами. Янус перенес на пергамент все с точностью до единой черты, но пока не мог сказать что-то определенное. Рунология начиналась в школе лишь с третьего курса. Отдых у Малфоев прошел плодотворно. Драко и Блейз пропадали в саду, летали на метлах и наслаждались каникулами, тогда как Фишер прилежно учился. Он впитывал доступную информацию, прекрасно осознавая, что второго шанса не будет. Как минимум не в ближайшее время. Под конец пятого дня он чувствовал себя ужасно измотанным. Хотелось дойти до кровати и отрубиться, что Янус с радостью сделал.

***

В Малфой-мэноре царила безмолвная тишина. Обитатели и гости особняка давно спали, утомленные насыщенным днем. Однако нашелся волшебник, бодрствующий в этот час. Люциус сидел за столом в своем кабинете и потягивал дорогое вино. — Липси, — позвал сиятельный лорд. Перед ним появилась эльфийка, согнувшаяся в поклоне. — Чего желает хозяин? — пропищала она. — Наши юные гости спят достаточно крепко? — Не беспокойтесь об этом. Липси добавила зелье в их чай. Они очнутся лишь утром. Малфой милостиво кивнул, отпуская слугу взмахом руки. В ритуальном зале все давно было готово. Пришлось выгадывать день, чтобы Нарцисса покинула мэнор. К счастью, сегодня она решила навестить троюродную сестру и осталась у нее ночевать. Люциус спустился в подвал, осторожно левитируя Фишера. Уложил его в круг с несколькими вписанными фигурами. Янус равномерно дышал, не испытывая ни малейшего дискомфорта. Волшебник на всякий случай отгородил его заглушающим, после чего приступил к ритуалу. Он сделал неглубокий надрез, позволяя крови течь в кубок. Плеснул туда специальное зелье. Затем поставил сосуд в голове у мальчишки и залечил свою рану. Зал заполнился шепотом на латыни. Люциус читал нужный катрен, стоя над гостем с кинжалом. Он несколько раз обошел слизеринца, словно прикидывал, откуда удобнее резать. Последнее слово сорвалось с его губ. Малфой встал на колени и уколол чужой палец. Капелька крови скатилась по коже, падая в подставленный кубок. Люциус замер. Зелье вспенилось и зашипело, принимая насыщенный цвет. Маг поджал губы, с видимым разочарованием вглядываясь в черную жидкость. — Эванеско, — одним движением руки испарил ее он. — Липси, доставь мистера Фишера назад в его комнату. Он удалился, зная, что может положиться на домовика.

***

— И все-таки жаль, что он не мой сын, — в который раз сокрушенно произнес Малфой. Снейп понимающе усмехнулся. — Зато представь, что бы устроила Нарси, если бы ты притащил ей бастарда. — Думаю, мне пришлось бы просить политическое убежище у тебя. — И не надейся, — Северус с наслаждением сделал глоток хорошего коньяка. — Я не самоубийца, чтобы вставать на пути леди Блэк. Даром, что бывшей. — Бывших Блэк не бывает, — со вздохом подтвердил сиятельный лорд. — Мне интересно одно. Ты даже не удивился предполагаемому наличию отпрыска. Ай-яй-яй, Люци, бурная молодость? — Иногда мне так хочется тебя придушить, — ласково протянул маг. Снейп отчетливо хмыкнул. — Не стоит. Я ядовитый. Еще отравишься и сдохнешь сам. — Пожалуй, только это меня и останавливает.

