Великолепная Марго!

R
В процессе
714
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 137 страниц, 61 297 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
714 Нравится 268 Отзывы 256 В сборник

Часть 9

Настройки
— Гарри! Куда мы идем? — допытывалась до него Гермиона, впрочем, не делая попыток выбраться из крепкой хватки Поттера.       Сегодня с утра Гарри огорошил ее тем, что позвал на свидание в Хогсмид, чем сразу же вызвал пересуды среди ее соседок по комнате. Впрочем, Гермиона давно уже привыкла к тому, что она становилась предметом сплетен Лаванды и Парвати. Раньше она обижалась, но теперь стала относиться ко всему этому спокойнее. Просто есть люди, которые не могут жить без того, чтобы перемывать косточки другим. К тому же, часто именно через подружек-болтушек Гермиона узнавала очень интересные вещи. Например то, что Рон сделал ставки во время первого тура. Или сплетни про мистера Крауча, который свалил все на Перси и не появлялся на работе, что многие расценили как прелюдию к его отставке… да, Гермиона узнала многое. — Потерпи немного! Это сюрприз! — сказал Гарри, продолжая тащить ее за руку и идя в одном только ему ведомом направлении. Стыдно признаться, но это было их первое свидание за столько месяцев. Вообще первое. Не считать же за свидание Святочный бал! А ведь они уже давно парочка! — Ненавижу сюрпризы! — буркнула она, когда они вошли в Хогсмит.       Зная Гарри, Гермиона уже настроилась на что-то вполне обычное, как Три Метлы или Кафе мадам Паддифут. Увы, но с фантазией и романтикой у Гарри было не очень. Хотя, может быть это и хорошо? Тем более им обоим стоило расслабиться. Второй тур Турнира Трех Волшебников был на носу! А они и так уже перелопатили все, что связано с Черным озером. Стыдно признаться, но даже у Гермионы стала пухнуть голова от обилия информации! Хорошо, что Седрик им подсказал, как разобраться с золотым яйцом.        Вот только постепенно Гермиона стала замечать, что Гарри как-то уж очень целенаправленно вел ее из Хогсмида. Когда они достаточно отдалились от деревни, она не выдержала. — Гарри! Либо ты говоришь, куда мы идем, либо я возвращаюсь в замок! — заявила она, на что Гарри скорчил умильно-просящую рожицу. — Ну пожалуйста, Герми, потерпи. Мы почти пришли, — попросил он, на что Гермиона, с шумом выдохнув, все-таки согласилась и пошла за Поттером. Увы, но это не в первый и, как подсказывал ей опыт, не в последний раз, когда она вот так шла за Гарри.        В конце концов он довел ее до опушки волшебного леса и, встав у одного особо крупного сугроба, осмотрелся. — И что же мы здесь делаем? — спросила она, уже придумывая, как она накажет Гарри. Не давать конспекты пару недель? Или, может, устроить пару раз ему раннюю побудку? Она недавно освоила заклинание Опуньё, как раз можно опробовать! — Сейчас увидишь, — впрочем, у Гарри было неприлично хорошее настроение. Что бесило вдвойне! Вот только стоило Гермионе набрать побольше воздуха в легкие для очередной отповеди, как вдруг из сугроба вынырнула… огромная драконья голова! — Та-дам! — весело обявил Гарри, а Гермиона застыла, уставившись прямо в желтые глаза Венгерской Хвостороги. — Это… это… — Гермиона потеряла дар речи. Уж чего-чего, но ТАКОГО она не ожидала. Тем временем дракон потряс плечами и скинул с себя снег. После чего вновь посмотрела на Гермиону и… издал звук, который она идентифицировала как фырканье. — Это — Маргарет. Не бойся, она не причинит нам вреда! — весело сказал Гарри и, подойдя, провел рукой по морде хвостороги. Это было одновременно настолько страшно и классно, что у Гермионы задрожали коленки от волнения, — Наоборот. Она хорошая, — Гарри, то и дело бросая взгляд на Грейнджер, улыбался веселой и бесшабашной улыбкой, какая у него была только в самые счастливые моменты. — Я думала у тебя нет фантазии Гарри. Я ошибалась. Прости, — качая головой, сказала Гермиона. — Хочешь погладить? — неожиданно предложил Гарри, — Давай! Она тебя не обидит! Правда же? — спросил он драконицу и… если бы Гермиона не была уверена в невозможности этого, подумала бы, что этот ящер только что гаденько