ID работы: 13395125

Потерянные письма

Гет
NC-17
Завершён
53
Горячая работа! 52
автор
Размер:
401 страница, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 52 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 2.3 Фелдкрофт

Настройки текста
      Знакомые протоптанные дорожки Фелдкрофта освещал теплый свет от стоячих факелов, жители деревни прогуливались, обсуждали соседей, торговались с мистером Ндиайе. Несмотря на то, что уже вечерело, детей никто и не думал загонять в дома. Чувствовалось, что сторонники Ранрока больше не являются угрозой для этого чудесного места. Эльза появилась словно из ниоткуда на метле и ловко спрыгнула с нее в своем все том же легком белом платье до середины икры с рукавом до локтя и вставками ришелье, и все с тем же небольшим кожаным саквояжем в руках. Даже воздух сейчас в деревне казался ей особенно легким и свежим. Дом Сэллоу совсем не изменился с ее последнего визита: каменные стены, крыша в толстый слой соломы, обилие цветочных горшков у входа и низкий деревянный заборчик для палисадника.       Эльза распахнула дверь и увидела Оминиса стоящего на кухне и наливающего воду в стакан.       — Эльза, ты приехала… — парень улыбнулся своей подруге.       — Рада тебя видеть, — она была искренне счастлива вновь увидеть его улыбку впервые спустя месяц после окончания пятого курса.       — Эльза, здравствуй, — вышла к гостье Анна из соседней комнаты. Девушка выглядела еще худее и бледнее, чем раньше. Похоже, что изменилось к лучшему в деревне абсолютно все, кроме ее здоровья.       — Анна, я привезла тебе смоковницу, — Эльза раскрыла чемодан и, достав плод, вручила той.       — Ооо, Эльза, спасибо, — довольная девушка расплылась в улыбке, но было заметно, как это больно откликнулось в ее душе.       — Анна, не стоило тебе вставать, — Оминис подошел к ней со стаканом воды в руках и бережно погладил по плечу.       — Все в порядке, не могла же я не встретить Эльзу. Ты можешь располагаться здесь, — Анна заглянула в комнату, указала ей на кровать неподалеку от своей и взяла паузу, затем добавив уже печально, — Это была кровать Себастьяна.       Эльза легко похлопала девушку по плечу в знак поддержки, сочувственно улыбнувшись.       — Эльза, не поможешь мне с ужином? — раздался вопрос от Оминиса, как только она проводила Анну к кровати, кинула рядом со своей новой койкой саквояж и вернулась в прихожую. — Анна совсем плоха. Не думаю, что она сможет протянуть до конца лета, — взмахивая палочкой для зачарования очистки рыбы, говорил Оминис в полтона Эльзе.       — Не переживай, мы что-нибудь придумаем, — она и сама не верила, что что-то из ее затеи может получится, — Извини, я так и не освоила бытовые заклинания, — сказала она, когда не справилась с нарезкой моркови.       — Все в порядке, я просто хотел высказаться кому-то, — он взмахнул палочкой, зачаровав нож, а затем облокотился спиной на стену, — Я так устал, Эльза. Видеть как твоя подруга умирает с каждым днем – невыносимо.       — Эй, — Эльза взяла его за запястье и заглянула в глаза, — Мы ее вытащим. Я обещаю.       Она сама не поняла, зачем пообещала то, что выполнить практически невозможно, но ей очень хотелось его ободрить.       Трое поужинали, обсуждая прошедший месяц каникул, ни у кого не было особо ничего нового, поэтому они просто болтали ни о чем.       Засыпать на новом месте Эльзе казалось так странно, хотя это было не впервой для последнего года. Стрекот сверчков, кваканье лягушек и вой волков за окном погружали ее в приятные воспоминания о жизни на ферме.