***

— Благодарю за визит, — обворожительно улыбнулась Нарцисса. Янус и Блейз поклонились. — Для нас было честью гостить в вашем доме. С официозом закончили, и Фишер огляделся вокруг. Забини расточал комплименты хозяйке, тогда как он наслаждался природой. Малфои действительно знали толк в красоте. Наконец на крыльце появился взъерошенный Драко. Люциус едва заметно покачал головой, неодобрительно глядя на сына. — Ну все, я готов, — заявил нахальный блондин. — Блейз, когда придет твоя мама? — Балда, мы отправимся портключом. То есть, кхм... Уважаемый наследник, странно слышать от вас столь глупый вопрос. Драко закатил глаза к небу. Янус не удержался от фырканья. — Давай уже свою цепь. Когда нас перенесет? — Через пару секунд. Крепче держитесь за чемоданы, иначе рискуете их потерять. Ладно, шучу, — Забини полюбовался растерянным лицом Фишера. Янус тяжко вздохнул. — Пока, мам, пока, пап, — быстро пробормотал Драко Малфой. Фишер почувствовал, как его дернуло за пупок, и в следующий момент осознал, что находится возле незнакомого дома. — Ну, добро пожаловать, miei cari, — Блейз расплылся в улыбке. — Приветствую вас на вилле «Ракушка», находящейся у побережья Средиземного моря. — Мы на Сицилии? — заинтересованно спросил Драко. — Sì, signore. Мерлин, как же я скучал по этим местам! Забини раскинул руки, словно хотел обнять всех вокруг, и с наслаждением вдохнул чистый воздух. На его лице было написано незамутненное счастье. — Как мало тебе нужно для радости, — саркастично усмехнулся Малфой. — Может, все же уделишь нам немного драгоценнейшего внимания? — Ой, — спохватился мальчишка. — Прошу всех внутрь. Вилла представляла собой двухэтажную постройку в греческом стиле. В оформлении главенствовали белый и голубой, что придавало помещениям морскую тематику. Дом украшали многочисленные ракушки, фигуры дельфинов и рыб. На стенах встречалась лепнина, поражающая взгляд изящностью и красотой. — Вы здесь живете? — не удержался от вопроса Янус. — Что ты! Всего лишь приезжаем на лето. Наш особняк в два раза больше, чем вилла, да и зимой здесь несколько холодновато. — Но кто тогда следит за домом в ваше отсутствие? — Чары консервации, и — вуаля! За разговорами они дошли до столовой. В нос Янусу ударил сладкий запах цветов. На мгновение у него закружилась голова от обилия ароматов, но спустя пару секунд он смог взять себя в руки. Во главе сидела леди Забини. Она была нечеловечески хороша. Как античная статуя или портрет, вышедший из-под руки Рафаэля Санти. Буйные черные кудри, аристократический профиль. Высокие брови, изящная линия скул. Глядя на матушку Блейза, Янус хорошо понимал, что находили в ней все новые кавалеры, несмотря на следующую за женщиной славу черной вдовы. Столовая была уставлена букетами роз. Больше всего их было рядом с волшебницей, которая с наслаждением вдыхала запах цветов. — Ciao, mamma! Вижу, у тебя завелся очередной ухажер? Леди Забини фыркнула, поднявшись со стула. — Есть вероятность, что скоро у тебя появится еще один отчим. Последовал обмен несколькими фразами на итальянском, из которых Янус не понял ни слова. Драко, судя по всему, тоже. Наконец волшебница обратила внимание на гостей. — Блейз, представь-ка мне этих господ. — Драко Малфой и Янус Фишер, — послушно отозвался мальчишка. — Познакомьтесь с моей