ухмыльнулся. Впрочем, взяв себя в руки и напомнив себе, что, вообще-то гриффиндорка, медленно подошла к морде дракона и, перед этим отвернув голову и зажмурившись, положила руку на ее морду. Затем открыла один глаз, второй… рука все еще на месте. — Не бойся, я предпочитаю кабанятину, — вдруг в голове Гермионы раздался насмешливый женский голос. Гермиона посмотрела на Гарри, на дракона, снова на Гарри. Медленно повернула голову в сторону драконихи, при этом не отнимая руки. — Это… вы мне? — спросила Гермиона, уставившись на Марго. — Тебе, тебе, кому же еще? — вновь услышала она в голове голос драконихи, — Не вашему же директору? — весело заметила… Маргарет… и выдохнула облачко дыма из ноздрей. — Когда ты рассказал про это… я тебе не поверила Гарри. Точнее… поверила, но… — язык Гермионы стал заплетаться, — я… я читала про таких как вы, мэм, — неожиданно выпалила она, — вы… высший дракон! Таких как вы в нашем мире не было уже тысячу лет! — выпалила она, рассматривая драконицу во все глаза. — А еще что ты знаешь? — спросила Марго, посмотрев на Гарри, который пожал плечами, как бы говоря, что «в этом вся Гермиона». — Вы… — но Гермиона не успела ничего сказать, как вдруг дракон начал уменьшаться и через мгновение перед ней стояла высокая рыжая девушка с желтыми глазами, — умеете становиться людьми, — пробормотала Гермиона, а затем приложила ладошки к щекам, — Мерлин и Моргана! — Она прелесть, правда? — весело заметил Гарри, на что Марго хмыкнула. — Учитывая, что это ты у нас влюбленный идиот, то твои слова тут не котируются. Ты предвзят, — сказала Марго, на что Гарри скорчил забавную рожицу оскорбленной невинности, — но я, пожалуй соглашусь. Она милашка! — сказала Марго и хмыкнула, — Правда, амулет, что получила на Новый год не носит. А я, между прочим, на него пол стакана крови извела! — в этот момент Гермиона покраснела. — Погоди! Амулет? — спросил Гарри, а Гермиона пожала плечами. Да, она действительно получила амулет. Но она даже не касалась его. И то, что у Гарри был такой же, ее не убедило в том, что и она должна его носить. Ну и Гарри о нем она не рассказывала. — Ага. Впрочем, сама виновата. Надо было в блокноте написать, чтобы ты объяснил ей, как им пользоваться и для чего он нужен, — хмыкнула Марго, — постоянная бдительность! Так, кажется, говорит ваш Грюм? — улыбнулась Марго и взмахнула рукой, — Ну, молодежь, трепаться довольно! Мне сегодня в Лондон возвращаться надо! Так что запрыгивайте! — Эм… куда? — не поняла Гермиона. — Ты же не думала, что он, — драконица кивнула на Гарри, — устроит тебе простенький поход к Мадам Паддифут? — насмешливо спросила Марго и стала превращаться обратно в дракона. — Мы полетим! — заявил ей Гарри. — По-полетим? — от шока и ужаса Гермиона стала заикаться. Ведь она ужасно боялась летать и полеты на первом курсе сдала только на морально-волевых. — Не волнуйся. Магия — великая вещь. Я смогу вас удержать! — раздалось у нее в голове и она с удивлением увидела как Гарри вполне уверенно взбирается на спину Марго. — Пошли, Гермиона. Обещаю, тебе понравится! — сказал Гарри, протянув к ней руку, а сама она стояла на месте. Это было слишком страшно. Необычно. Небезопасно, несмотря на уверения Гарри. — Ай-ай-ай. А я то думала, что ты храбрее, — услышала она Марго, — и как такую трусиху взяли на Гриффиндор? — задав этот вопрос, Марго еще и с вызвовом посмотрела на Гермиону и она… решилась!       Гермиона схватила руку Гарри и тот с неожиданной силой потянул ее в вверх, усадив за собой. Гермиона тут же схватила Гарри за живот и прижалась к его спине, ведь на драконихе не было ничего такого, за что она могла бы держаться. Но вдруг она ощутила, что кто-то словно зафиксировал ее невидимыми канатами… или креплениями? Гермиона не могла подобрать нужное слово, но она чувствовала, что теперь, даже если отпустит Гарри, она все равно не свалится. — Вы готовы? — прозвучал в ее голове голос драконихи. — Мы готовы! — весело ответил Гарри и улыбнулся Гермионе, сжав ее руки на своем животе. — Тогда…следующая остановка, Эдинбург! — заявила Марго и, раскрыв крылья, взлетела в небеса.