***

      Восходящее солнце нещадно било в лицо, проходя сквозь окно. Эльза распахнула глаза и осмотрелась, Анны не было на кровати напротив. Натягивая халат на сорочку и зевая, Эльза направилась на кухню, где ее уже ждали товарищи.       — Эльза, ты проснулась. Отлично! Я сегодня себя чувствую гораздо лучше! — лицо Анны было намного свежее вчерашнего.       — Правда? Не уж-то смоковница действительно так хороша? — еще сонным голосом порадовалась она за девушку.       Анна пожала плечами и добавила:       — Мы сегодня обязаны сходить к озеру, я так соскучилась по водоемам, — на ее лице светилась улыбка от предвкушения.       — Анна, ты уверена? Путь не близкий, — Оминис напрягся.       — Если не сегодня, то когда? — она посмотрела на него со сползающей улыбкой. Эти слова раздавили тяжелым валуном всех присутствующих.       — Да, я думаю, это отличная идея, — попыталась Эльза поддержать беседу, — А завтра я скуплю всю смоковницу, что есть у местных торговцев.       Ребята позавтракали овсянкой наспех и незамедлительно отправились в путь. Шаг за шагом по протоптанным тропам Эльза не переставала изумляться красотой местной природы и жадно разглядывать все вокруг. Ландшафт вокруг деревни был разнообразен: склоны, утесы, каменные столбы, скалы и все покрыто зеленым покрывалом густой невысокой травы с мелкими цветами, на которых оседала влага от рассеивающегося утреннего тумана и подчеркивала яркий и нежный цветочный аромат.       — Это же мистер Коржик! — воскликнула Анна и увязалась за котом цвета подгоревшего хлеба.       — Анна, прошу, остановись, — воскликнул Оминис, но его подруга была слишком сильно озабочена преследованием старого знакомого и совсем не обращала на него внимание.       Ребятам пришлось практически бежать в гору за своей неугомонной подругой. Мистер Коржик завел отважных волшебников прямиком в логово гиппогрифов, увидев которых, Анна обомлела.       — Крыланна… — Эльза подошла ближе, — Неужели браконьеры снова вынудили вас бежать? — она погладила горделивое животное по холке, а то будто бы даже кивнуло в подтверждение. Эльза помнила, что они нашли им место неподалеку от Хогвартса в горах, а Фелдкрофт был сильно южнее.       — Вы знакомы? — округлила глаза Анна.       — Поппи нас познакомила.       — Поппи Свитинг? Вы общаетесь? Я думала она только с животными ладит, — лицо Анны вытянулось еще сильнее.       — Судьба нас свела, — пожала плечами Эльза, — Но с Натсаи она общается ближе.       — Правда? Никогда бы не подумала. Похоже в Хогвартсе все изменилось за время моего отсутствия, — Анна вздохнула с огорчением в голосе от упущенных моментов.       — Давай, Анна, подойди к ней. Только осторожно и медленно, — подозвала ее рукой Эльза.       — Эльза, может не стоит? — Оминис нервничал, стоя в стороне.       Анна аккуратно подошла к гиппогрифу на расстояние в метр.       — Теперь поклонись также медленно, — тихо сказала Эльза.       Девушка выполнила наставление и животное ответило взаимностью.       — Теперь можешь погладить ее.       Анна подошла и, с опаской коснувшись животного, расплылась в улыбке, а после уже смелее погладила Крыланну.       — Теперь вы друзья. Много проще, чем с людьми, не правда ли? — улыбнулась Эльза и получила благодарный взгляд девушки.       Попрощавшись с Крыланной, Анна было хотела найти кота, но того уже и след простыл.       Компания здорово увеличила себе время пути, сделав крюк в погоне за мистером Коржиком. Но, наконец, пройдя вниз через ущелье, их взору предстало большое озеро с широкой полосой песчаной насыпи. Завидев водоем, Анна побежала ближе к воде, чтобы побродить вдоль, пособирать интересные камешки и пиявок. Эльза же достала из корзинки старое стеганное покрывало и растелила его на песке.       — Как у тебя получилось убедить мать тебя отпустить? — спросил Оминис, расположившийся рядом с подругой.       — Сказала, что еду к Имельде и она с радостью согласилась.       — К Имельде? Она знакома с семьей Рейес?       — Нет, узнала в Министерстве от коллеги о них, — пожала плечами Эльза.       — Да уж, хорошо, что ты не упомянула мою фамилию…       — Тогда бы я точно осталась в своей комнате под замком, — посмеялась девушка.       — Я рад, что ты здесь, Эльза.       Она посмотрела на его мягкую улыбку и почувствовала разливающееся тепло внутри себя от этих слов. Девушка положила свою руку на его и тот, предварительно сжав ее ладонь, отпустил. Парень не был готов к чему-то большему, по крайней мере пока. Это больно укололо шипом, но все же она была рада даже просто находиться рядом.       Наблюдая под крики чаек за безмятежной девушкой, Эльза поняла, что спасти Анну теперь ее долг. Она решила не терять время и достала старые работы Исидоры для изучения. Оминис же, последовав примеру подруги, также достал книгу, но больше художественного формата.       От погружений их отвлекла Анна, бухнувшаяся между ними и потянувшаяся к корзинке за яблоком.       — Какие же вы скучные! Перед вами такое… — она провела рукой, демонстрируя реку, — А вы просто сидите и читаете. Даже не разговариваете!       — Прости, Анна, что не могу наслаждаться прекрасным видом, — колко заметил Оминис, на что из Эльзы вырвался смешок.       — Эльза, расскажи мне историю вашего знакомства с Крыланной, я сгораю от любопытства, — проигнорировав его, она распахнула свои глаза, смотря на собеседницу.       — Это длинная история, советую запастись не одним яблоком.       Эльза эмоционально рассказывала про их первую встречу Поппи с гиппогрифом, спасение последнего из рук браконьеров и поиск животным места вмести с Натти и Поппи. Потом она еще рассказывала об остальных своих похождениях с гриффиндоркой и пуффендуйкой, которые Анна слушала с упоением, даже Оминис, уже слыша эти истории прежде, отложил книгу и принимал участие в обсуждении.       После рассказов Анна молча смотрела куда-то вдаль, глубоко задумавшись. Вдруг силы начали покидать больную девушку и она бездушно завалилась набок. Ребята перепугались за свою подругу и попытались ту разбудить, что было безуспешно. В отчаянии они схватили ее подмышки и трансгрессировали в больницу Святого Мунго.       Поднесенный к носу бутылек с сыпучей смесью вернул девушку в сознание.       — Анна, ты в порядке? Ты так нас перепугала, — он взял ее за руку, а его голос был весь в волнении. Эльза, обратив внимание на его жест, переменилась в лице.       “Не будь чудовищем, бедняга при смерти. Не время для твоей ревности,” — одернул ее жесткий внутренний голос.       — В глазах все потемнело, где это мы? — девушка растерянно оглядывалась по сторонам.       — Вы в больнице Святого Мунго, милочка. Вам сейчас необходим чуткий надзор, — ответила ей лекарка преклонных лет, — Молодые люди, не расскажете, что могло спровоцировать обморок?       — Мы ходили на озеро, возможно шум чаек или пиявки. Анна, ты же собирала пиявок? — предполагал Оминис.       — Вы с ума сошли?! Куда вы потащили бедную девочку? Я же ясно наказала постельный режим. Это от перегрузки впечатлениями, — голос женщины был громок и напугал всех присутствующих.       — Я лишь хотела снова увидеть озеро, — вступилась Анна с болью в голосе.       — Поздравляю, милочка! Вы существенно сократили себе дни жизни! — женщина махнула руками, — Вы, двое, попрошу вас удалиться.       — Ох, Анна.. — Оминис опустил голову.       — Все будет хорошо, — ответила Анна с нежной улыбкой, смотря на друга.       — Уходите! Живо! Или хотите еще бед натворить?! — выкрикнула им женщина и указала на выход.       — Поправляйся, Анна, — Эльза сочувственно посмотрела на нее.       Молодые люди только к позднему вечеру вернулись в дом, который теперь без Анны стал совершенно пустым и легли спать, не обменявшись друг с другом ни словом.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.