милой мамой. Розабелла Забини к вашим услугам. Женщина усмехнулась. — Что ж, я всегда рада друзьям младшего сына. Ты уже показал приятелям, где их комнаты? Первый день прошел хорошо. Забини заявил товарищам, что те похожи на двух бледных молей, и потащил их на пляж. Море оказалось приятным. Янус с удовольствием искупался, повалялся на удобном шезлонге. Домой мальчишки вернулись лишь к вечеру, тут же вырубившись от усталости. А на следующий день их ждало потрясение. Спустившись на завтрак, Янус едва не упал. За столом сидел их декан в компании Розабеллы и нескольких незнакомцев. — Что, язык проглотили? — приподнял бровь Северус Снейп. — Или не знаете, что в приличном обществе необходимо здороваться? — П-простите, декан, — шокировано выдавил Блейз. У него в голове явно не вязался образ слизеринского змея и мужчины в приталенной мантии, пьющего кофе в столовой. — Мадам, не представите нас этим волшебникам? — соориентировался Драко Малфой. На лице леди Забини появилась ухмылка. После взаимных расшаркиваний они наконец-то узнали имена визитеров: Франческа Альва и Максимилиан Депардье. Глаза Януса полезли на лоб. «Это же те самые алхимики, о которых упоминал Снейп», — подумал он, разглядывая гостей. — «Или все-таки просто однофамильцы?» Сомнения рассеялись в тот момент, когда Альва этак случайно задела рукав, показывая значок мастера гильдии. — Благодарю, что нашли время зайти, — обворожительно улыбнулась Забини. — Как жаль, что я сама не смогла пойти на ежегодное собрание зельеваров. Там было настолько же скучно, как и в прошлом году? Франческа отчетливо усмехнулась. — Ты была бы разочарована, Белла. Интересные разработки представляла лишь некая Мортиша Аддамс. Американка. Часто говоря, я поразилась фантазии этой особы. Мне очень понравилось ее зелье мутации, ненадолго превращающее маггла в подобие оборотня. — Какая интересная личность, — заметила мама Блейза. — Надо бы познакомиться, если выдастся случай. Янус с интересом наблюдал за разговором двух дам. Снейп наслаждался напитком, Депардье сидел в тени, как вампир. На его лице застыла равнодушная маска. Казалось, мужчина искренне не понимает, что здесь забыл. Сверху раздался грохот, и в столовую буквально ввалился юноша, похожий на Блейза. Едва увидев мать, он тут же расплылся в улыбке. — Buongiorno, mamma! Questa mattina è perfetta, — в этот момент он перевел взгляд на брата. — Fratello! Non mi aspettavo che arrivassi così presto. Забини рассмеялся, когда его сжали в крепких объятьях, после чего отвесил мальчишке шуточную затрещину. — Vittorio, abbiamo degli ospiti. Non voglio arrossire per te. Сказав это, он снова перешел на английский. — Простите за это маленькое недоразумение, господа. Знакомьтесь: мой старший брат. Ему недавно исполнилось четырнадцать лет. — Вовсе не обязательно напоминать всем присутствующим, что я такой старый, — Витторио обиженно проворчал. — Как ты посмел не сообщить мне дату приезда? Между прочим, я очень скучал. — Хотел сделать сюрприз. — Вот уж спасибо! Я прибыл сюда в полной уверенности, что ты еще в Англии. — Кстати! — совершенно внезапно просиял Блейз. — Мои друзья обожают зельеварение. Думаю, мы можем их кое-чему научить. — Ты обещал мне книгу на итальянском, — напомнил ему Янус Фишер. — И, вероятно, себя в качестве переводчика.