***

      Тем временем, в кабинет директора Хогвартса ворвался всколоченный профессор Снейп. — Поттера нет! — заявил он с порога и рухнул на кресло, уставившись на спину Дамблдора, который стоял у окна и наблюдал за Черным озером, — ни в замке, ни в Хогсмите! — Я знаю, — кивнул Альбус, точно зная, что Снейп сейчас смотрит прямо ему в спину. — Знаете? — ядовито спросил Снейп, — Может быть, вы еще и знаете, где он? — Да. Он на пути в Глазго. У них с мисс Грейнджер — свидание, — как нечто само собой разумеющееся, сказал Дамблдор и, выдержав театральную паузу, обернулся, — меня предупредили об этом. — И кто же? — Северус скрестил руки на груди. — Одна весьма любопытная особа, с которой у меня назначена встреча через, — Альбус посмотрел на один из множества приборов, что висели у него в кабинете, — пару часов в Чайном пакетике Розы Ли в Косом переулке. — И с кем же у вас назначено «свидание»? — откровенная насмешка в вопросе Снейпа не стала неожиданной для Дамблдора. — Это так удивительно, Северус? — улыбнулся Дамблдор, проведя рукой по бороде, — Поверь, я еще достаточно молод, для подобного рода встреч, — горделиво выпрямился Альбус. И ведь действительно, на Альбусе была парадная мантия бордового цвета с такого же цвета колпаком. — Я не сомневаюсь, — поморщился Снейп, — меня не устраивает, что за моей спиной происходит очередная чертовщина. — Поверь, Северус. Когда придет время, ты все узнаешь, — сказал Альбус и Снейп, раздосадованный самой ситуацией, вышел из кабинета. Дамблдор же покачал головой и вновь уставился наружу, в очередной раз задав себе вопрос, который мучал его уже целый час. — Как же я не узнал ее тогда? — спросил он в никуда, бросив взгляд на свой рабочий стол, на котором лежало распечатанное письмо, написанное каллиграфическим почерком. И Альбус мог честно признаться хотя бы самому себе, что меньше всего ожидал получить письмо именно от НЕЕ. Дорогой Альбус. В память о нашей старой дружбе и товариществе, я прошу тебя о встрече. Я буду в 5 часов в Чайном пакетике Розы Ли. Насколько я помню, там очень милые отдельные кабинеты. И еще кое-что. Я забираю Гарри и Гермиону на несколько часов в Эдинбург. Не волнуйся. Я верну их до того, как сядет солнце. В доказательство того, что я та, за кого себя выдаю, вот тебе вопрос: что было между нами в 42-м и 45-м? Напомню, это было в мае. С надеждой на встречу, К.Б.

***

      Полет до Эдинбурга прошел просто шикарно. Гарри был в восторге, а Грейнджер, хоть в начале и была напугана, но постепенно втянулась. А под конец и вовсе отпустила Гарри, полностью доверившись мне. — Ну как? — спросила их, когда мы летели сквозь облака. Вдали светило ярко-желтое зимнее солнце. Вокруг нас было чистое голубое небо, а под нами бесконечный ковер из облаков. Классно, все-таки, когда днем — низкая облачность. Можно не летать слишком высоко. Я да ладно, а вот ребятам было бы холодно, несмотря на то, что я их прикрыла магией. — Это просто чудо! — кричала Гермиона, с лица которой не сходила счастливая улыбка, и которая теперь прижималась к Гарри не потому что боялась, а просто от избытка чувств.       Все-таки я слишком сентиментальна! Ну как можно было отказать Гарри в том, чтобы сделать его первое свидание с Гермионой незабываемым? А никак! Мне самой захотелось сделать что-то хорошее. А чем я хуже украинского железнобрюха, на котором они катались в седьмой книге? Правильно, ничем! Я даже лучше, со мной поболтать можно! — Куда летим? Я в Эдинбурге не была, там есть место, где бы вы хотели побывать? — спрашиваю обоих, на что дети переглядываются. — Я тоже не была! Я бы посмотрела на замок. — Я тоже, — поддержал Гарри Гермиону. — Ну держитесь! - сказала я и добавила скорости, под счастливые визги детей.       Все-таки полет — это полет. Ветер дует в морду, ты вдыхаешь морозный воздух и смотришь на яркое солнце в голубом небе. Красота! И свобода! Никогда не чувствовала себя более свободной, чем в полете.       