ID работы: 13395125

Потерянные письма

Гет
NC-17
Завершён
53
Горячая работа! 52
автор
Размер:
401 страница, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 52 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 3.28 ⠞⠁⠅ ⠏⠗⠁⠺⠊⠇⠾⠝⠕

Настройки текста
      Цветочные нити спадают с высокого потолка. Просторному залу едва хватает места для столов и красивых наряженных гостей. Вереница теплых поздравлений льется рекой. Тут и девочки из школы: Имельда, Вайолет, Нерида, Грейс. Преподаватели, с которыми сложились теплые отношения. Даже директор. И много, много других людей, имена которых даже в памяти не всплывают, но все они так любезны и делают вид, что искренне счастливы за нас.       Столы, украшенные пушистыми пионами, утопают в изысканных яствах.       Под легкую музыку зачарованных эльфами инструментов на середине зала резвятся гости, розовое шампанское льется через край, звонкий хохот разливается рекой.       Но вот, оркестр берется на неспешный вальс, а гости расходятся, уступая место виновникам торжества…       В зеркалах с ажурными рамами на стенах удается разглядеть наряды. Такие прекрасные… Белоснежное платье с рядами кружев словно соткано из самой нежности. Изысканный фрак на женихе, как всегда, сидит идеально, а жилет, подобранный ровно в тон его глаз, приковывает взгляд своей бирюзой.       Его рука сейчас, как и всегда аккуратно и бережно ложится на спину во время нашего вальса, а губы украшает трепетная улыбка.       Все, затаив дыхание, наблюдают. Они точно знают, что мы созданы друг для друга. Теперь они это признают. Но до них нет совершенно никакого дела, когда есть музыка и его руки.       — Не могу поверить, что это случилось, — голос Эльзы чуть дрогнул, а на глазах навернулись крупицы радости.       — Это неправда, Эльза, — тихо произносит он своим дивным голосом.       Струны виолончели одна за другой рвутся, искажая мелодию.       — Что ты такое говоришь..?       Стоит оглянуться, как зал уж пустой. Остались лишь одинокие столы с протухшей едой и давно увядшими цветами.       — С тобой все иначе… — слова одно за другим стихают, под ладонями пустеет. Песчинка за песчинкой возлюбленного растворяется в воздухе.       — Нет…       Цветочные обои сползают рваными ошметками, по зеркалам расходятся трещины, платье рвут в клочья невидимые когти, на подоле проявляются бордовые брызги. В крови теперь все и даже руки. Она стекает со столов, течет по стенам, подбирается из углов все ближе к единственной оставшейся здесь.       Глаза метаются по обратившемуся в ад залу в поиске хоть чего-то хорошего, хоть единой зацепки. Но ее нет. Нет нигде… На столах удается разглядеть содержимое. То вовсе не протухшие блюда, а гниющие головы убитых, их руки и ноги, их бьющиеся сердца и вздымающиеся легкие. На лоб падает теплая капля. С потолка вместо цветов тянутся кишки.       — Нет! Нет! НЕТ! — теплые от крови ладони хватаются за собственное лицо. Так противно… Что хуже, ватные ноги не держат, заставляя опускаться в лужу.       Все, что остается — бессильно рыдать.

