Пещера любви богини Рати

NC-17
Завершён
651
7
автор
Косолапус соавтор
Серия:
Размер:
50 страниц, 20 176 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
651 Нравится 313 Отзывы 175 В сборник

Глава 3. Тайна магической пещёры

Настройки
      Гарри проснулся от резкого звука раздвигаемых штор и яркого утреннего солнца. Его лучи полоснули молодого человека прямо по глазам. Он промычал нечто невнятное и попытался натянуть одеяло себе не голову, но тут же услышал голос подруги у самого уха:       — Гарри, поднимайся! Нам пора на завтрак. Если мы поторопимся, то успеем ещё записаться на магловскую экскурсию. Ты читал программу? Сегодня по плану Пещеры Канхери.       — Но Гермиона… — Он с трудом разлепил веки и потянулся за очками. — Зачем нам эти пещеры? Я думал ты захочешь ещё раз посетить индийский магический квартал.       Сон отступил, и теперь Гарри с интересом взирал на подругу. Видимо, Мумбаи с его яркими красками и колоритом всё-таки повлиял на неё, так как выглядела она, мягко говоря, непривычно. Бирюзовый сарафан оттенял её покрытую лёгким загаром кожу, подчеркивая тонкую талию и стройные ножки в аккуратных лодочках. Гермиона много раз будила Гарри, когда они ночевали в палатке, но отчего-то сейчас он слегка смутился, понимая, что в его спальне находится красивая девушка. Да! Действительно, красивая…       — Ну уж нет! — Она уже давно собралась и теперь требовательно взирала на него сверху вниз, скрестив руки на груди. — Я не желаю лицезреть ещё раз всю эту атрибутику, посвящённую «Дню священного Лингама»! Мне вчера на всю жизнь подобного хватило! Эти индусы совсем сумасшедшие! У них даже Министерство не работает несколько дней из-за подобной ерунды! Лучше уж я посмотрю магловские достопримечательности. Тем более, Индия — очень колоритная страна, и здесь довольно много всего интересного. Безо всяких там лингамов…       У Гарри начали краснеть щёки от наплыва вчерашних воспоминаний, и он поспешно кивнул. Да, пожалуй, подруга была права. Обычная магловская экскурсия — более безобидное и уж точно менее смущающее действо, нежели местный магический праздник. К тому же, взгляд так и стремился зацепиться за подругу, так что периодически приходилось себя одёргивать. Чёртов её сарафан! Да и вся эта Индия со своими пошлыми праздниками, после которых мозг буквально во всём улавливал эротический подтекст.       — Хорошо, тогда я подожду тебя внизу.       К счастью, она исчезла за дверью быстрее, чем Гарри успел произнести хоть слово.

***

      Когда он спустился в ресторан после всех утренних процедур, Гермиона уже сидела за столиком с двумя приобретёнными билетами.       — Автобус отходит прямо от отеля через час, — деловитым тоном сообщила она и сделала небольшой глоток чая из чашки. — Нас довезут до парка имени Санджая Ганди, а дальше предстоит пройти пешком около трех миль.       Гарри лишь согласно кивнул и принялся за завтрак. Раз уж они застряли в Индии на несколько дней, почему бы и впрямь не воспользоваться ситуацией и не побыть обычными туристами. Гермиона неторопливо поддевала ложкой нежнейший карамельный пудинг и потягивала чай, пока друг бросал на неё короткие взгляды. Некоторые детали её облика заставляли задержаться чуть подольше. Он ненароком отметил блеск её глаз, несколько упрямых веснушек на переносице и небольшой румянец на щеках.       — Что? — Гермиона слегка нахмурилась от столь пристального внимания к своей персоне. Гарри ещё никогда прежде не разглядывал её так… внимательно, как сейчас. Это не могло не заставить девушку заметно нервничать.       — У тебя крем… ну, там… — пробубнил он, чувствуя себя, как застуканный за подсматриванием школьник.       — Ой… — Она облизнулась, и от этого Гарри бросило в жар. Как-то чересчур волнующе её язык обвёл пухлые губки. — Всё?       — Не-а, — он взял салфетку и несмело коснулся кожи над её верхней губой, вытирая карамель.       Её щёки полыхнули, хотя Гарри и не заметил этого, потому как сам ощутил прокатившуюся по собственному телу волну жара.       — Спасибо, — совсем тихо произнесла она, на что он лишь кивнул и поспешил отвести взгляд от её губ.       Индия определённо как-то странно действовала на него. Он переключил своё внимание на туриста, занимающего соседний столик. Судя по внешности, мужчина был не местным, а европейцем. Тот усмехнулся и вскинул палец вверх, кивнув в сторону Гермионы. Первой реакцией Гарри было желание достать палочку и приложить нахала как следует, и лишь спустя пару секунд до него дошло, что их с подругой просто приняли за пару, и данный жест являлся одобрением его же выбора.       Гарри спешно вернулся к созерцанию содержимого своей тарелки. Странное непонятное чувство окутало тонкими нитями его сознание. Он понимал, почему незнакомец оценил Гермиону. Она отчего-то и ему самому начала казаться чрезвычайно привлекательной. Прям как когда-то на Святочном балу. Тогда подруге удалось сразить наповал буквально всех хогвартских парней и самого Виктора Крама. Гарри тряхнул головой, отгоняя наваждение и попытался напомнить себе, что Гермиона встречается с Роном, а он сам — с Джинни, после чего принялся поглощать завтрак, не чувствуя его вкуса.

***

      Прогулка по лесу показалась Гарри даже весьма приятной. Давненько он не ощущал себя обычным человеком, который брёл куда-то не для того, чтобы укрыться от егерей или Волан-де-Морта, а чтобы просто насладиться пейзажем и историческими достопримечательностями.       Древние храмы Канхери были высечены в каменном горном массиве руками поклонников Будды. Весь архитектурный комплекс состоял из целых ста девяти пещер. Конечно, гид сразу же предупредил, что смотреть они будут лишь самые известные из них, иначе дня просто-напросто не хватит.       Большая часть пещер представляла собой не обустроенные маленькие кельи с так называемыми «верандами», в которых пришлые паломники и посетители могли провести до нескольких ночей. Комнаты монахов, постоянно живущих при монастыре, отличались большим комфортом. Между собой часть келий и коридоров связывались внутренними и внешними тропинками.       Гарри с интересом слушал гида и осматривал каменную архитектуру. Он успевал замечать и сияющие глаза Гермионы, которая с интересом внимала каждому слову, ведь всегда любила узнавать что-то новое. Сегодня она была просто очаровательна. Подруга буквально светилась от счастья, когда видела новое углубление в скалах или замечала какие-нибудь древние надписи или изображения. Казалось, экскурсия настолько захватила её, что даже беспокойство из-за родителей отошло на второй план. Гарри был просто рад, что ей сейчас хорошо.       После окончания войны он всё чаще чувствовал свою вину за то, что Гермиона лишилась семьи. Ведь она выбрала его, не бросила. Она отказалась от родителей и не ушла с Роном во время их размолвки. Подруга пожертвовала ради него всем, и теперь ему хотелось хоть как-то оплатить ей за это. За её безграничную преданность, за поддержку в самые сложные времена, за их общую победу. Гарри понимал, что просто-напросто не выжил бы без Гермионы. Без её уникальных знаний и умения всё планировать, без её нескончаемой веры в него, даже тогда, когда он сам в себя не верил. Он готов был бродить с ней по различным экскурсиям бесконечно, лишь бы видеть эти горящие интересом глаза и счастливую улыбку. Они оба принадлежали сразу к двум мирам и одинаково комфортно ощущали себя в любом из них. В отличие от их «половинок», с которыми они как-то нелепо разругались перед отъездом. Удивительно, но Гарри не сильно-то сожалел об этом. Рон и Джинни явно перегнули палку со своей ревностью и упрямством. Будет эта ссора окончанием его романа или нет, он подумает позже. Сейчас Гарри в кои-то веки чувствовал себя на своём месте. Он будто бы находился именно там, где и должен был. С той, с кем нужно. И точка. Это ощущение не покидало его ни на минуту, проведённую в пещерах.       