Что было дальше

NC-17
В процессе
205
8
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 48 976 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
205 Нравится 118 Отзывы 49 В сборник

11. Доверие

Настройки
Примечания:
      Шерри не была заражена.       Раньше — да. Не теперь.       Но людям не нужно было об этом знать. Никому. Джилл — тем более. Сейчас, когда Валентайн спешила помочь им троим выбраться из переполненного разными людьми супермаркета, Клэр не видела нужды объясняться перед подругой. Не видела необходимости ставить в известность о том, что Шерри подвергалась инфицированию.       Своим же отцом.       Никому не нужно было знать, потому что проблема изжила себя. Она была в прошлом вместе с уничтоженным городом, со взорванным монстром в подземном, сокрытом от посторонних метро. Проблема уехала на поезде, выведя их к свету утреннего солнца и теплу нового дня.       Клэр хранила эту тайну вместе с теми немногими, что впоследствии стали мешать ей спокойно спать. Но если она могла пожертвовать сном ради жизни одного, двух, нескольких человек. Ради их спасения… Клэр, не раздумывая, готова была сделать это.       Вполне себе приемлемая сделка.       — Нам нужно отстоять очередь.       — Что? — возмутилась Клэр. — Но мы не можем! Пройдет целая вечность, прежде чем очередь дойдёт до нас!       Джилл поджала губы, безмолвно соглашаясь. Кажется, в их плане проглядывалась проплешина.       — Можно попробовать уговорить людей пропустить нас, — тихо предложил Леон.       И если Валентайн встретила с сомнениями данную идею, то Клэр тут же согласилась.       Их план не включал в себя чего-то сверхъестественного. Тем более, что Джилл предложила идею с подменными документами, не оглядываясь на своё законное прошлое. Им и нужно было только добраться до стойки регистрации, где местные оставляли свои данные для выдуманного скорейшего воссоединения с членами семьи или просто пропавшими. Прикинуться семьёй…       — У нас разные отцы, — Джилл пожала плечами.       — И один приют, — хмыкнул Леон.       …Всё-таки, приёмной. Или друзьями — не так важно. Козырем послужила Шерри: мало кто стал бы препятствовать девочке, чьё самочувствие оставляло желать лучшего.       И, оправдания ради, последнее не было обманом, невзирая на то, что всё остальное походило на дешёвое театральное представление.       Ложь во благо самим себе имеет обобщённое понятие?       Эгоизм.       — Извините, — Леон осторожно позвал стоящую впереди женщину.       Её грузная спина, укутанная в синюю жилетку, повернулась, и на молодых людей свысока взглянула светловолосая дама, отличавшаяся лишним весом. Леон покосился на Клэр, но та лишь мимолётно приподняла брови, вынуждая продолжить.       — Мэм, прошу прощения, но не могли бы вы нас пропустить?       Щёки дамы потеплели, выявив жёлтые веснушки под глазами. Вздёрнутый широкий нос сморщился.       — С какой стати? — гнусаво вопросила незнакомка.       Кеннеди растерялся. Было видно, как женщина, что вдвое больше молодого подкачанного парня, заставила его незаметно вжать голову в плечи. Или, может, на бедняге так сказывался вес девочки.       В любом случае, Клэр поспешила взять ситуацию в свои руки и выйти вперёд.       — Извините, — Редфилд состроила самое страдальческое выражение лица, на которое хватило актёрского мастерства. Спасибо красным заплаканным глазам за момент «реальности», — нам очень неловко об этом просить, но мы спешим успеть на регистрацию. Дело в том, что…       Семья или друзья?       — …сестре моего друга стало плохо, но мы не можем выйти к главному выходу из-за очереди. Моя…       Друзья.       — …подруга ждёт нас у стойки. Нам бы спросить у кого-нибудь помощи, раз здесь есть, — Клэр сглотнула, с трудом выдавливая приторную мягкость, — Амбрелла.       — Ох, — женщина вздохнула, тут же возвращая Леону жалобный взгляд. Кажется, она только сейчас заметила девочку, обнимавшую молодого человека, словно детёныш обезьяны своего родителя, — Конечно-конечно, раз такое дело… Проходите.       Вот так просто. Они с Крисом проворачивали похожее несколько раз и в совершенно разных местах. Отчего бы не вышло сейчас?       Спасибо старшему брату и его наставлениям из разряда «хочешь жить — умей вертеться».       — Ловко, — заметил Леон.       — Мне не впервой.       