ID работы: 13395234

„Фантастические твари.“ Новая реальность

Слэш
R
Завершён
136
автор
Размер:
115 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 16 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 18. Октябрь 1928-го. Британия. Покушение.

Настройки текста
Это был тихий и довольно тёплый вечер, почти ночь. Гарри и Ньют в очередной раз навещали Альбуса в Хогвартсе и теперь всё трое шли в Хогсмид, проведать Аберфорта с семьёй. Всю дорогу Ньют рассказывал о своей новой книге, усилено жестикулируя. Лёгкий ветерок растрепал его волосы, на щёках горел румянец, глаза блестели от переполняющих его эмоций, а Альбус внимательно и сосредоточенно слушал его, мягко улыбаясь и задумчиво постукивая указательным пальцем по губам. Сердце Эванса сжалось от щемящей нежности к ним двоим и только тот факт, что они уже вошли в Хогсмид, удержал его от того, чтобы зацеловать их на месте и утащить в ближайшие кусты. Лёгкое шуршание справа ненадолго отвлекло его от мечтаний, а уже в следующий миг на него метнулась огромная тень, от которой он инстинктивно попытался заслониться рукой. Острые, словно кинжалы, клыки до костей пропороли щёку, часть шеи и предплечье, а яд огнём растёкся по его венам, затуманивая сознание. Заметив, что Альбус подхватил падающего Гарри и занялся его ранами, Скамандер споро опутал змею магическими путами, с изумлением наблюдая, как она, то и дело, пытается первратиться в молодую девушку азиатской внешности и обратно. Беспокойство о раненом муже заслонило всё остальное и он почти проглядел, как маледиктус в одно из превращений виновато взглянула ему прямо в глаза и мотнула головой в сторону зарослей. Недолго думая, Ньют медленно направился туда, держа палочку наготове. Наткнувшись на стонущего Морфина, он спеленал его, также, как и змею, и отлевитировал на землю рядом с ней. Брат Меропы явно корчился в муках, половина его тела обмякла, как при нервном ударе, а изо рта доносилось болезненное шипение. - Сим освобождаю тебя от клятвы, Морфин Гонт. – взглянув на него, из последних сил произнёс Эванс и потерял сознание. Гонт тут же обмяк, подёргиваясь в затихающих конвульсиях. - О, нет, нет, нет! – сидящий на земле Альбус ещё крепче прижал мужа к себе, то гладя его волосы, то шепча заживляющее заклинание. - Гарри, милый очнись. Пожалуйста. Ну давай же. Ньют, что делать, кровотечение никак не останавливается! - Да да, яд маледиктуса имеет гемолитическое и антикоагулянтозное действие, разрушая клетки крови и препятствуя её свёртываемости. – механически проговорил Скамандер, приседая рядом, на автомате пытаясь вытащить яд из кровотока и плотно накладывая на раны магические бинты. – Многие змеи плохо переваривают кровь и поэтому вырабатывают яд, который заставляет добычу истечь кровью перед тем, как её скушают. Если не оказать жертве помощь в течении первых часов исход будет…. - Он словно поперхнулся воздухом, уставился на Альбуса, будто только увидел его, и судорожно всхлипнул, зажав рот ладонью. - Тихо, тихо, мой дорогой. – Дамблдор притянул его свободной рукой к себе, обнимая за трящущиеся от рыданий плечи и не замечая, в попытках утешить младшего, как текут по щекам его собственные слёзы. - Мы должны… Нам надо… - Ньют нехотя отстранился, посмотрев на пленников и, с большим трудом, вызвал патронуса. Светящийся барсук-медоед терпеливо ждал, пока он соберётся с мыслями. – Тесей, на Гарри совершено покушение. Нападавшие связаны. Мы на входе в Хогсмид со стороны «Кабаньей головы». Приведи целителей, всё выглядит очень плохо. – Скамандер прерывисто выдохнул и тихо прошептал в самом конце. - Прошу, приходи, ты мне нужен. Следующие минуты прошли как в тумане. Гарри становилось всё хуже и хуже. Он был весь горячий и в испарине, его тело периодически скручивало спазмами, а по коже пробегали магические отблески. Ньют и Альбус чувствовали себя абсолютно беспомощными, наблюдая