Постепенно они немного отстали от группы, так как Гермионе всегда было мало времени, чтобы изучить очередную находку, будь то лики Будды или изображения бодхисаттв прямо на камне.       — Гермиона, мы… нам пора, — засуетился Гарри, наблюдая, как остальные туристы скрываются из виду.       Но подруга с таким интересом изучала наскальные изображения, что даже не услышала его. Нечто особенное витало в воздухе. Гермиона была готова поклясться, что ощущала присутствие магии в этом месте. Ей казалось, что в пещере сокрыто что-то ещё, невидимое обычным людям. Она принялась водить аккуратными пальчиками по холодному камню.       — Гарри, смотри, здесь какие-то буквы… — тихонько произнесла она и тут же ринулась листать свой переводчик. — Не мог бы ты наколдовать «Люмос»? Не могу разглядеть…       Гарри быстро осмотрелся по сторонам, чтобы убедиться, что они действительно остались абсолютно одни, и только тогда вынул палочку из кармана. Если уж Гермиона зацепилась за что-то, проще было с ней согласиться, чем тратить силы и время на споры.       — Люмос, — произнёс он, подсвечивая ей страницы переводчика, а сам лишний раз подумал о том, что экскурсию им придётся заканчивать теперь в гордом одиночестве, так как их группа давно затерялась внутри гигантского природного заповедника — национального парка имени Санджая Ганди в центре Мумбаи. Ведь Пещеры Канхери надежно скрыты от любопытных глаз настоящими джунглями. Да и чёрт с ним. Возможно, так будет даже лучше. Гарри не очень-то комфортно себя ощущал в толпе людей, и прогулка наедине с подругой приносила ему куда большее удовольствие. В кои-то веки можно было просто побродить по улицам и не ждать непростительного заклятия в спину или нападения егерей.       — Мерлин! Это же… Гарри, это же… это… — Ловкие пальчики Гермионы листали страницы переводчика быстрее, чем Гарри мог сообразить, о чём она толкует. — Здесь сокрыта пещера любви Богини Рати! Такой не было в программе…       — Ну да, — пожал плечами Гарри. Столь оригинальное название он бы наверняка запомнил. — Но пока я не вижу никакой пещеры, а вижу лишь камень.       — Подожди, — подруга закусила губу, сцапала его за руку и потянула за собой. — Помнишь магию платформы девять и три четверти? Главное, не останавливаться и не бояться врезаться в барьер. Идём же!       Она двинулась вперёд, и Гарри раскрыл рот от удивления, когда тело подруги просто-напросто исчезло в камне. Он старался не замедлять шага и не выпускать её ладошку из своих пальцев. Действительно, каменная стена будто бы оказалась воздушной, и они беспрепятственно проникли в новую пещеру, по размеру даже превышающую ту, в которой находились до этого.       Гарри аж присвистнул, озираясь вокруг. Воистину райское местечко, и добавить нечего. У противоположной стены находилось ещё одно углубление, напоминающее проход в дополнительную «комнату». Прямо по центру располагалось небольшое озерцо, чья бирюзовая зеркальная поверхность так и манила окунуться в его объятия. В него впадал небольшой ручеёк, бьющий прямо из узенькой расщелины. Сверху прямо в воздухе кружились магические огоньки, освещая помещение мягким светом, словно лампочки. Обстановка над водой, надо сказать, царила прямо-таки интимная.       