Действительно. После смерти родителей им с братом приходилось многими разными способами искать сокровища в местах, где и не пахло богатствами. Переезд в маленький город, обустройство в однокомнатной квартире, жизнь на крохотные пособия и мизерная помощь со стороны бабушки с дедушкой. До того, как Крис не был зачислен в ряды ВВС, временами им трудно было сращивать концы с концами в финансовом плане. Бедность часто атаковала их, заставляя скитаться по прачечным в поисках лишних центов, что местные случайным образом могли обронить.       Клэр редко вспоминала трудные годы, но в данном случае она могла с точностью сказать, что такая жизнь адаптировала её ко многим неожиданностям в будущем. Сделала её менее привередливой, относительно понимающей, чувственной.       Была ли заслуга прошлого Леона в его характере?       Девушка на секунду затормозила и обернулась через плечо, сталкиваясь с другом виноватым взглядом прикрытых от усталости глаз. Леон встретил её терпеливо, даже желанно. Злился ли он на самом деле — было трудно сказать. За те недели, что они прожили вместе, Редфилд привыкла к тишине его поведения, к его немногословности, некоторой отрешённости. Это разнилось с теми воспоминаниями о парне, которого она повстречала на заправочной станции и который молил её всеми силами держаться до последнего.       О чём он думал?       Впервые Клэр по-настоящему задумалась о состоянии Кеннеди, убрав наигранную обеспокоенность и приторную жалость. Хотя, возможно, она всегда сострадала человеку, пережившему схожий с её собственным ужас.       Клэр не могла избавиться от болезненного ощущения. Каждый раз, стоило ей взглянуть в его мирные глаза, она видела того Леона, что корчился во сне от кошмаров и голосов прошлого, настойчиво зазывающих за собой. Клэр всегда видела страдающего, но борющегося, сильного молодого человека. Так и выглядели герои — шли до конца, несмотря ни на что?       Леон определённо был одним из них.       Редфилд сделала робкий шаг к парню.       — Хочешь, я понесу её?       Вопрос простой, но требовал уйму усилий. Леон едва заметно выгнул бровь в недопонимании. Вот так он и общался — мимикой. Обычно, его лицо было куда красноречивей языка.       Он обижался на неё.       — Я…       — Эй, продвигайтесь вперёд! Мы не собираемся стоять здесь всю ночь! — кто-то грубо толкнул девушку в спину, из-за чего Клэр споткнулась и едва не задела Шерри.       Обернувшись, Редфилд готова была отомстить невеже, но к счастью для многих Леон ухватил подругу за локоть и, тихо извинившись, возобновил их путь сквозь бесконечную очередь.       Вот и поговорили.       Видимо, Клэр стоило задавить зародившуюся неловкость в груди. У них не было времени на лишние разговоры. И пусть её мучила совесть, а светлая «я» нашёптывала в правое ухо многочисленные извинения, которыми стоило бы вооружиться для хорошей беседы, Клэр понимала, что момент придётся несколько оттянуть. Возможно, позже, при мерцающем жёлтом свете навесной лампы в номере мотеля, им удастся разделить чашки растворимого кофе за разговорами о неправильных и необдуманных поступках.       Потом. Сейчас необходимо двигаться вперёд.       Джилл должна была ждать у выхода. Она одна могла предоставить свои документы, чтобы не подвергать опасности ни Клэр, ни Леона, и уж точно ни Шерри. Конечно, никто не хотел становиться новой мишенью Амбреллы, раз безумные учёные уже начали прикрытую благородностью охоту. Именно поэтому фальшивая Кайли Фишер разыскивала своего молодого человека, найдя удачным организованное волонтёрское мероприятие близ крохотного городка Боливар.       Ребята остановились. Очередь замерла на несколько долгих мгновений, повествуя историю пропавшей девушки Эллы Оруэлл, племянницы фермера с округи неподалёку. Заботливые родственники с особой верой передавали даже самые незначительные детали истории несчастной девушки, греясь лживыми убеждениями скорейшей встречи.       История Эллы передавалась шепотками, соболезнующими кивками голов и вздохами меж людей, связанных общим горем. Внезапно Клэр вспомнила все те перекошенные лица уже мёртвых горожан посреди палящего города на пути в полицейский участок. Громкие хлюпающие крики, вырывавшиеся из их ртов, заставили кровь отлить от лица девушки.       Редфилд постыдно опустила голову. Никто, кроме неё и разве что Леона, не знал, что Элла давно была мертва.       Как и многие другие.       Внезапно Клэр почувствовала чей-то осторожный взгляд на себе, и как только её брови приподнялись в удивлении, тихий шёпот воззвал к девушке:       — К-клэр…       — Шерри, — облегчённо выдохнула Редфилд, осторожно приближаясь к спине Леона настолько, чтобы чувствовать глубокое дыхание девочки кончиком носа.       