Особенно классно, когда ты не тратишь магию на полет, а седлаешь воздушные потоки. Крылья наполняются воздухом, перепонки растягиваются, а твои ощущения в этот момент схожи с теми, когда тебе вправляю позвонки. Вот где кайф!       Нет, все равно магия расходуется, но это как с парусниками… по ветру и против ветра — разные вещи. Если еще и пролетаешь над какой-то лей-линией, то полет вообще превращается в сплошное планирование без особых усилий.       Так что я получала истинное удовольствие от полета и была рада что могу поделиться радостью с этими детьми. Так и добрались до нашей стоянки. — Гарри, спасибо! — как только Гермиона спрыгнула с моей спины, она кинулась обнимать Гарри, — это было незабываемо! — и чмокнула его в щеку от избытка чувству. — Ну… эм… — герой магического мира сравнялся в цвете со своим красным гриффиндорским шарфом и не знал куда себя деть. Впрочем, по идиотской улыбке на лице было понятно, что он очень доволен. — Эй, молодежь! Я вам не мешаю? — насмешливо спрашиваю их, обратившись в человека, но неожиданно чувствую, как Гермиона начинает тискать и меня, — эм, Гермиона. — Спасибо, — пищит это мелкое создание, уткнувшись куда-то мне в плечо, на что я хмыкаю. — Твоему Гарри, спасибо. Все это — его идея, — говорю и смотрю на Поттера, который смущенно улыбается, — так, ладно. Отставить телячьи нежности. У меня куча дел, а у вас свидание! — говорю, слегка отстранившись от Грейнджер. — А где это мы? — спросила Гермиона, осмотревшись. Вокруг нас был сплошной лесной массив, покрытый снегом. — Это — Кардронский лес. Самое безопасное место для посадки меня-любимой днем. Отсюда мы аппарируем в Эдинбург. Он как раз недалеко, — киваю в сторону города, — хватайтесь за руки, — говорю и, когда те берут меня за руки, кричу, — Аппарейт! — после чего мы переносимся в один неприметный переулок в центре Эдинбурга, который я облюбовала заранее. — Ух ты, — охнул Гарри, когда мы материализовались в Эдинбурге. Дети слегка дезориентированы, но в целом, в порядке. — Так, малышня. Слушаем сюда и запоминаем! Магию не применять, маглов не задирать, животных не обижать! — раздаю им последние указания, — я должна сгонять в парочку мест, закрыть гештальт. Через, — смотрю на наручные часы, — три часа я вас заберу отсюда же! — Хорошо, Марго, — кивнул Гарри и хотел было уже уйти, но был остановлен. — Деньги есть? Вы же поесть должны? — спросила я, на что мой слух уловил синхронное бурчание детских желудков, — ничто так не разжигает аппетит, как хороший полет! — заявляю им со знанием дела. Самой бы не мешало подкрепиться. — Я приготовил, — неожиданно сказал Гарри, а я прищурилась. — Надеюсь — не галлеоны? — Нет. Я что дурак, что ли? Фунты, — и на удивленный взгляд Гермионы, пояснил, — Выменял у одного знакомого магглорожденного, — смущенно потупился Гарри. — И у кого же? — Гермиона скрестила руки на груди. — У Анджелины, — повинился Гарри. — Мог бы и мне сказать! Зачем было идти к Джонсон? Мало ли что она подумает? — А…а…а! — останавливаю перепалку, покачав указательным пальцем, — он правильно сделал, что не сказал тебе. Иначе какое это свидание, если платить будешь ты, — пожимаю плечами, — А вот то, что ты не сказал это сестричке Марго, — показываю большим пальцем на себя, — вот это да, ты дал маху! Ну да ладно… — вздыхаю, — если вам хватит… — делаю паузу. — Хватит, — понимая, о чем речь, сказал Гарри, — точно хватит. — … то тогда я вас отпускаю. Идите и не грешите, — взмахиваю рукой на манер какого-то императора и дети, попрощавшись, потопали в сторону Эдинбургского замка. А я, проводив их взглядом, аппарирую из города.       Вокруг меня — шотландская пастораль. Поля и леса, среди которых затесалась одна деревушка. Пришло время отплатить тем людям, кто неосознанно помог мне в самый трудный момент моей «этой» жизни.       