***

      Каждый удар каблука об пол отдавал в виски болезненным звоном. Нос в побеге от прохлады нырнул под одеяло. Хотя одеяло это напоминало немногим, кажется, то была мантия. С таким приятным запахом персика, мха и кинзы…       Перед лицом что-то звонко стукнулось. Веки интуитивно распахнулись, пытаясь распознать источник сего шума, но обнаружили лишь тьму без конца и края. Смысл просыпаться, когда разницы нет? Зато настырные сладковатые нотки еще теплой овсянки таки добрались до обоняния.       «Получается, что произошедшее вчера вовсе не сон и действительно все эти тайные проходы канализаций, прятавшаяся под замком огромная змея, разговоры на парселтанге имели место быть? А после… Ванна, холодный пол, невесомые подушечки пальцев на лице и… Определенно сон не мог быть настолько хорош.»       — Доброго утра. Я принес тебе еды с завтрака, — подал голос друг, опустившись одновременно с тяжелыми стопками книг рядом.       — А там не было чего-нибудь повкуснее? — сонно скорчилась привереда и снова зарылась в вещи.       — Поверь мне, сейчас бы тебя запах жареного бекона не прельстил, — мягко обосновал свой выбор юноша, шелестнув страницей. И впрямь, овсянка сейчас пахла куда ярче и притягательней, чем обычно.       Из крайне неудобного спального места подниматься было мучительно. Усугублял и без того плачевное положение еще и ужасный холод. Потягивание лишь немного облегчило ноющую боль мышц спины.       Наощупь определяя предназначение своих же вещей из кучи, в которой она спала, Эльза принялась неохотно одеваться. С самым сложным, корсетом и галстуком, помог справиться наловчившийся в этом друг, иначе она совершенно точно бы с ними не совладала.       Овсянка манила своими запахами и теплотой еще весь процесс одевания и, наконец, дождалась своего часа. Взяв миску, проголодавшаяся девушка отползла к стене и, откинувшись спиной, приступила к трапезе.       — Директор Блэк объявил, что парализующую картину вчерашним вечером нашли. Ее отправили в отдел Министерства по опасным артефактам, — поделился занимательной новостью Оминис.       — Крайне своевременно они, — хмыкнула Эльза, только прожевав ложку склизких овсяных хлопьев.       Громко захлопнутая книга оторвала внимание от завтрака.       — Так странно было сидеть и делать вид, что все в порядке, — не сдержался Оминис. Каждая струнка в тембре его голоса напряглась. — Никто даже не обратил внимания на это объявление. Все так и продолжали галдеть и смеяться. Не только ученики, и преподаватели туда же. — Он затих и продолжил уже сильно глуше: — Вчера я каждого из них заочно похоронил, а они так никогда и не узнают об этом.       Эльза помолчала с несколько секунд, затем отставила миску и потерла нос.       — Они никогда не замечают того, что происходит прямо у них под носом. Будь то хоть хорошее, хоть катастрофически плохое, — пожала она плечами. — Ты спас их, но и этого они тоже никогда не узнают.       Из Оминиса вырвался издевательский смешок.       — Я спас? Ты всех спасла, Эльза. «Как и всегда», — процедил он. — А я из-за своих параноидальных опасений за тебя едва не исполнил безумную волю предка.       — И спустился вниз к василиску снова, зная, что своими заклинаниями не сможешь нанести ему урона. Все равно, что обрек себя на верную гибель, чтобы защитить остальных.       — Вот как ты это видишь… — его грудь выпустила череду ироничных смешков, завершенных глубоким вздохом. — Все совсем не так, Эльза.       — Все именно, что так, — твердо настояла она. — Потому что несмотря на все твои попытки найти в себе изъян, твои поступки говорят сами за себя, Оминис. Хватит верить в то, что говорят о тебе другие.       На конце ее фразы он хватанул воздуха, чтобы что-то возразить, но осекся и выдохнул.       — Пожалуй, так даже к лучшему.       Девушка вернулась к поеданию сладкой каши, а молодой человек к изучению материала. Раздражающего стука ложки об миску становилось все больше и больше, пока посудина полностью не опустела.       — Удалось что-нибудь выяснить? — полюбопытствовав, Эльза подползла на коленях к книгам и попыталась вытащить одну из стопки.       — Прошу, Эльза! — воскликнул Оминис и вырвал заклинанием книгу из рук обратно в ряд. — Аккуратнее, тут чай стоит. Вот, согрейся лучше, — заместо книги в руки прилетела чашечка в блюдце. — Я сам быстрее разберусь.       Пар обдавал своей теплотой подбородок, а его источник разливался по организму согревающей жидкостью. Чай помог и пробудиться, и взбодриться, побуждая найти себе какое-нибудь занятие.       Эльза решила прогуляться по крипте и обнаружила, что передвигаться стало гораздо легче вчерашнего, а образ окружения совсем перестал ее волновать. Мир стал ощущаться иначе. Стены и колонны стали просто стенами и колоннами, какой бы высоты они ни были и какой бы декор их ни украшал. Яркие источники света начали раздражать белыми мерцающими вспышками. А стол, ящики и котелки воспринимались теперь безликими кубами, что мешались на пути.       Эльза опустилась рядом с погруженным в книги молодым человеком и положила подбородок ему на плечо.       — Научишь читать? Возможно это ускорит процесс.       Оминис мягко усмехнулся.       — В этом нет ничего сложного. Попробуй.       Он передал книгу и ослепшая девушка, с сомнением раскрыв фолиант, поводила указательным пальцем по шершавому пергаменту.       — У меня не выходит, — пожала она плечами, совсем не удивившись результату.       — Конечно, — Оминис ее неудаче тоже нисколько не удивился. — Так быстро и не выйдет. Ты должна сфокусировать все свое внимание на книге. Как при невербальных заклинаниях. Попробуй для начала узнать название и автора, — кротко наставлял он.       Эльза сосредоточилась и несколько раз провела по обложке прежде, чем вдруг осознала, что знает название книги перед ней.       — Это «Заклинания Защиты и Запугивания» Катулла Спэнгла? — изумленно выдавила она.       — Именно так, — с улыбкой подтвердил он. — Не сложнее, чем летать на фестрале, не правда ли?       — Определенно…       Поначалу чтение было слишком медленным, но от минуты к минуте упорство вносило свои плоды. Продуктивным оказалось сначала просматривать содержание, а после изучать главы, которые гипотетически могли быть связаны с их случаем. Однако праздное любопытство порой так и подмывало отвлечься на соседние разделы.       — Тут говорится: «Патронус является внутренним состоянием человека и может зависеть от пережитого опыта». Нерида рассказывала, что ее Патронус — кельпи. Как думаешь, что это может значить?       — Кельпи? — прыснул скептик. — Полагаю, это значит, что Нерида Робертс страстная любительница приукрашивать. Более вероятно, что у нее какой-нибудь… морской конек, — сострил Оминис и они вместе ехидно посмеялись над хвастливой сокурсницей.       — Хм… Думаю, моим Патронусом мог бы быть фестрал… — потерев подбородок, задумчиво предположила Эльза.       — Да ты немногим скромнее Робертс.       Эльза издала неестественный смешок и вернулась к изучению книг. С этим фолиантом она закончила, поэтому взялась за «Заклятия от Проклятий».       — Нашел! — вдруг воскликнул Оминис.— Виридиан вновь оказывается незаменимым. «Обратить проклятие Конъюнктивитус способно Прозрей-зелье…». Та-ак… Кажется справочник по зельям был где-то здесь… — он закопошился в стопе книг справа от себя и остановился на одной, по пергаменту которой зашуршал пальцем. — Ох, ну и состав… Полынь, мандрагора, род единорога… И это я уже не говорю про его приготовление.       — Что думаешь делать?       — Пойду к Стоуксу, — словно само собой разумеющееся пояснил он.       Оминис вернулся через треть часа в отнюдь не приподнятом расположении духа.       — Бенни пуст. На днях наведались соглядатаи и все у него изъяли, — раздосадованный юноша гневно выдохнул. — Он предложил поискать в запасах Шарпа, пока у того занятия с младшими курсами, и взял с меня галлеон за свое молчание. Мерзавец!       — Наконец-то прогуляемся? — вскочила Эльза.       — Я не уверен, что тебе стоит… — попытался остановить он самоуверенную подругу от опрометчивого решения.       — Идем, я уже лучше тебя ориентируюсь в пространстве.