Кеннеди дёрнулся, оглядываясь за плечо. Капюшон подмялся у шеи под руками Шерри, там, где девочка крепко обнимала его.       — Ты вернулась, — шептала маленькая Биркин.       Её глазные яблоки казались раздражёнными, возле уголков прослеживались ниточки капилляр. Но Редфилд была рада отметить, что ничто не напоминало мутацию с грязным жёлтым оттенком, как ей доводилось видеть раньше. У Шерри по-прежнему были светлые голубые глаза, увлажнённые слезой.       — Конечно, вернулась. Леон ни за что в жизни не подобрал бы правильный размер кофты для тебя.       Кеннеди тихо фыркнул, отворачиваясь и пряча лёгкую улыбку. Взгляд Шерри смягчился, бледные щёчки приподнялись, выявляя слабое веселье на лице ребёнка.       — Ты нашла своего брата?       Ответ был её кошмаром.       — Нет, но, — Клэр сглотнула, — сейчас меня больше беспокоит твоё самочувствие.       — Я в порядке, — Шерри вздохнула, невинно отводя взгляд в сторону. — Просто у меня закружилась голова.       — Тошнит?       Девочка скромно кинула.       — Что ж, значит, хорошо, что у нас закончилась последняя пачка с хлопьями. Пора бы перейти на нормальную еду.       — Да, точно, — Шерри хихикнула, но вскоре задумалась, окинув осторожным взглядом местность, — Клэр?       — М?       — Меня… — девочка нахмурилась, с трудом сглатывая слюну, — напугал этот магазин.       Клэр закусила щеку, чувствуя, как сожаление, сочувствие и боль сжигают её изнутри.       — Не волнуйся. Скоро мы выберемся отсюда.       «…и, надеюсь, больше никогда не вернёмся.»       Очередь зашевелилась. Шёпот сменился громкими словами, осторожные движения превратились в толчки и прямые нарушения личного пространства.       Клэр сжала руку девочки, даря заботу и необходимое тепло.       — Милая, продержишься ещё немного?       Шерри легонько кивнула.       — Хорошо, — она уткнулась в шею Кеннеди.       Когда они стали продвигаться вперёд, Клэр заметила, сколь нерешительными были действия Леона. Перед ними стояла одна молодая пара, и, казалось бы, выход близко. Но Кеннеди заметно нервничал, периодически хмурясь.       — Что такое?       Леон повернулся к Редфилд, чуть подталкивая Шерри выше. Лишь дрожь его бровей выдала дискомфорт.       — Я не вижу Джилл.       — Что? — Клэр удивлённо выдохнула, выглядывая из-за плеча парня.       Тёмная длинная кофта, короткие волосы, вороватый взгляд исподлобья и не присущая неуверенность — всё это могло подойти под быстрый портрет любого второго из бесчисленного количества местных. Однако Клэр могла узнать Джилл из тысячи, из нескольких сотен тысяч. Она была в этом уверена.       Тем не менее, знакомой девушки, чьё наигранное, взбудораженное поведение выбивало бы из общей серой массы отчаявшихся, действительно не было. Нигде.       Клэр обошла Леона, подавляя возникшую слабой искрой панику. Огонь порождал хаос, а им нужно было держаться плана.       — Не может быть. Она же сказала, что будет ждать нас.       — Знаю… Разве не об этом мы договаривались? — Кеннеди тяжело вздохнул.       Недоверие сквозило меж слов. Клэр бы хотела заступиться за Джилл перед другом, сказать, что это не то, что он подумал… Валентайн никогда не оставила бы их, бросившись спасаться сама. Вариантов было несколько: либо девушку кто-то отвлёк, либо случилось что-то плохое.       Но по тому, как Леон заметно старался себя успокоить, сбросив тяжесть не только тела маленькой девочки, но и всех навалившихся разом неприятностей, Редфилд сделала вывод, что Кеннеди было не до оправданий.       — Надо было идти через второй выход.       — Нельзя, — шикнула Клэр, — Джилл сказала…       — Джилл сказала, что будет ждать у выхода. Но её здесь нет, Клэр.       Редфилд, опешив, обескураженно взглянула на друга. Не понятно, что больше смутило её — непредвиденная мужская осторожность и скрытая агрессия, или же грубость тона, которым были выплюнуты последние слова.       — Мы не сможем пройти без документов, нужно…       — Сможем, — настаивала Клэр, злясь на неуверенность Леона, — Джилл сейчас придёт. Просто подождём…       — У нас нет времени ждать…       — Эй, ребята! — громко окликнули позади стоящие парни. — Может, перестанете болтать и пройдёте уже вперёд? Мы, как бы, тоже ждём своей очереди.       — Да, не задерживайте других!       Клэр посмотрела на Леона отчаянным взглядом, но тот, к сожалению, встретил её мольбы лишь суровостью синих очей.       — Извините, мы, наверное, отойдём…       Леон уже приготовился разворачиваться в противоположную сторону, как вдруг Клэр неожиданно обхватила его ладонь, что придерживала спину Шерри. Быстро, импульсивно, почти так же, как слабые бросаются с крыши — это её акт самоубийства.       — Нет-нет! — словив удивлённые взгляды окружающих, Редфилд покраснела и неловко хихикнула. — Ой, что это я? Совсем забыла, что убрала в карман… Вот же они!       Она вытянула пластиковую карточку — водительское удостоверение. Глянцевая поверхность переливалась в ярком свете, заставляя молодую рыжеволосую студентку на фотографии кокетливо улыбаться.       — Потеряла права, — буднично заверила немногих зрителей Клэр, легкомысленно пожав плечами. — Извините, что заставили вас ждать.       — Ничего, — буркнул один из парней, переглянувшись с компаньоном.       — Пошли? — Клэр наигранно бодро улыбнулась Кеннеди, чьё выражение лица смешало в себе удивление и поражение.       Они прошли вперёд, оказываясь почти у стойки регистрации. И если бы всё это время Клэр не держала Леона за руку, она вряд ли бы почувствовала, как он в ответ настойчиво сжал её пальцы.       — Клэр, не делай этого, — шептал он.       — Нам ведь нужно выбраться отсюда. Остальное не важно.       Если она подвергнет себя опасности — неважно. Если она подвергнет опасности брата — неважно. Только выбраться. Проблемы останутся в прошлом за закрытыми дверями. Так было всегда.       — Добрый день! — темноволосая девушка со строгим пучком на затылке поприветствовала их машинальной белоснежной улыбкой. — Для регистрации в ВНА нам понадобятся данные пропавшего и его родственника.       — Я, эм…       Клэр запнулась, ощутив разъедающий глотку страх.       Девушка терпеливо изучала её, давая время несколько раз пожалеть о принятом решении. Наверное, в этом и заключалась её работа. Что-то в бликах тёмных глаз незнакомки говорило о её исключительно добрых намерениях. Интересно, знала ли эта девушка всю правду о компании, на которую работала? Могла ли догадываться о том, что все пропавшие в её списке — несчастные жертвы экспериментальных игр её начальства?       — Я потеряла брата.       Сказать это оказалось труднее, чем Клэр представляла себе. И дело было вовсе не в Амбрелле, что имела прямое отношение к исчезновению Криса. Нет. Дело в осознанности, в принятии мыслей.       Раньше Клэр успокаивала себя фантазиями и выдумками, в которых всё было хорошо. К примеру, она не отправилась в город Раккун, так как Крис приехал к ней в сентябре в Спрингфилд. Они вместе ходили по кампусу, Клэр показала ему роскошную библиотеку и спортзал, похваставшись тем, что у неё в университете места и возможностей для подготовки в спецотряд больше, чем у него на работе. Крис часто ворчал, умоляя сестру не завязывать романы с плохими парнями, а когда убедился, что Клэр живёт в комнате исключительно с девочками, то облегчённо выдохнул.       Крис писал ей каждые выходные с условностью, что будние дни у него действительно расписаны по часам. Клэр рассказывала ему смешные истории с лекций, излагая их в письмах, а когда брат подолгу не отвечал, то она специально отправляла фотографии парней, что грезили пригласить Клэр на свидание. Конечно, в таких случаях реакция была моментальной.       Клэр фантазировала о нормальной жизни. О такой, о которой никогда бы не подумала, что мечтала. О жизни простой девушки-студентки, озабоченной свиданиями, поездками на мотоциклах и успеваемостью в университете.       Но фантазии разбивались о слова, слетавшие с её языка резко, уверенно. Потому что реальность не терпела жизни без забот. Реальность была оглушительной, внезапной, беспощадной.       И реальность, в которой она потеряла любимого и самого дорогого человека в жизни, казалась одним из кошмаров, что судьба подкидывала ей последние несколько месяцев.       — Мне очень жаль, мисс.       Лёгкое сочувствие со стороны незнакомки привело Клэр в чувства. Она быстро проморгалась, избавляясь от мутной картинки перед глазами.       — Мне понадобится больше сведений о вашем брате, чтобы в базе данных отобразилась вся информация. Позволите ваши документы?       Клэр, сглотнув, протянула водительские права. Лишь только передав их девушке, она поняла, как сильно у неё вспотели ладони. И замёрзли.       — Мисс Клэр Редфилд, — вслух прочитала девушка, передавая права мужчине для переписи данных.       Регистратор прищурился, вглядываясь в глянцевые буквы и сравнивая фотографию с реальностью.       — Правильно Клара или Клэр?       — Клэр. Через «э» и с «и» на конце.       Мужчина чуть дольше задержался на волосах девушки, что по цвету отличались с волосами на фотографии. Но в остальном его, кажется, больше ничего не смутило.       — Очень хорошо, — дружелюбно кивнула девушка. Её приятный английский акцент придавал беседе некоторой формальности, которой Клэр при желании хотелось бы избежать. — Мисс Клэр, расскажите нам подробней о вашем брате.       Она услышала тяжёлый вздох Леона и подумала: вот она, точка невозврата. Ведь когда тебя просят изложить детали и факты, уже трудно отвечать односложно. Как зовут брата? — нет. Сколько ему лет? — да.       Клэр пообещала себе, что не позволит Крису пострадать больше по её же собственной вине. Что бы ни случилось, она найдет его, спасёт. И они снова будут семьёй. Как в старые добрые времена.       Нужно только начать. Только начать…       — Его зовут Крис Редфилд, тысяча девятьсот семьдесят третьего года рождения. Работал в полицейском участке Раккун-сити на момент исчезновения уже несколько лет. Около двух лет назад был зачислен в ряды Специальной тактической и спасательной службы под началом РПД.       Рука регистратора замерла над листом бумаги прежде, чем проницательные глаза поднялись и взглянули на Клэр.       — Вы имеете в виду СТАРС?       — Да.       — Мисс Редфилд, ваш брат был членом особой команды СТАРС? — тихо переспросила темноволосая девушка, лишь мельком переглянувшись со своим удивлённым соседом.       — Мой брат является членом СТАРС. Кажется, я так и сказала, — раздражение вылилось в подтверждение.       Тишина, возникшая между регистратором и девушкой, а также неоднозначные взгляды, бросаемые некоторыми врачами в стороне, дали Клэр почувствовать некую власть. Значит, Амбрелла знала и Криса. Должно быть, после случившегося в Раккун-сити у фармацевтической компании был зуб на всех членов тактической службы. Но… Между тем, появлялся другой вопрос: что заставило жадного шефа Айронса пустить под обстрел свою самую лучшую команду?       Что случилось до Раккун-сити?       Джилл, как и стало известно ранее, тоже находилась под прицелом. И наверняка знала причину, почему Амбрелла охотилась за ней или Крисом. Не просто так Валентайн пряталась, строя из себя несчастную красотку, потерявшую парня в момент эпидемии.       Ответ казался поверхностным. Кабинет СТАРС в полицейском участке… Что-то всплывало в памяти… Так туманно и блекло…       Клэр почувствовала, как у неё закружилась голова. Провалы в памяти, что она обнаружила совсем недавно, пугали её не меньше всех реалий, происходивших в моменте. Кажется, её психика совершенно не справлялась со всем ужасом событий, что периодически зажимали её у холодной кровавой стены.       Она тряхнула головой и совсем неожиданно почувствовала лёгкое давление на пояснице. Тепло чужой руки заставило её выпрямиться, расправить плечи и с упорством уставиться на чёртов выход.       — Значит, вы нашли её брата? — голос Леона был звонким, чётким, пугающе дерзким.       — Обычно, поиск информации среди архивов занимает не больше двух недель, — поспешила спокойно ответить девушка, отвлечённо приглаживая волосы.       — Но вы же знаете его? — не унимался Леон, сделав шаг вперёд.       Шерри поменяла положение головы, теперь из-под полуприкрытых глаз внимательно наблюдая за всем.       — Зачем вам знать? Он и ваш родственник? — молодая девушка невинно приподняла брови, однако от Клэр не ускользнула резкость в её тоне, что заставила бы сморщиться от отвращения кого угодно.       — Нет, но…       — Это мой друг, — Клэр поспешила вмешаться, — он просто беспокоится за меня и моего брата и только…       — Моё имя Леон Кеннеди, — он дёрнул подбородком, чуть приосанился. Представился официально, уверенно, словно выступал перед почётными офицерами. — Я был принят на работу в полицейский участок Раккун-сити незадолго до… трагедии.       — Нам понадобятся документы, мистер Кеннеди…       Клэр перехватила его шершавую огрубевшую ладонь прежде, чем Леон успел сказать хоть слово.       — Ему это не нужно. Он не ищет никого. Просто пришёл поддержать меня, вот и всё.       Темноволосая незнакомка оценила пару пристальным взглядом тёмных глаз. Больше она не казалась Клэр дружелюбной. Скорей, обходительной.       — Мисс Редфилд, — девушка вздохнула, — нам понадобится ваша электронная почта для связи и предоставления информации касательно вашего брата. Можете указать её здесь.       Клэр, недолго думая, написала актуальную почту, мысленно помечая то, что ей, скорей всего, придётся с ней распрощаться раз и навсегда. Рука невольно подрагивала, а сердце билось неоправданно учащённо. Но, закончив, Клэр сделала самое безразличное выражение лица, передавая лист девушке в руки.       — Что-то ещё?       — Пока всё, — опять широкая кукольная улыбка. — Можете пройти к выходу и довериться Амбрелле. Поверьте, в наших же интересах скорей найти вашего брата, мисс Редфилд.       Клэр сглотнула, прищуриваясь.       — Не сомневаюсь.       И они прошли. Покинули плотные стены душного супермаркета, оставив за спиной томительные взгляды врачей и странных людей в чёрных костюмах. Клэр ещё долго не могла избавиться от странного чувства тяжести на темечке, после того, как прохлада октябрьской ночи радушно встретила их приятным ветерком.       Девушка вздохнула полной грудью.       — Наконец-то.       Взглянув на Леона, Клэр отметила его несколько угрюмый настороженный взгляд, после чего, опомнившись, осторожно высвободила руку из цепкой хватки. Её ладошки были мокрыми от нервов, и ей стало так неловко от всей этой ситуации, что девушка поспешила отдалиться.       Редфилд покраснела, незаметно вытирая потную ладонь об джинсу.       — Мы ещё пожалеем об этом, — Леон откашлялся, глазами перебегая с одной точки на другую.       Вокруг, как и говорила Джилл, были светлые микроавтобусы и тёмные джипы с тонированными стёклами. Сосредоточение секретности могло заставить сомневаться даже самого отрешённого прохожего.       Клэр заметила, как несколько людей, что недавно покинули супермаркет тем же способом, что и они, устраивались в подозрительных автомобилях. Должно быть, вернуться назад им не удастся. Интересно, подумала Редфилд, отчего Амбрелла вовсе не скрывалась? Неужели ситуация с Раккун-сити полностью развязала им руки? Значит ли это, что началась война — кровопролитная, официальная, объявленная капитализмом, но скрытая правительством?       Девушка прочистила горло. Им навстречу шёл высокий парень слишком уверенной походкой, однако Клэр решила благополучно проигнорировать это, вернув внимание Леону.       — Надо найти Джилл.       — Клэр…       — Кто такая Джилл? — тихо спросила Шерри хриплым голоском.       — Она…       — Никто, — грубо перебил Леон подругу, — мы отправляемся обратно в мотель.       Редфилд нахмурилась, не имея возможности контролировать вспыхнувшее раздражение.       — Нет, мы должны найти Джилл. Она не могла просто уйти!       — Но именно это она и сделала, Клэр, — Кеннеди изъяснялся так, словно перед ним стояла маленькая бестолковая девочка.       — Ты не знаешь её, — голос девушки опасно зашипел, тон опустился, стал предупреждающим.       — В этом и проблема, — Леон дёрнул плечом, когда Шерри случайно задела его рану, — я не знаю её. Никто не знает, кроме тебя. Опыт научил меня не доверять незнакомцам.       «Опыт» — прозвучал выстрел в голове Клэр. Её мысль начала путешествие по длинным тропам памяти, что связывали между собой воспоминания. Разговоры глаза в глаза, секунды обоюдной тишины и тихий свист дыхания.       Вот она — его проблема. Доверие. Леон уже однажды доверился кому-то, кто заставил ощущать себя в безопасности. По факту, его пристрелили, оставив истекать кровью посреди обломков сердца где-то в Раккун-сити.       Леон вышел не смельчаком, нет. Он вышел новым человеком, другим. Каким Клэр его не знала.       Они все были незнакомцами. Проблема не в Джилл, не в Клэр и не в Леоне. Редфилд тоже теперь мало кому доверяла, кроме себя. Проблема в признании себя иным человеком, отличным от прежнего «я». Словно ты родитель, потерявший ребёнка и теперь вынужденный опознать его. Свидетель, ставший случайным участником убийства.       Наблюдатель расправы над самим собой.       Клэр в ту секунду осознала, что уже довольно длительное время наблюдала за собственными саморазрушениями. За изменениями Леона или Шерри, что раньше заставляли её несколько опасаться конечного исхода событий или задаваться бесконечными вопросами о будущем. Редфилд давно выполняла роль смотрителя, бдителя. Но не в её власти было прекратить процесс адаптации.       Эволюция, она такая — не стоит на месте. Процесс, именуемый изменениями в форме физиологической или психологической, имеет название рост. И как жаль, что Клэр упустила урок, где рассказывали о том, что изменения могут подразумевать под собой деградацию.       В конце концов, они все менялись не в лучшую сторону, в соответствии с окружающей средой, которая требовала данных перемен. Если горел лес, то и животные вместе с ним. Если мир гнил, то и все обитатели разлагались вместе с ним.       Законы природы в мире, где давно господствовала рука человека, никто не отменял.       — Поэтому уходим, — Кеннеди отвёл взгляд в сторону. — Здесь нам делать нечего.       — Леон…       — Клэр.       Тень от фигуры незнакомого молодого человека в форме заставила ощутить мурашки, бегущие по телу. Пара с изумлением взглянула на парня, чья форма и внушительные габариты говорили о серьёзной физической подготовке. Автомат на его спине едва ли делал здоровяка дружелюбным в рамках всего произошедшего.       Редфилд также смутила его осведомлённость её именем.       Вот он — конец? Сейчас их затолкают в один из фургонов, отправят на очередную базу Амбреллы, а там поставят перед выбором: либо стать подопытным программы «промывка мозгов», либо мясом для наживы на нужных им лиц.       — Клэр Редфилд? — переспросил парень. Его низкий хриплый голос поверг девушку в некий пережиточный транс.       — Да…       — Кто вы? — Леон неосознанно вышел вперёд, перекрывая собой подругу. Стойка его не теряла дерзости и уверенности.       — Меня зовут Карлос, — представился незнакомец, проигнорировав предупреждающий тон Кеннеди. — Девушка по имени Кайли Фишер попросила провести вас.       Клэр слишком громко выдохнула, тут же обойдя Леона.       — Где она? — Редфилд вытянула шею, выглядывая подругу среди серой массы гражданских.       Карлос ткнул пальцем себе за спину на чёрный джип, к двери которого скучающе прислонилась Джилл, наблюдая за всем со стороны. Её робкий кивок головы заставил Редфилд дёрнуться и соваться с места, однако крепкая хватка на плече тут же препятствовала действиям Клэр.       — Нам нужно…       — Кажется, мы уже решили, что отправимся обратно в мотель, — выдержка Леона была на исходе. Это было явно заметно по пульсирующей венке на висках.       Клэр сделала пару шагов, сократив расстояние до минимального. Теперь напряжённое лицо друга, скрывавшее за собой переживания и страхи, было настолько близко, что она могла отличить не только упрямство, но и замаскированную заботу.       Кеннеди задержал дыхание.       — Там Джилл, Леон, мы можем…       — У этого парня на плече нашивка с логотипом Амбреллы, ты заметила? — бывший полицейский зашёл с козырей.       Редфилд сглотнула, отмечая, что действительно не обратила внимание на это. Все её мысли простирались не дальше недавнего побега из супермаркета и Джилл, Джилл, Джилл…       — Послушай, Клэр, пожалуйста. Вдруг, Джилл сама не понимает, с кем имеет дело? Вдруг это ловушка? Мы не можем сейчас пойти и сесть в амбрелловскую машину, потому что там твоя подруга. Это подвергнет опасности всех нас. Ты уже выдала себя, достаточно геройствовать.       — Я знаю Джилл хорошо. Она умная и осмотрительная. Она никогда не стала бы использовать кого-то ради своих целей. Крис говорил, что доверил бы ей свою жизнь.       Взгляд Леона стал стеклянным, почти непроницаемым.       — Криса здесь нет, ты же знаешь это.       Один, второй, третий… Каждый новый удар сердца отдавался в ушах вместе с шумом заводящихся моторов и шуршанием камней на дороге.       Клэр сдержала дрожащий вздох и поняла, что никогда не примирится с потерей, никогда. Боль, саднящая в груди, будет жить с ней до тех пор, пока девушка не добьётся своего, чего бы ей это не стоило. А жить с вечным напоминанием трагедии было адской пыткой. Рисковать и пожинать плоды было больше в её стиле.       Сейчас Редфилд не рисковала, отдаваясь влиянию Джилл. Она рисковала, беря на себя ответственность за судьбы Леона и Шерри, которые никак не относились к её травме, её истории.       Что ж, самое время было переплести их нити судьбы между собой.       — Я понимаю, что ты не знаешь Джилл, но я верю ей, — она прошептала ему в лицо, чуть задевая тёплым дыханием губы и кончик носа. — Леон, ты можешь довериться мне?       Конечно, она знала ответ ещё до того, как его подбородок сморщился, уголки рта опустились, а взгляд синих глаз сделался глубоко печальным. Словно Кеннеди держал в себе те слова, что хотел извергнуть разум, но чувства не позволяли.       Чувства.       Те самые, что объединили их, заставили привыкнуть друг к другу, стать почти семьёй.       Привязанность, боль, отчаяние? Не столь важно. Чувства были у каждого, от этого бессмысленно прятаться или отнекиваться. Бессмысленно врать.       Однако Леон промолчал, позволив Клэр и дальше вести их по пути, что имел свои цели и взгляды, свои причины. Было ли то эгоизмом — нисколько. В понимании Клэр, она спасала и Леона с Шерри тоже. Пусть и подвергая их опасности.       Сплетённые судьбы переживали все тяготы вместе, не так ли?