Неподалёку от водоёма прямо на полу лежал большой матрас со множеством цветных подушек и полотенец. Рядом — камень с гладкой поверхностью, которая, судя по всему, служила столиком, потому как на нём высился тяжёлый графин с какой-то жидкостью, а также бутылка вина и поднос, полный свежих фруктов. От них исходил наивкуснейший аромат. Но самой занятной деталью этого места были именно стены. Их сплошь покрывали высеченные изображения мужчин и женщин, что сливались в любви в самых невероятных позах. Многие из них были настолько причудливыми, что у Гарри вновь почувствовал знакомое вчерашнее смятение и постарался игнорировать тепло, которое разлилось по телу и устремилось куда-то в низ живота.       Пока подруга с открытым ртом разглядывала убранство открывшейся им пещеры, он шагнул в сторону к выступу в стене и густо покраснел. В углублении, напоминающим полочку, стояли высеченные из камня мужские половые органы разной длины и толщины. Гарри испытал жгучее желание провалиться сквозь землю. Ему вдруг стало чрезвычайно неловко от того, что Гермиона вот-вот обернётся и тоже увидит это непотребство. Они вчера уже вдоволь насмотрелись на всевозможные лингамы. Эта Богиня Рати, чтоб её водяные черти съели, судя по всему, была той ещё горячей штучкой и шутницей.       Гарри искоса взглянул на Гермиону, которая сейчас топталась у озера и вглядывалась в водную гладь. Молодой человек решил быстренько задвинуть каменные фаллосы куда подальше, чтобы подруга их не обнаружила и не смутилась. Также ему хотелось достать палочку и замаскировать каким-нибудь заклинанием эти вопиющие «художества» на стенах, и спасал их от этого решения лишь запрет портить древний архитектурный памятник.       Внезапно по пещере прокатился самый настоящий гром. Гермиона резко обернулась и уставилась на Гарри. Неприятный холодок дурного предчувствия забрался под кожу обоим. Интуиция Гарри просто вопила о том, что от подобного взгляда подруги добра точно ждать не стоит.       — Гарри? — В её голосе зазвучали нотки беспокойства, и она буквально кинулась к нему. — Ничего здесь не трогай! Ты же не…       — Я… я… — залепетал он в ответ, мечтая просто испариться. Взгляд, как назло, упал на одно из наскальных изображений, и он почувствовал неуместное возбуждение. — Так, ты как знаешь, а я хочу убраться отсюда! — наконец, выдал он и быстрым шагом направился к выходу. Не хватало ещё опозориться перед подругой с этим стояком. Хотя с другой стороны, он ведь был молодым здоровым парнем, а эта вся бутафория кого угодно возбудит!       Гарри добрался до барьера и… БУМ!       Отскочил назад, потирая ушибленное плечо в полнейшем непонимании происходящего. Там, где буквально несколько минут назад был проход, лишь завуалированный под камень, теперь находилась самая настоящая глухая пещерная стена.       Он попробовал выйти ещё раз — бесполезно. Их словно замуровали.       — Гарри, что же ты натворил?! — всплеснула руками подруга. — Вот если бы ты в своё время внимательно слушал профессоров на занятиях, то знал бы, что в магических местах не стоит ни к чему прикасаться! Это же запросто может иметь необратимые последствия!       Она подлетела к нему и принялась обследовать камень руками. Но ничего не менялось. Проход словно попросту испарился. Это напомнило Гарри тот случай на вокзале, когда из-за Добби они с Роном не смогли попасть на нужную платформу и опоздали на поезд. Но тогда они были совсем детьми и не имели права использовать магию. Сейчас же всё было по-другому. Они совершеннолетние опытные маги и никакого надзора!       — Ну что ты так разволновалась? — попытался собраться с мыслями Гарри. — Давай просто трансгрессируем отсюда, и дело с концом.       