Вдыхаю колючий от холода воздух и выдыхаю плотное облачко пара. Я люблю холод. Я и раньше любила зиму снег. Но теперь, когда он не может мне навредить (обычный холод, если будет вьюга, даже я с этим не справлюсь), я могу спокойно гулять среди заснеженных полей, лесов и гор, не боясь подхватить простуду. Так что последний километр до деревеньки я прошла пешком.       Видок у меня вполне стандартный. Автостопер, которого по какой-то своей надобности занесло в эту глушь. Впрочем, я не собиралась привлекать внимание. Когда я дошла до самой деревеньки, сразу же аппарировала к той чаще, откуда раньше наблюдала за домиком, в котором прибарахлилась полгода назад. Убедившись, что дома опять никого нет, аппарирую к нему и сразу же оказываюсь под пристальным вниманием пары черных глаз-бусинок. Хозяйская собака уставилась на меня любопытным взглядом и, принюхавшись, дружелюбно гавкнула. — Привет, пёсель, — встаю на корточки и чешу старенького лабрадора, выбежавшего из хлева, за ухом, — узнал, псина. Красавец, — люблю я собак. И кошек люблю. Но собак все-таки больше, — я к твоим хозяевам. Хочу отблагодарить за помощь. Пустишь? — спрашиваю, на что пёсель, умильно высовывает язык, — погоди, — говорю и достаю из сумки пузырек с зельем и пакет с мясом, — это — укрепляющее. Ты хороший мальчик. Пусть и жизнь у тебя будет длиннее, — говорю и, положив стейк в миску, обливаю его укрепляющим, — это тебе. Кушай на здоровье, а я пока отблагодарю твою семью, — сказав это и проследив, чтобы собака начала есть стейк, аппарирую в дом, — ну с приступим.       Желание помочь этой семье в последнее время стало нестерпимым. Наставница объяснила это тем, что у всех магических существ — обостренное чувство долга. С одной стороны, ты можешь творить злые дела, чем в древности и занимались те же гоблины, и всякая другая нечисть. Да и волшебники отнюдь не святые. Инквизиция не просто так жгла за колдовство. Были, были причины и очень веские. Но если ты кому-то задолжал, то этот долг обязан отдать. Наверное поэтому есть так много сказочных сюжетов о магических помощниках.       Так что я с чувством исполненного долга положила на стол ручной работы пухленький конверт с фунтами, благодарственное письмо с объяснениями и один артефакт. Такие в народе называются «залогами счастья». Притягивают в дом удачу, радость и деньги. Этот я сделала из дерева дуба. Начертала нужные руны, влила в них магию и получилась милая деревянная чашечка с цветочным узором. Из нее и пить можно, если что. Пускай жизнь этих шотландских фермеров будет полегче.       Смотрю на часы. Вздыхаю. Пора уходить. Нужно забрать детей из Эдинбурга. Два часа прошло как не бывало. Все-таки правильно я сделала, что пошла пешком. И видами полюбовалась и дело вовремя закончила. Так что выйдя из дома и попрощавшись с собакой, аппарирую в Эдинбург.       Детей еще нет. Так что я, не долго думая, захожу в ближайшую кафешку и заказываю себе обед. Чувствую себя немного опустошенной. Как будто сделала что-то важное и теперь мне нечем заняться, словно… словно сдала важный экзамен, а дальше каникулы. Так что вкуснейшие колбаски с темным пивом оказались весьма кстати. — Вот ты где? — неожиданно слышу знакомый голос и оборачиваюсь. — Наставница? — удивленно смотрю на Кассиопею, — вы же должны были быть в Хогсмите? — А я уже все, — сказала она и села передо мной. Одета она была как и подобает леди, элегантно и просто. Черные тканые штаны, кашемировый свитер, зимнее пальто, что висело на вешалке. На ее фоне я выглядела бунтующим студентом. Джинсы, кофта, слегка потрепанные волосы. Весь мой вид кричал о том, что мне плевать на замшелые общественные нормы. Наверное со стороны мы смотрелись как мама с бунтующей дочкой. — И как прошло? — с интересом смотрю на Кассиопею, доедая