за тем, как их муж кричит и стонет от боли и молясь, чтобы помощь успела вовремя. Появившийся Тесей, крепко сжал брата в объятиях, укачивая, как когда-то в детстве, и доступным языком послал Трэверса заниматься пленниками и оставить свидетелей на него. А целители мягко, но ненавязчиво оттеснили Альбуса в сторону, накладывая на пациента диагностические заклинания. Тот так и стоял потерянно, весь в грязи и крови Гарри, пока его мягко не обнял за плечи Аберфорт, решивший всё-таки посмотреть, куда они все запропастились. Тем временем главный аврор, считав показания проявляющих чар, брезгливо потыкал носком ботинка в злобно шипящего Морфина, и окружил сдерживающим куполом змею, задумчиво разглядывая её. Существо, лежало свернувшись кольцами, накрыв голову хвостом и выглядело, на удивление, расстроенным. Заметив мужчину, оно лишь одарило его обречённым взглядом, но не сделало никаких попыток напасть. - Этого к штатному целителю и в допросную. – скомандовал он. – Маледиктуса в карцер для оборотней, всё равно раньше утра она бесполезна. - Девочка… Змея… - пробормотал Ньют брату в плечо. – Она, похоже, не виновата. Сразу указала на Морфина. Не допусти до неё Гриммсона, прошу тебя. - Спокойно, братишка, так сразу никто никого не обвинит. Тем более, окончательный приговор выносить не нам, а Триумвирату, тоесть Луне и Рольфу. Ну и Гарри, когда он очнётся. - Это уж точно. – недовольно фыркнул Трэверс. – Наше дело маленькое, подготовить все собранные данные, а решать будете вы. Ну что там, господа целители? – - Ничего не понимаем, сэр. – отозвался один из них, который помоложе. – Налицо все признаки магической несовместимости, но только от яда маледиктуса такого не бывает. - Серпент. – побледнел Скамандер, вцепившись в брата. – В крови Гарри смесь яда тысячилетнего василиска и слёз феникса. - Великий Мерлин. – Старший целитель резво наложил дополнительные чары и, шумно выдохнув, повернулся к коллеге. – Есть! Магический конфликт обоих ядов. Несовместимость высшей степени. Готовь срочный портключ в интенсивное отделение. - Целитель! – вдруг раздался панический возглас Аберфорта и Ньют, словно в замедленном темпе, увидел, как Альбус оседает на землю, судорожно хватая ртом воздух и потирая левую сторону груди. - Мордред. – выругался младший целитель и бросился к бывшему учителю, призывая из саквояжа нужные зелья в то время, как старший вовсю занимался Эвансом. - Успокаивающего сюда. - Рявкнул Тесей, с трудом удерживая брата, рвущегося к ним обоим и находящегося на грани истерики. – Давай, Ньют, выпей, вот так, молодец, умничка. Всё будет хорошо, целители знают свою работу. - Спасибо. – прошептал младший Скамандер, когда зелье начало действовать. Отстранившись от брата, он поспешил к лежащему на земле Альбусу, но был оперативно перехвачен Аберфортом. - Спокойно, парень. – Трактирщик обхватил его лицо руками, строго и испытующе посмотрев в глаза. - Мой брат в порядке, они сняли приступ и усыпили его, чтобы не нервничал ещё больше. Я иду с ними в Мунго, Банти уже предупреждена через патронус. Твоё дело, рассказать аврорам всё как было и выяснить, что за фигня здесь происходит. Большего мы пока сделать не можем. А тут явно чем-то воняет. Морфин, конечно, тот ещё придурок, но и не полный идиот, чтобы подставляться под нарушение магической клятвы. Скамандер лишь заторможено кивнул, смотря, как его мужья исчезают вместе с целителями. Аберфорт отечески похлопал его по щекам и аппарировал следом. И только потом они с Тесеем переместились в допросную. Первое, что почувствовал Альбус придя в себя, это лёгкие, почти невесомые, поглаживания по лицу. Открыв глаза, он столкнулся с напряжённым взглядом Ньюта. Заметив, что он в сознании, тот нервно улыбнулся своей застенчивой улыбкой и жадно прижался к его губам. Некоторое время они были полностью поглощены друг другом, выплёскивая в поцелуях все