ID работы: 13395125

Потерянные письма

Гет
NC-17
Завершён
53
Горячая работа! 52
автор
Размер:
401 страница, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 52 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 1.13 Тайное место

Настройки текста
Примечания:
1890       Снегопад пришел в Хогвартс раньше первого месяца зимы. Пушистые белые хлопья кружились по безветренному окружению замка, пока наконец не достигали земли.       Эльза смотрела в окно класса Защиты от Темных Искусств и грезила только о том, как бы сбежать с уроков, чтобы несколько часов пролежать под вековыми елями прямо среди снега и без единой мрачной мысли наслаждаться хороводом снежинок.       Были все шансы так и поступить, да только конопатый гриффиндорец имел другие планы на ее времяпрепровождение.       — Деф, привет, — догнал он на лестнице.       — Чего тебе, Уизли?       — Есть одно дело, не поможешь? Тебе понравится, — заговорчески улыбнулся Гаррет, словно и не заметил недобрый настрой сокурсницы.       — Нет уж, спасибо. Один раз ты меня уже подвел, не вижу смысла более с тобой иметь дела, — закатив глаза, буркнула обидчивая девушка.       — А, да, извини за это. Но Шарп на тебя даже не разозлился особо.       — Зато снял очки, — не шла на примирение Эльза. В то время у нее как раз были напряженные отношения со слизеринцами и этот бессовестный обман вышел очень некстати боком.       Гаррет отступать тоже не намеревался. Чуть склонившись, прохиндей перешел на шепот:       — То, что я тебе сейчас предложу заставит тебя забыть об этих проклятых 10 очках.       Слизеринка выглянула на него из-под ресниц: конопатые щеки налились в ухмылке и заверяюще покивали.       — Что за дело? Рассказывай.       Не покидая Башни Защиты от Темных Искусств, они решили переговорить у колонны без лишних ушей.       — Ты мне достанешь один ингредиент из лавки мистера Пепина, а я взамен… — дальше Эльза и слушать не хотела — предложение уже звучало как очередная подлянка. Из-за многочисленных нападений гоблинов на студентов близ деревушки, выходить за пределы замка юным волшебникам настрого запретили.       — Я не буду ради твоих розыгрышей подставляться и рисковать исключением или ты запамятовал про запрет на походы в Хогсмид?       — Не горячись ты. Никто и не узнает, что ты была в Хогсмиде, если… — по-товарищески положив руку на плечо, стойко выдерживал интригу Гаррет, — ты даже не покинешь замка.       После такого расклада Эльза сменила гнев на милость и округлила серые глаза:       — Как это?       — Я знаю про один тайный проход в замке, который ведет прямо в Хогсмид! — убедительно вдохновлял он, указывая рукой в светлое будущее посещения изнывающего от переполненных полок «Сладкого королевства».       «Заманчиво, но что-то не сходится…» — зудели сомнения в голове.       — А чего ты тогда сам туда не сходишь?       Потускнев, Уизли убрал руку с плеча и с негодованием вздохнул.       — Тетя Матильда вечно ходит за мной по пятам. Мне уже кажется, что у нее совсем нет работы, иначе откуда у нее время на это? — раздосадовано закатил глаза Гаррет. Всегда непринужденно веселому юноше определенно не хватало возможности кому-то выговориться. — Последний раз она поймала меня прямо перед входом! Пикси и то меньше докучают.       Не в большой охоте выслушивать жалобы на тетушку, девушка перешла, непосредственно, к делу:       — Так ты расскажешь, где этот проход?       Лицо собеседника тут же озарилось. По пути до лестниц Хогвартса, он ей в мельчайших подробностей рассказал о лазейке, так что когда они разминулись у Большого зала, все, что теперь требовалось Эльзе — отыскать ту самую статую одноглазой ведьмы и правильно произнести заклинание.       — Диссендиум!       Нелегальный путь в Хогсмид представлял из себя подземные лабиринты в тенетах и плесени, вероятно когда-то используемые по назначению. Там пахло сырой землей, бегали пауки и крысы; кое-где протекали целые ручейки, в конце находя себе застойные места и обзаводясь тиной — эти места облюбовали жабы, протяжные урчания коих с эхом разносились по всему проходу.       В петляниях Эльза уже отчаялась и корила себя за то, что ходит как недалекая кругами под замком на очередной трюк Гаррета Уизли. От мысли как на выходе из горба ведьмы весь курс начнет над ней смеяться, внутри заскребло.       «Лучше останусь здесь… А что? Не так уж и плохо,» — в подтверждение того, что это было чистейшим враньем, жирнющий паук чуть не угодил ей в прическу.       Наконец дорога завела в тупик. Бочки, кувшины, огромные ящики с сомнительным содержимым, совершенно не пахнущим как карамельные бомбы. Пока на обещанное «Сладкое королевство» походило мало, однако, хорошенько оглядевшись, Эльза обнаружила прямо над головой квадратный люк, а после и лежащую у стены за ящиками лестницу. «Вингардиум Левиоса!» и лестница уже упирается верхом в деревянный люк.       