последнюю колбаску. Кассиопея же, заказав себе чай и бросив взгляд наружу, вздохнула и улыбнулась. — Хуже чем я думала, но лучше, чем могло быть, — сказала она, вздохнув, — Альбус дал согласие на сотрудничество. Он сам понимает, что не вывезет. Так что… — Кассиопея пожала плечами, а затем кивнула официантке, приняв заказанный, видимо, заранее, чай. — А поконкретнее? — меня снедало любопытство. Наставница явно знала Дамблдора гораздо лучше, чем хотела показать и мне было до смерти любопытно, какие у них реальные отношения? — А по-конкретнее расскажу дома, когда мы отведем детей обратно в школу, — Кассиопея кивнула наружу и я увидела идущих вниз по улице Гарри и Гермиону. — И все же… вы ведь сказали о… — намекаю ей на крестраж во лбу Гарри. И что самое интересное, это не я сказала Кассиопее. Это она сама догадалась о природе данного образования, после чего мы вместе с ней устроили пьянку. Уж слишком дикой для нее была эта новость. — Как я и думала, он догадывался, но не был уверен, — кивает Кассиопея и улыбается, — заметили. Идут сюда, — сказала она с веселой улыбкой. И действительно, дети явно увидели нас в витрине кафе и вошли внутрь. Гарри, немного неуклюже, помогает Гермионе раздеться и они вместе подходят к нашему столику. — Ну что, мелкие. Как провели день? — спрашиваю их, наблюдая за реакцией детей на Кассиопею. И если Гарри, хоть и удивлен, но в целом рад, то вот Гермиона… мнда. Я-то думала, что анимешные глаза — некое преувеличение японских товарищей. Но нет. Они вполне реальны. — Бабушка, вы здесь? — воскликнул Гарри, за что получил неодобрительный взгляд. Хорошо что в кафе было много людей и в воздухе стоял гул голосов. А то это немного странно, обзывать бабушкой даму, которая тебе даже в матери не годиться. — Бабушка? — удивленно переспросила Гермиона. — Гарри, не представишь нам юную особу, что сопровождает тебя? — с кривой улыбкой и приподнятой бровью, спросила Кассиопея, на что Гарри удивленно переводит взгляд с меня на наставницу. — Я же рассказывал! — не понимает Гарри толстого намека на свое бескультурье, а вот Гермиона… вот она-то все поняла правильно. Она берет Гарри за руку и что-то шепчет ему на ухо, после чего Поттер краснеет и, прочистив горло, выдает, — Простите, — буркнул он, вздохнул, — мисс Блэк. Хочу представить вам мою… эм… девушку. Мисс Гермиону Грейнджер, — сказал он, напыжившись от важности момента. Мы с наставницей переглядываемся, — мисс Грейнджер. Представляю вам мою… эм… прабабушку Кассиопею Блэк.       Стоило отдать должное Гермионе. Она хоть и была удивлена, но уловив важность момента, не стала выступать. С воспитанием там явно все в порядке. — Очень приятно, мэм, — она кивает, — Гарри много рассказывал о вас. — И я тоже очень рада познакомиться, Гермиона, — кивает Кассиопея, явно одобряя ее поведение, — хотела бы я поболтать, но нам надо вернуть вас в Хогвартс, — с этими словами, мы с ней встали из-за стола и вышли в переулок. Откуда аппарировали к Хогвартсу. — Не забудь надеть амулет! — крикнула я вслед Гермионе, когда они, попрощавшись, потопали в сторону замка. — Повторю свое наблюдение. Славная девочка. Из нее выйдет неплохая миссис Поттер. — Уже миссис? — хмыкаю в ответ на слова наставницы, наблюдая за замком. Все-таки красивый это замок, Хогвартс. А уж притаившийся в его недрах магический источник… уххх… так и тянет к себе! — А как ты думаешь? Поттеры — олени. Эти если вобьют себе что-то в голову, будут переть напролом. И наш Гарри — не исключение, пускай он поспокойнее Джеймса, — сказала она, на что я кивнула, — ладно, пошли домой. Кричер обещал к ужину что-то очень вкусное. Заодно и расскажу, до чего мы договорились с Альбусом, — на это предложение я киваю, и мы вместе аппарируем, оставляя на том месте, где стояли, лишь натоптанный снег.
Примечания:
714 Нравится 268 Отзывы 256 В сборник
Отзывы (11)