накопившиеся эмоции. - Я в порядке, мой хороший. – прошептал Дамблдор, мягко отстраняясь и поглаживая его по волосам. – Всего лишь небольшой сердечный приступ, не переживай. Что известно о Гарри? - Всё то же. – Скамандер тяжело вздохнул и улёгся рядом на подушку, лоб к лбу, переплетя их пальцы. – Целители могут только ослабить симптомы и держать его в магическом сне. Нужно ждать, пока яд Серпента не перебьёт яд Нагини... или наоборот… - Нагини? - Та девочка-маледиктус. Мерлин, Альбус, это ужасно. Морфин наложил на неё Империус на парселтанге и заставил напасть на Гарри. Мне даже противно озвучить всё то, что он с ней вытворял, прежде чем залечь в засаду на нас. - Но почему он вообще пошёл на это? Ньют замялся и стал медленно подниматься с кровати. - Прости, Альбус, мне нельзя ничего тебе рассказывать, пока целители не разрешат. - Нельзя, так нельзя, не переживай, милый. - Дамблдор, со вздохом, притянул его обратно и медленно, со вкусом, поцеловал. - Так уж и быть, подожду вердикта целителей. Но только, если ты будешь рядом. - Я тебя не брошу. - с жаром возразил Скамандер, гладя его лицо и, с готовностью, отвечая на поцелуи. - Как мы теперь будем, Ал? Я чувствую себя словно осиротевшим. - Я тоже, мой дорогой. Я никогда раньше и не задумывался о том, насколько важное место занимает Гарри в нашей жизни. Но он справится. Он сильный мальчик и он Певерелл, а их не так уж просто уничтожить. - Я не смогу без него, просто не смогу. - Знаю, Ньют, знаю. Лишь помни, что я всегда буду рядом и добровольно тебя не оставлю. Некоторое время они молча лежали обнявшись, набираясь сил друг у друга, пока в палату не вошёл дежурный целитель. За ним следовал Аберфорт, неся в руках многочисленные флаконы с зельями. - Проснулся наконец-то. – проворчал он, но в его взгляде мелькало беспокойство. – Вот держи, зелья для сердца и успокоительное. Пока всё на моих глазах не выпьешь, никакой информации не будет. - Сколько я уже тут? - спросил Альбус, когда выпил все зелья и целитель признал его готовым к выписке. - Уже почти полдень следующего дня. - рассеяно пробормотал Скамандер, собираясь с мыслями. - Погоди, а мальчики? - Я был у них. - успокоил его брат. - Они, конечно, очень расстроены, но Ксено и Кэтрин присматривают за ними и близнецами, пока Луна и Рольф обговаривают с авроратом, что сообщать прессе. Кстати, парень, я правильно понимаю, что у тебя скоро будет отчим? - Я и сам в шоке. Но на этого отчима даже Тесей согласен. Спасибо, что навестил их. Я... я такой плохой отец. - Перестань, ты был для этого явно не в состоянии. С твоим передозом успокоительных. - Ньют, милый - укоризненно посмотрел на него Альбус. Скамандер смущённо улыбнулся и принялся разглаживать руками простынь на кровати. - Ладно. - вздохнул его муж. - Мы ещё поговорим об этом. А теперь кто-нибудь скажет мне наконец, что здесь происходит? - Мы сами ещё не совсем понимаем. - Начал Ньют, переглянувшись с младшим Дамблдором. - Из-за нарушения клятвы, Морфина настиг удар, и он потерял способность к человеческой речи. Поэтому пришлось вести допрос с сывороткой правды через мой змеиный переводчик. В его состоянии даже к помощи штатного легиллимента нельзя было прибегать. - Общими усилиями удалось узнать следующее. - продолжил Аберфорт. - Оба Гонта были очень недовольным их теперешним положением и зависимостью от милости Гарри. Марволо ещё как-то смирился с этим, понимая, что против Певереллов и Триумвирата лучше не выступать, да и присутствовать в жизни внучки ему хотелось. Но младший считал все легенды бабкиными сказками и пережитком прошлого. Поэтому, напившись, он рассказывал направо и налево о причинённой им несправедливости и своём желании, цитирую "указать этому выскочке его место, чтобы неповадно было унижать прямых потомков великого Слизерина". - В конце-концов, пару дней назад, на очередной попойке в баре Лютного, к нему подсел