***

      Оступившись на последней ступеньке, Эльзе едва хватило равновесия и поддержки товарища, чтобы не свалить обоих.       — Эльза, прошу тебя, тише, — шикнул Оминис. — Он же с нас кожу сдерет и пустит на свои зелья вместо шкур дворняг.       — Кто вообще придумал лестницы? — буркнула девушка, едва поспевая за предводителем.       — Пришли. Алохомора, — прошептал он и замок на кладовой зельевара щелкнул.       Ребята нырнули в небольшое помещение и тут же закрыли за собой дверь.       — Нам нужна горькая полынь, корни мандрагоры и рог единорога.       Пальцы Эльзы скользили по деревянным полочкам и стоящим на них бутылькам; ребристым и округлым, стеклянным и металлическим емкостям, пытаясь опознать содержимое по надписям.       Слизь флоббер-червя, лягушачья икра, жабросли, спорыш.       Где-то этикеток вовсе не было и следовало опознать исключительно по ощущениям, запуская руку внутрь.       Мягкие и шелковистые ворсинки на тонком стержне очевидно были перьями фвупера. Теплые, но шероховатые кусочки определенно напоминали кору волшебной рябины. А гладкие полоски с выступающими неровностями и отростками совершенно точно были корнями мандрагоры.       — Оминис, нам же нужна мандрагора?       — Ты нашла?       — Да, — она вложила в руку друга несколько корешков.       — Отлично, я нашел настойку горькой полыни. Остался рог единорога. Самое сложное… — упаднически вздохнул юноша.       Они исследовали все полки, до каких только могли дотянуться, но рог найти никак не могли.       — Может наверху? — предположил Оминис.       — Узнаем, — Эльза, не раздумывая, начала взбираться по полкам, пробуривая носами туфель место для стоп между банками.       — Успокойся, пожалуйста, — вздохнул он, останавливающе положив руку на спину. — Хочешь все здесь разгромить? Вингардиум Левиоса! — Увы, заклинания в кладовой были бессильны.       — Подсади меня, умник, — велела девушка, стоя лишь одной ногой на второй полке.       — Давай только быстрее, — он обхватил ее ноги над коленями и с усилием приподнял, пока она держалась руками за полки.       — Лирный корень, змеиные клыки, крылья фей… Все не то. Потерпи еще немного, ангел. — Снизу раздалось утвердительное, но стенающее мычание. — Нашла! — воскликнула Эльза, схватив вытянутый закрученный рог, и в следующую же секунду дверь со скрипом отворилась.       Оба застыли с распахнутыми белесыми глазами и раскрытыми ртами, не в силах пошевелиться, и уже ожидая гневной реакции преподавателя. Еще и крайне стеснительный вид с задравшейся юбкой, что открывала колени, совершенно точно не играл расхитителям на руку.       — Вот так встреча! Мне зайти позже? — низкий хохмачный голос выдал пройдоху Гаррета Уизли. — Вообще, в углу есть лестница, но вы, должно быть, не увидели, — из весельчака вырвался громкий смешок.       Оминис, наконец, опустил напарницу на землю.       — Ты не видел нас, мы не видели тебя, — даже в его невозмутимом тоне Эльза разглядела румянец на щеках.       — «Не видели» — очень точно сказано. Признайся, Деф, ты проиграла спор на день в шкуре Оминиса Гонта?       — Он слишком хорош в Плюй-камнях, — отшутилась слизеринка и поспешила под руку спутника на выход.       — Знаете, а вы так даже немного похожи, — напоследок кинул им гриффиндорец и в очередной раз усмехнулся в кулак.