На её лице проявилось слишком уж скептическое выражение и ни капельки энтузиазма. Несколько секунд она, однако же, кивнула и сухо произнесла:       — Ладно. Давай руку.       Переноситься вдвоём стало для друзей уже привычкой, закрепившейся с войны. Так не было риска потерять друг друга. Гарри сжал девичью ладонь своими пальцами и мысленно приготовился к неприятным ощущениям. Прошла секунда. Вторая. Третья. Вокруг них ничего не менялось.       — Гарри! — запаниковала Гермиона. — Я не могу! Не выходит!       — Давай я попробую, — предложил он и сосредоточился на номере гостиницы. Надоела ему эта экскурсия и чёртовы пещеры. Однако, и его попытка трансгрессировать отсюда провалилась. Они так и остались стоять на месте.       — Мерлиновы панталоны! Отсюда нельзя трансгрессировать! Вот что теперь прикажешь делать?!       Следующим открытием друзей оказалось то, что они не могут отправить говорящего патронуса, да и вообще их палочки отказывались выполнять даже самые простые чары, обратившись в бесполезные деревяшки. Такой поворот событий оказался совсем уж скверным.       — Надеюсь, ты горд собой?! — не унималась Гермиона, которая дала-таки слабину и поддалась простой и понятной панике.       Девушка металась по пещере, словно дикая кошка, бурчала себе под нос различные ругательства и бросала на друга самые убийственные взгляды из арсенала всех возможных. В конце концов, Гарри тоже не выдержал.       — Гермиона, мне жаль! — в отчаянии выкрикнул он. — Правда! Но, в конце концов, это ты затащила нас сюда! Именно тебя угораздило податься эту проклятую «пещеру любви»!       — Конечно, теперь я во всём виновата, да?! Ты не соблюдаешь элементарных правил магической безопасности, а винишь во всём меня, просто замечательно, браво, мистер Поттер! — иллюстрируя собственный саркастичный тон, Гермиона покачала головой и медленно хлопнула пару раз в ладоши, как на неудачном представлении.       — Я не виню тебя! Просто вместо того, чтобы бросаться на меня, можно сесть и подумать, как отсюда выбраться! — Гарри наградил её взглядом, которому позавидовал бы даже василиск.       — Я и так думаю! — фыркнула она. — Похоже, из нас двоих думаю всегда одна я!       — Прекрасно! — психанул Гарри, понимая, что в таком состоянии вести диалог бессмысленно.       Он подошёл к матрасу, сбросил обувь и расположился на нём прямо около столика с яствами.       — Только не говори, что ты решил перекусить? — Гермиона уперлась руками в бока и нахмурила брови.       — Ага, — назло ей заявил Гарри, потянулся к винограду и закинул несколько ягодок себе в рот. — Божественно…       Гермиона закатила глаза, схватила свой переводчик и кинулась к противоположной стене. Гарри услышал, как зашуршали книжные страницы. Скорее всего, она намеревалась перевести абсолютно все надписи, перемежающиеся с развратными картинками.       Гарри понял, что действительно проголодался, поэтому не стал ограничиваться только фруктами. На импровизированном столике ожидали своего часа небольшие тарелки с различными блюдами. Он не знал их названий, но аромат был потрясающий. Поэтому Гарри сначала с осторожностью, а потом уже с аппетитом принялся поглощать шедевры индийской кухни.       Гермиона откровенно дулась. Она демонстративно не глядела в его сторону, упорно расхаживая по периметру пещеры со своим переводчиком. Гарри решил дать ей время остыть. Под конец трапезы он выпил бокал вина и развалился на подушках почти полностью счастливый. Странно, но он не чувствовал ни вины, ни должной паники, ни обречённости. Всё это походило не более, чем на чью-то дурацкую шутку и, казалось, неведомые силы вот-вот с ними наиграются и выпустят на волю. Постепенно монотонное журчание ручейка, впадавшего в озеро, убаюкало его, и Гарри провалился в сон.