богато одетый маг и тихо поинтересовался, действительно ли у Морфина хватит наглости, сделать то, о чём он так громко заявляет, или же это просто сотрясение воздуха. Заручившись подтверждением, маг перенёс его портключом в другой бар, где говорили на непонятном Гонту языке и провёл в отдельную комнату. Там Морфина ожидал другой волшебник. Тот в красках расписал ему, каким он будет героем, когда спасёт волшебный мир от Гарри и гнёта Триумвирата. - Убедившись, что мальчишка полностью проникся важностью задачи, его отвели к Нагини и помогли взять её под контроль. Затем ему нарисовали план, где лучше всего на вас напасть, чтобы не поднимать лишнего шума. Судя по всему, за вами давно следили и знали, что после Хогвартса вы всегда нас навещаете. Сам Морфин накануне нападения ненадолго появился дома, чтобы не вызывать подозрений у отца и, якобы снова ушёл в запой. На самом деле он и девушка-змея прятались в небольшой пещере в запретном лесу, откуда и пришли на место засады. Парень, видимо, забыл про клятву и был абсолютно уверен, что все шишки посыпятся на маледиктуса, а он сможет исчезнуть с места нападения. - Ясно. – Альбус некоторое время сидел неподвижно, задумчиво потирая переносицу. – Это ведь Геллерт его нанял? Поэтому вы не хотели ничего говорить. - Мы не знаем точно. – пробормотал Ньют, обеспокоенно посматривая на него. – Тот человек был в мантии с накинутым капюшоном, но Морфин уверен, что заметил светлые волосы и разноцветные глаза. Так что, скорее всего, да. - Я смотрю, ты совсем не удивлён. – насторожено проворчал Аберфорт. - Рольф подозревал что-то подобное, помнишь Ньют? – Старший из братьев тяжело вздохнул и медленно подошёл к окну, повернувшись к ним спиной. – Но мы и не думали, что это будет так скоро и так по-дурацки, больше расчитывали на магический бой или дуэль. - Ты имеешь ввиду тот разговор о психологических типах личности? Когда мы говорили о том, что Гриндевальд попадает под признаки классического психопата? - – Именно. Эйб, я тебе дам потом почитать книги по психологии, что они привезли с собой. Похоже, что Геллерт всегда считал меня своей собственностью и личной игрушкой, которая прибежит на задних лапках, стоит только поманить. И тот факт, что я послал его тогда в Париже, да и вообще неприлично счастлив в теперешних отношениях, бесит его до невозможности. Плюс к этому, он тогда-же узнал, что у Гарри есть свой комплект Даров Смерти и тот полноценный Певерелл. То есть, по его извращённому разумению, тот отнял у него всё, что Геллерт планировал для себя. Сейчас-то я понимаю, что и тогда, в Годриковой впадине, он взбесился лишь потому, что почувствовал, что я почти был готов остаться с вами. Я был таким идиотом... - Перестань. – Скамандер обнял его за плечи, прильнув со спины. – Ты только что окончил школу, полностью осиротел, был перегружен ответственностью за родных, по уши влюблён, и ничего не знал о психопатах и их тактиках. Если кто во всём и виноват, то только Гриндевальд и его эго. - Ах, милый, мне приятно, что ты так думаешь, но всё не просто. Особенно, если вы теперь под угрозой. - Вот только не вздумай наделать глупостей. – шикнул на него Аберфорт. – Твоё дело малое, учить детишек и поддерживать свою семью. А этого бешенного австрийца оставь Ричарду и Солу. Они как раз сейчас напрягают все свои связи, чтобы выйти на его след, пока информация о Морфине не просочилась в массы, и он не законопатился от страха в своём убежище. - Ладно, ты прав, спасибо за поддержку. – Альбус тяжело вздохнул. – Всё равно Рольф и Луна ничего не будет предпринимать, пока Гарри не очнётся. Я надеюсь, к нему хотя-бы пускают посетителей. - Нас точно пустят. – Ньют взял его под руку и мягко потянул на выход. – Пойдём, он будет рад услышать твой голос. Я уверен, что он нас слышит и это помогает ему быстрее выздороветь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.