***

      Неожиданностью для слизеринцев стала и сумма, которую Бенни Стоукс выдвинул за приготовление эликсира.       — Сколько?! — возмутился Оминис. — Тебе даже на ингредиенты тратиться не придется, мы все тебе принесли.       — Ну вы сами подумайте, — доносил свою позицию торгаш, — Шарп хватится, что у него пропал недешевый рог единорога, начнет копать и выяснит, что это сделали два слепыша. Без обид, ребят. У него резонно возникнут вопросы, а кто, собственно, это зелье приготовил.       — Оминис вообще-то в этом году на высший балл сдал многие из зелий.       — Как? — выпал Стоукс.       — А это уже тебя не касается, — прямо высказал ему Оминис.       Бенни помычал, изображая серьезное обдумывание, и хлопнул в ладоши:       — Будет по-вашему, ребята. Пять вместо десяти.       — Один мы уже тебе дали, вот еще четыре и не смей больше пользоваться нашим положением, — высказал слизеринец и прозвенел монетами.       — Так и быть, сделаю щедрую скидку для старого клиента, — вздохнув, уступил пуффендуец.       Ребята коротали время на подоконнике одной из каморок замка, пока Стоукс отрабатывал свои галлеоны: толок рог единорога, тушил мандрагору, закидывал в бурлящий котелок ингредиенты и помешивал месиво.       — Готово!       — Отлично, — Оминис нетерпеливо забрал у него бутылочку с зельем и вложил в руки Эльзы.       — Давай только… не здесь, — замялась она.       — Ладно, — слегка смутился Оминис. — Благодарю, Стоукс, очень рассчитываю, что оно сработает.       — Разве я хоть раз тебя подводил?