***

— Ты уверена? — спросила Джин, с сомнением глядя в сторону мрачной калитки. — Эта идея не кажется мне безопасной. На ней была темная мантия с капюшоном, скрывающим лицо от других. — Расслабься, — хмыкнула Джейн. — Знаешь, в последний раз я чувствовала желание как следует оторваться, когда мне было шестнадцать. Думаю, мы имеем право развлечься, пока наши дети в гостях. — Ты на меня дурно влияешь. Ладно, уговорила. Девушки направились в сторону Лютного переулка. Джейн уверенно шла впереди. Она заранее навела справки об этом пугающем месте, а потому имела конкретную программу на сегодняшний день. — Не отставай, если не хочешь, чтобы тебя разобрали на ингредиенты, — усмехнулась мисс Фишер. — Знал бы мой брат, чем мы тут занимаемся... Они шли вглубь мрачной улицы, стараясь не обращать внимание на мутных типов вокруг. Здесь хватало сомнительных личностей, а многие и вовсе прятали лица под капюшонами. Действительно, странная компания для прогулки по злачным местам: слабая маггла и сквиб. Но ведь на них не написано, что они с другой стороны. Если не будут выделяться из окружения, все пройдет гладко. — Добро пожаловать в «Белую виверну», — провозгласила Джейн, остановившись у вывески. — Довольно приличное заведение, насколько я знаю. — Когда ты успела завести знакомства в местной среде? — За кого ты меня принимаешь? Всего лишь поспрашивала парочку магов в Косом, да и в книгах кое-что подчерпнула. Они зашли внутрь, оглядываясь по сторонам. Народу было немного. Возле двери сидел массивный мужчина с рыжими волосами и бородой, уплетающий мясные колбаски. Несколько ведьмочек болтали в углу, откуда доносились сдавленные смешки. У барной стойки сидели трое волшебников в немного рваных плащах. Интуиция кричала держаться как можно дальше от них, но Джейн уверенно повела подругу за стол. К ним тут же подлетела пышногрудая официантка и предложила меню. — Хочу гуляш и запеченый картофель, — сделала выбор Джин. — Надеюсь, мне не придется провести в уборной пару часов. Фишер подавила усмешку. — А я возьму пастуший пирог. Или лучше пирог с курицей и ветчиной?... — Главное — не с говяжьими почками, — фыркнула миссис Грейнджер. — Что это, вино из крапивы? Слишком уж... экзотично. Я бы предпочла медовуху. Они определились с заказами и кликнули официантку. В паб зашло еще несколько магов. Джейн равнодушно взглянула на них, сразу же потеряв интерес. — Знаешь, довольно недурно. Я ожидала, что ты приведешь меня в какую-нибудь забегаловку с тараканами, клопами и прочим кошмаром адекватного человека. Фишер расхохоталась. — Хорошего же ты обо мне мнения, Джин. Я бы и сама не потащилась в настолько отвратительные места. Хотя здесь таких много, можешь не сомневаться. Они наслаждались беседой, неспешно потягивая медовуху. Официантка забрала пустые тарелки и принесла счет. Джейн расплатилась, порадовавшись, что обменяла деньги заранее. — Добрый вечер, мадамы, — подсел к ним явно нетрезвый мужчина. От него пахло дешевыми сигаретами и алкоголем. — Разрешите составить компанию? — Мы, пожалуй, откажемся. Джейн припечатала наглеца презрительным взглядом и полезла в дамскую сумку. Грейнджер отодвинула стул. — Думаю, нам лучше уйти, — обратилась к подруге она. Волшебник подскочил и схватил ее за руку, потянув на себя. — Куда собралась? — выдохнул он девушке прямо в лицо. В этот момент дверь распахнулась, и на пороге появилась еще одна ведьма. На ней была черная остроконечная шляпа и алый плащ, накинутый поверх темного платья. Русые волосы волнами спадали на грудь. — Сьюзи, мне как обычно! — выкрикнула она. Зашла внутрь, переступив через валяющегося на полу пьяницу. Волшебник, держащий Джин Грейнджер, обрадованно обернулся. — Лисс, крошка! Ты вовремя. Не хочешь присоединиться к веселью? — За «крошку» в зубы получишь, — огрызнулась она. — И отпусти уже дам. Мужчина выругался сквозь зубы и с сожалением выпустил кисть. — Ну вот, — скривилась Джин Грейнджер. — Теперь еще руку мыть после этого идиота. — Плохое место вы выбрали, чтобы остановиться, — ведьма подошла ближе к ним, склонив голову вниз. — Видно же, что не местные. — Зашли из чистого любопытства. Глупо побывать в Косом переулке и не прогуляться по Лютному. — Здесь обычно спокойно, когда нет Альберта и его прихлебателей. Присяду? — она ловко отодвинула стул. — Мое имя Алиса. Представьтесь.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.