Ароматы шоколада, сдобы и конфет сразу дали в нос. Наверху ждала небольшая каморка, напрочь заставленная стеллажами с аккуратными коробочками, бочками с ингредиентами, вроде жал веретенниц для «Летучих шипучек» и печей для выпекания кексов и пирогов. Разумеется, возможности наглухо набить карманы всем самым любимым после недельной сахарной голодовки Эльза не упустила. Выбор пал на пестрый мармелад, тыквенный сок, драже и пару плиток темного шоколада.       Незаметно прошмыгнув под дезиллюминационным заклинанием мимо скучающего продавца, заглянула волшебница и в «Зонко», полакомилась лимонным суфле в невиданно полупустой чайной миссис Стипли, купила в лавке мистера Хилла длиннющий изумрудный шарф к зиме и неброскую ведьминскую шляпу с внушительными очками для полетов (теперь никакие снежинки ее глазам не страшны). Так она увлеклась, что чуть не забыла о своей части сделки, а именно купить щупальца растопырника в лавке Пепина. К слову, появлению в Хогсмиде этой студентки продавцы нисколько не удивились, ведь у героини, по их заблуждению, был особый статус-кво.       По прибытии в Хогвартс Эльза первым делом встретилась во дворе с Гарретом и передала обещанное.       — Не расскажешь, зачем они тебе? — На одном из уроков Зельеварения Шарп доходчиво поведал о широком применении растопырника в лечебных мазях и зельях, но уж точно не во взрывных варевах.       — Да так, проверить свой новый рецепт хочу, — попытался увильнуть тот.       — Рецепт против заклятий? — уличительно изогнула бровь Эльза. — Это из-за Натти, да? Она опять во что-то вляпалась?       Безрадостно втянув сквозь зубы воздуха, гриффиндорец потрепал свою бледно-рыжую копну волос, чем стряс с нее снежные хлопья, и сменил тон на неожиданно более серьезный и, можно даже было сказать, более грустный:       — Я обещал об этом не говорить, но да, Натти одержима идеей во что бы то ни стало разобраться с Харлоу и постоянно сбегает после отбоя. И не чтобы устроить пиротехническое шоу во дворе, поэтому тут я ей не помощник, — сшутил Гаррет, оставаясь верным своей натуре. — Подумал, пару зелий и мазь ей лишними не будут.       Выдавив невеселую улыбку, Эльза протяжно покивала и они вместе поспешили на урок Трансфигурации.       На ходу стягивая с шеи новый изумрудный шарф, Эльза подсела к пуффендуйке Поппи; Гаррет, ожидаемо, снова занял место рядом со своей гриффиндорской подругой. Время до начала занятий поджимало, так что проныры едва успели, чем не могли не обратить на себя внимание всех. Надеждам на то, что не отрывающаяся от черчения схем по сегодняшней теме профессор их не заметит, сбыться было не суждено.       — Вы все-таки соизволили явиться, мистер Уизли. Я уже думала Вас не ждать. — Гаррет в возмущении от такой несправедливости с раскрытым ртом указал на Эльзу. Та лишь хихикнула в кулак, пока профессор не развернулась. — Итак, начнем!       — Пс-с, — послышалось с соседней парты из уст Натти. Эльза наклонилась и повернула ухо к ней. — Где вы были?       — Потом поговорим. Это из-за тебя, — перед тем, как вернуться в исходное положение, Эльза успела пересечься с карим взглядом приятельницы.       После занятий, как и договаривались, трое остались во дворе и вместе обсудили опрометчивость поступков Натсай. Эльзе пришлось брать с бесстрашной девушки обещание, что впредь никаких отчаянных вылазок в одиночку, действовать они будут исключительно заодно и чураться подачек подающего надежды зельевара не станут.       Уже на подходе в корпус Эльзу вдруг негромко окликнул сокурсник со Слизерина, Оминис Гонт. Тот прятался за каменной перегородкой, отделяющую сквозную часть двора от крытой, и, разумеется, со своим великолепным слухом не мог не услышать весь их разговор.       Эльза глянула на затылки товарищей: те, увлеченные обсуждением прошедшего шпионажа Натти, скрылись за тяжелыми дверьми — не заметили.       — По-моему, ты слишком много на себя берешь, — с язвительной ухмылкой заметил Оминис.       Эльза тяжело вздохнула и оперлась спиной на перегородку рядом с ним.       — С Харлоу мне все равно придется что-то решать. Так у меня будет хотя бы… напарница, — не в большой уверенности от своей идеи пожала она плечами.       — Почему бы не оставить это Министерству? — предложил он, будто все было так просто.       — Потому что они плохо делают свою работу, Оминис. Руквуд крутит ими как хочет, — пренебрежительно фыркнула Эльза.       — Ну разумеется, две пятикурсницы справятся с матерыми темными магами куда лучше, — одна из его бровей изогнулась, подчеркивая неприкрытый сарказм.       — Можешь не переживать за меня, я не просто пятикурсница, — с самодовольной ухмылкой заверила обладательница дара древней магии.       Оминис на это лишь снисходительно усмехнулся, опустив подбородок.       — Я тут нашла одно место, о котором даже ты не знаешь. Хочешь отведу? — спросила она, отталкиваясь от стены.       — Сейчас же обед…       — Да полно тебе, ты и так его постоянно пропускаешь или пьешь один лишь чай, — наблюдательная девушка закатила глаза и потянула приятеля за рукав мантии. — Идем.       Путь предстоял не такой уж и близкий и все это время Оминис не переставал донимать расспросами о конечной точке. Успел и посетовать на количество ступенек, пока они преодолевали пролет за пролетом Часовой башни, но, отдать должное, Эльза не обманула — на самом верху Оминис действительно никогда не бывал. Наверное, и во всем замке сложно было бы найти такого человека, ведь место отличалось сильной удаленностью от классов.       Да и Эльза попала сюда совершенно случайно, заплутав после своей выписки из больничного покоя. В тот день, вернее будет сказать: в то утро, ввиду времени суток было даже не столь уютно. Сейчас же висящую в воздухе мелкую пыль, исходящую от старого деревянного пола, освещали лучи полуденного солнца, проходящие разноцветьем сквозь витраж огромных часов башни. Площадка перед циферблатом была не такая уж и большая, по бокам стояли мешки и сундуки с хозяйственными принадлежностями, но для двоих места с комфортом хватало.       — Верх Часовой башни, здесь обычно никто не бывает, — представляла свою находку Эльза, пока Оминис водил палочкой в распознавании окружения. — Я сюда прихожу, когда ищу уединения, — она немного смутилась от того, как странно это прозвучало в текущей ситуации. — Себастьян последнее время оккупировал крипту и я подумала, тебе, наверное, не хватает места, где можно было побыть… в одиночестве. По правде, я сюда прихожу не часто, так что ты бы мог тоже… ходить сюда, — потирая шею, смято и скомкано изъяснила свою мысль она.       С лица Оминиса не сходила озадаченность.       — Ты поделилась со мной своим тайным убежищем, — неуверенно констатировал он, чуть щурясь.       — Ну да, кх-кхм. Как и ты… Хотя и не хотел этого…       Оминис издал смешок и рассудительно покачал головой.       — Получается, все честно.       — И раз уж ты знаешь, что я была в Хогсмиде, то, наверное, не станешь сдавать меня директору Блэку, если я поделюсь с тобой добычей?       Эльза опустилась на пол и выложила из карманов в подол мантии целую кучу самых разнообразных ароматных лакомств. Услышав знакомые сладкие нотки, Оминис загорелся предвкушением и подсел рядом.       — Звучит заманчиво.       Двое слизеринцев обедали сладостями, попутно обсуждая несколько прошедших дней, одержимость Себастьяна и новую проблему с Натти.       — Знаешь, что мне больше всего непонятно? С первого же дня вокруг тебя витает шарм секретности и исключительности. Этакая протеже Министерства, которая с первого раза побеждает Себастьяна Сэллоу на дуэли, затыкает за пояс Имельду Рейес в полетах, не страшится давать отпор Роули с Ноттом и, до кучи, спасает целый Хогсмид от тролля, — губы его образовали скептичную улыбку.       — А этого недостаточно, чтобы тебя впечатлить? — со смешком спросила она после того, как зубами оторвала лапку мармеладного акромантула.       — Напротив. Поэтому и думаю, что у этого должно быть одно логичное объяснение. Нельзя же так просто быть лучшей во всем. Вот мне и интересен секрет твоего успеха.       Эльза помрачнела и отложила акромантула, так и не добравшись до мятной начинки. Собеседник сразу распознал резкую смену ее настроения и тоже напрягся.       — Ты волнуешься?       — Мне нельзя раскрывать все карты, но да, ответ один. За исключением Имельды, там я сжульничала.       — Сжульничала?       — Ускоряющее зелье, — гордая за свою идею призналась слизеринка.       Однако Оминиса подобный поступок не сказать чтобы впечатлил.       — Но зачем? И если это ты мне так просто рассказываешь, то каковы же масштабы той тайны, о которой ты не хочешь говорить? — он изучал, лез в самую душу, беззастенчиво в ней копался. Это было неприятно.       — У меня, к сожалению, нет красивой фамилии, которой я могу апеллировать, когда мне что-то не нравится, — защитно огрызнулась она и отпила тыквенного сока.       — Тебе бы стоило перестать воспринимать все как нападение, — на выдохе посоветовал он, погрузившись куда-то вглубь себя. — Я бы с удовольствием поменялся с тобой местами.       Эльза поджала губы, не то еще злясь, не то чувствуя вину за свою реакцию.       — Наверное ты прав, дурацкая привычка у меня. — Она развернула из бумаги плитку шоколада и отломила половину. — Думаю, это будет достойным извинением, — передала ее напарнику.       Он на подарок сдержанно, но все же усмехнулся.       — Полагаю, что да.       В размышлениях Эльза задержалась на нем взглядом.       — Так и знала, что ты любишь шоколад.       — Правда? Откуда? — удивился не распространяющийся о своих вкусах даже среди близких юноша и закинул в рот кусочек.       — Не знаю, — с улыбкой пожала плечами Эльза.       На самом деле она тоже очень любила шоколад.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.