***

      Он ворвался в номер метелью, снеся по пути тумбочку с лампой и футболку, что сохла на спинке дивана. Клэр подпрыгнула, в голове эхом трещало разбитое стекло. Она щурилась, с трудом высматривая фигуру парня в темноте, и уже начинала заметно паниковать, щупая опору в виде подоконника или чего-либо ещё.       — Что ты?..       — Собираемся, — огласил парень, — мы уезжаем.       — Куда? — раздался тихий вопрос Шерри из темноты.       Вместо подоконника Редфилд нащупала выключатель и тут же щёлкнула им, позволяя яркому жёлтому свету прояснить картину перед глазами.       Леон перемещался из одного угла в другой, бегло рылся в шкафах, доставая то немногое, что осталось от прежней жизни. К примеру, оружие.       Клэр сглотнула, как только он вытащил из-под кровати полицейский дробовик. Её руки невольно задрожали от знакомой тяжести.       — Леон, что происходит? — Редфилд почувствовала, как горло пересохло от подбрасываемых сознанием картин.       Страх в её вопросе, кажется, заставил парня несколько успокоиться и перевести дыхание. Кеннеди с сожалением взглянул сначала на Клэр, потом на удивлённую Шерри, почесал лоб, подбородок.       — На улице машина. Десять минут. Нужно собрать как можно больше вещей и…       — Леон, пожалуйста, объясни…       — Просто собирайте вещи! — он надавил, почти прикрикнув, однако остался совершенно хладнокровным, водружая дробовик на плечо. Больное плечо.       Шерри послушно спрыгнула с кровати и тут же накинула красную кожанку Клэр. Её босые ножки спешно затопали по холодному полу в поисках ботинок.       — Я не понимаю…       — Одевайся, Клэр…       — Объясни, чёрт возьми, что происходит! — рявкнула девушка.       Шерри прошмыгнула в ванную, захлопнув за собой дверь. Звенящая тишина заставила парня подняться на ноги. Клэр же не переставала бороться с тревогой, с каждой секундой разрастающейся в груди подобно ядовитому плющу.       — Ничего, — Леон опустил руки, пытаясь успокоить подругу. — Ничего не происходит.       — Тогда почему ты врываешься посреди ночи в комнату и кричишь собираться? Объяснись, в конце концов!       — Просто поверь…       — Да как?..       — Просто поверь мне, Клэр!       На этот раз это был настоящий крик отчаявшегося парня.       Клэр вздрогнула.       — Разве не так в прошлый раз мы договаривались — доверять друг другу? Разве не в этом суть?       — Как я могу?..       — Вот именно, вот! — Леон всплеснул руками, неосознанно приближаясь к подруге. — Как ты можешь слепо доверять, как?       — Я имею в виду…       — Я доверился тебе, Клэр. И сейчас я многого не прошу в ответ. Просто, чёрт возьми, собери вещи и…       Внезапный оглушающий стук в дверь оборвал Кеннеди и заставил их обоих вздрогнуть. Это был не просто стук, это был взлом, попытка прорваться, когда дверь заперта.       Клэр сглотнула, жалея, что оружие в руках было не у неё. Кажется, в ту ночь оно ей пригодилось бы, ведь неизвестно, что ждало их за дверью, раз Леон просил немедленно собираться.       Неизвестно, был ли то оправданный страх посредством пережитого или навеянная суетой выдумка. Неизвестно, была ли там фантазия или действительная угроза.       Был ли за дверью человек. Или что-то другое.
Примечания:
205 Нравится 118 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (12)