***

      Когда он открыл глаза, то заметил Гермиону, которая тоже дремала, свернувшись клубочком на краю матраса. Подруга во сне выглядела такой хрупкой и беззащитной, что любое недовольство Гарри моментально отступило. В конце концов, она была права, когда накричала на него. Ведь действительно: не тронь он эти чёртовы лингамы из камня, не застряли бы они тут без какой-либо возможности выбраться наружу.       Он не знал, сколько прошло времени, но обнаружил, что старая пища куда-то исчезла со столика и теперь на нём красовались и манили ароматами уже новые блюда. Занятно… Эта небезызвестная богиня Рати хотя бы не планирует заморить их тут голодом — уже хорошо.       Гарри осторожно накрыл Гермиону тонким пледом и отправился обследовать пещеру. То небольшое углубление в стене оказалось туалетной комнатой, где можно было привести себя в порядок. Чем он и воспользовался. Удивительно, но пещера действительно представляла собой полноценное жилище, в котором находилось всё необходимое для комфортного существования.       Вернувшись назад, Гарри снова попробовал выйти наружу, но все попытки пройти через барьер оказались тщетными. Да уж, заварил он кашу… Гарри бродил по периметру, рассматривая эротические художества, отчего его быстро начало бросать в пот, а в голову стали пробираться шаловливые мысли.       От греха подальше Гарри снова вернулся на матрас и придвинулся к столику. Только сейчас он увидел за графином две золотые статуэтки. Ювелирная работа. Обнажённые мужчина и женщина, выполненные в самых мельчайших реалистичных подробностях. Рука потянулась к ним раньше, чем Гарри успел вспомнить наставление Гермионы о том, что здесь лучше лишний раз ничего не трогать.       Парень с интересом разглядывал золотистые фигурки. Скульптуры настолько точно воспроизводили человеческую внешность, что он вновь смутился и уже хотел было вернуть их на столик, как статуэтки внезапно ожили и потянулись навстречу друг другу. Или это рука Гарри непроизвольно дёрнулась? Молодой человек быстро понял, что их поза стремится повторить одну из тех, что изображены на каменной стене. Повинуясь инстинкту идиота, Гарри соединил статуэтки в нужной позе и тут же вскрикнул от неожиданности. Металл раскалился под пальцами и обжёг его ладонь, а скульптуры в руке ожили окончательно. Гарри в панике швырнул их на стол, думая, что сошёл с ума и провалился в состояние бреда с галлюцинациями. Но на этом дело не закончилось. Проклятые статуэтки действительно принялись совершать самые однозначные движения на свете и стонать при этом так выразительно и громко, как не стонут даже порноактёры из любимых фильмов Дадли.       Гарри в шоке замер. Его глаза округлились, и он даже не заметил, как заворочалась на матрасе Гермиона. Очевидно, устроенный шум разбудил её. Именно её крик привёл Гарри в чувство. Он повернулся к ней и увидел, что подруга в ужасе наблюдает за происходящим, прикрыв ладошкой рот.       — Я… я тут не при чём… — промямлил Гарри, думая, что после этого ему точно не пережить гнева подруги. — Они сами!       Он чувствовал себя ужасно неловко, будто подсматривал за утехами настоящих людей.       — Мерлин! Я… я поняла! — Она схватилась за голову. — Это же разгадка, Гарри!       — Ч-чего? — От всех этих стонов Гарри почувствовал неуместную тесноту в районе паха и быстро сцапал первую попавшуюся подушку и взгромоздил ту себе на брюки.       — Эта ненормальная богиня, хочет… В общем, чтобы выйти отсюда, надо заняться сексом! — Гермиона, не в силах больше выносить подобное непотребство сцапала со столика поднос и шарахнула им по обозревшим вкрай статуэткам. Те разлетелись в разные стороны и, к счастью, умолкли. — Индийские волшебники определённо сумасшедшие. Теперь это доказанный факт.       — Ты… ты уверена? — мысли Гарри с трудом формировались. Он ещё не отошёл от пошлого представления, устроенного золотыми статуэтками.       — Более чем… — Гермиона спрятала алое от стыда лицо в ладонях. — Посмотри вокруг. Здесь всё просто кричит об этом. И одна из надписей, которую я вчера перевела гласила о том, что две золотые фигуры укажут нам путь…       Гарри замер с отвисшей челюстью, не в силах произнести ни слова. Всё происходящее вмиг перестало казаться ему хоть сколько-нибудь смешным или забавным. Итак, чтобы выйти отсюда. Он и Гермиона. Должны. Заняться. Любовью.       Он хотел выдать что-нибудь толковое, но вместо этого проклятое воображение не на шутку разыгралось. Гарри вдруг представил, как целует подругу, как проводит пальцем по её тонкой нежной шее и спускает сарафан с её хрупких плеч… Он испугался самого себя, зажмурился и тряхнул головой. Гермиона же вскочила на ноги и скрылась в углублении стены, в ванной комнате.
651 Нравится 313 Отзывы 175 В сборник
Отзывы (43)