***

      — Почему ты не захотела пить при Бенни?       — Дело не в Бенни… Я вообще не уверена, что хочу этого, — скомкано ответила Эльза.       — Чего не хочешь? — все еще недоумевал молодой человек.       — Ладно, неважно, — она все же откупорила бутылек и выпила содержимое.       Трепетно любимое лицо, ярко полыхающие факелы, танцующие резкие тени колонн, ящики, разбросанные книги.       — Нет, верни, верни как было! — сдавленно попросила она, щурясь и со страхом метая взгляд из угла в угол. Информации было много, слишком много.       — Зачем? — оторопел Оминис.       Зачем? Правда, зачем? Зачем ей знать цвет миски из-под завтрака? Зачем знать количество гвоздей на ящиках? Зачем видеть сразу столько обложек книг?       Эльза невольно задумалась о том, каким бы был Оминис, родись зрячим. Ничем не хуже других братьев, видел бы жестокость с детства и давно бы к ней привык. Тетя Ноктуа бы не прониклась жалостью к совершенно обычному отпрыску своего жестокого брата и не оказала огромного влияния на его мировоззрение. Возможно и крики маглов не были бы в таком случае для маленького Оминиса такими уж мучительными. Тогда он бы не пытался сбежать от мира в книги или в Запретный лес к прекрасному озеру. Не питал бы любви к прикосновениям и не чувствовал смену чужих эмоций. Дружил бы скорее с Роули и Ноттом, а не с Сэллоу. Злоупотреблял бы влиянием Блэка. Любил бы он тогда шоколад? А сосновый клевер? Знал бы наизусть Рембо? Мог бы заплакать, когда пытают его друга или сам стал бы тем, кто делает это?       — Контивитус! Конъютивитус! — пыталась применить она заклинание, но тщетно.       — Эльза! Прекрати! Что ты делаешь?! Это может навредить! — после нескольких неудачных попыток, он все же поймал ее беспорядочно машущую палочкой руку.       — Я не хочу видеть… Никогда больше! — нервным голосом упиралась она. — Верни как было!       — Сначала ответь, почему? Что случилось?       — Мне так… не нравится… — Эльза закрывала глаза ладонями и упорно жмурилась. — Слишком много всего… Так не должно быть.       Он несколько секунд поразмышлял, а после нерешительно спросил:       — Ты хочешь быть слепой?       — Да, — кивнула она несколько раз, — да, так правильно.       — Эльза, нет… — он взял девушку за плечи. — Тебе не суждено было родиться слепой, а мне зрячим. Только так правильно.       Эльза потерла глаза и постаралась снова осмотреться.       — Ты прав… Просто… Было намного спокойнее… И я подумала… Может я бы тоже была как ты, родись слепой.       — Эльза… — неуверенно произнес Оминис и аккуратно убрал руки. Его лицо омрачилось чувством вины. — Ты заблуждаешься, я вовсе не такой, как ты думаешь. Не нужно тебе быть такой же… Ты гораздо лучше меня и не понимаешь этого, — он нежно усмехнулся. — Но ты даже василиска другом считаешь… — Эльза мягко улыбнулась, молча любуясь текучестью эмоций в лице собеседника. Тыльная сторона его кисти аккуратно скользнула по ее лицу. — Видеть — это ведь чувство. Как его наличие может сделать человека лучше или хуже? Мир так прекрасен… Каждая его частица. И мне было непривычно, особенно в первые разы. Но надо дать себе время перестроиться и тогда ты вновь почувствуешь его.       — Я вижу его не таким, каким его видишь ты, к сожалению, — она сжала его ладонь и поднесла к своей щеке. — Мне так больно смотреть на луну каждый раз… Каждый раз я мечтаю ослепнуть, когда смотрю на нее, потому что вижу тебя…       Эльза глянула в окно старого австрийского трактира. В иссиня-черных небесах сегодня сияла ослепительно голубоватая луна. Испорченное недостоверностью последней фразы письмо обратилось прямо из комка в ее руках в прах.       Проезжая вырвалась из заведения, тонущего в духоте пота вперемешку с имбирным пивом и сотрясающегося от криков одичалых с победы болельщиков, на мостовую.       Лавки торговцев уже давно закрылись. Редкие пьяницы невнятно выли национальный гимн. В одиноко стоящей карете пыхтела лошадь — тут путница и свернула к оранжевому многоквартирному дому.       — Эльза..? — за коричневой дверью показалось веснушчатое лицо старой подруги с сильно растрепанными темными волосами, а в нос дал бьющий запах алкоголя.       — Отличная игра, Рейес. Жаль только, загонщицы толковой для победы не хватило, — выдавила ухмылку Эльза. — Не угостишь огненным виски?       — Де-е-еф, — заведя глаза, расплылась в улыбке Имельда и кивком пригласила внутрь. — Проходи.       Внутри была просторная комната, обставленная дорогой резной мебелью местных мастеров. Каждому члену сборной Министерство оплачивало по отдельной такой комнате. Сутки в ней стоили больше, чем некоторые, к слову совсем не нищенствующие, местные тратили на еду в месяц.       В бокал со следом от сливовой помады плеснулось немного крепкого напитка.       — Только не говори, что ты здесь ради него.       — А где Вайолет? — сошла с темы Эльза и взяла протянутый квадратный бокал.       — Отошла за лауданумом, — бухнулась в мягкое кресло Имельда.       — Разве ж тебе можно?       — Формально нет. Я не против поделиться и им, и виски, но разве ты за этим здесь? Давай сразу к делу, — она отпила немного алкоголя и от крепости, опустив уголки губ, всосала сквозь зубы воздуха.       Сев на край кресла, Эльза залпом выпила жгучее содержимое и сильно помрачнела. Локти нежданной гостьи оперлись на колени, а голова угрюмо свесилась.       — Мне нужно увидеть, Имельда. Мне нужно это увидеть…       — Тебе не понравится это воспоминание. Ничего хорошего из этого не выйдет, Деф.       — Но мне нужно знать, что… — она медленно выпустила воздух через сжатые губы, — что у них все хорошо.

— 1896 г.

Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.