ID работы: 13396498

Зеркало Пуатье

Гет
NC-17
Завершён
820
автор
Jane_Ann бета
Размер:
445 страниц, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
820 Нравится 494 Отзывы 468 В сборник Скачать

Глава 7. Карлтон-мэнор

Настройки текста
      К концу второго года обучения в Хогвартсе всё сильно изменилось. Причиной тому, как ни странно, стал Том Реддл. Во-первых, он блестяще сдал итоговые экзамены и в очередной раз подтвердил свой статус лучшего ученика в школе. Во-вторых, его авторитет на родном факультете сильно возрос. К нему прислушивались, тянулись, старались впечатлить и даже угодить. Однако парень не стремился принимать в свою компанию кого попало. Блэк, Лестрейндж, Мальсибер, Нотт и Эйвери так и остались самыми приближёнными к нему студентами. Он не был готов называть их друзьями, скорее единомышленниками, но слизеринцам было достаточно и этого. Однако самое близкое место к Тому заняла Амелия. Это понимали все и не вмешивались. Реддл чётко дал понять, что любому, кто рискнёт как-либо навредить его подруге, не поздоровится. Даже Вальбурга, скрипя зубами, но перестала задирать девочку. Амелию всё чаще стали обходить стороной и не потому, что боялись сказать что-то не то, а потому, что суровый взгляд Тома всегда следил за теми, кто приближался к Карлтон. Парень, казалось, испепелял любого, кто нарушал её личные границы.       Сама волшебница ничего этого не замечала и спокойно училась и занималась своими любимыми делами. Она часто помогала профессору травологии в теплицах или профессору по УзМС, хотя этот предмет должен был начаться у них лишь на третьем курсе. Ей было всё равно, как к ней относятся остальные студенты, девочку волновали только Том и Одри. Тем не менее она всегда чувствовала на себе пристальный, но в то же время тёплый взгляд Реддла. Даже в те моменты, когда казалось, что Тома рядом нет, она всё равно буквально кожей чувствовала его. Конечно, она никому никогда бы этого не сказала и не призналась, но впервые за два года обучения в Хогвартсе она чувствовала себя защищённой.       Одри Дей пришлось смириться с тем, что рядом с Амелией всегда присутствует Том. Однако после ситуации в женском туалете, она изменила своё отношение к парню. Теперь она понимала, о чём ей когда-то говорила Амелия относительно Реддла. Внутри парня, где-то глубоко-глубоко, под толстым слоем льда и безразличия, скрывается что-то совершенно ей непонятное. Она не совсем осознавала, что именно, но это было заметно лишь в те моменты, когда Том был рядом с Амелией. Остальные не понимали, что такой холодный, жёсткий и принципиальный человек нашёл в такой легкомысленной и мечтательной девочке. Как столь явные противоположности притянулись, для многих так и осталось загадкой. Однако спорить или высказывать своё недовольство никто, разумеется, не рискнул.       В день отъезда из Хогвартса Том очень нервничал, но никому не показывал своего состояния. Парень переживал по поводу того, как его примет семья Амелии, особенно после того, что он натворил в этом году. Ричард тогда ясно дал понять, что подобного отношения к своей дочери не потерпит. Несмотря на это, Лорд Карлтон дал своё согласие на его присутствие в их доме, но сомнения в том, что его простили, конечно же, оставались. Он понимал, что за каждым его словом и действием будут тщательно следить, но к этому он, пожалуй, уже привык.       — У кого какие планы на лето? — спросил Нотт, сидя в купе поезда.       — Родители планируют большую часть лета провести во Франции, — тут же ответил Эйвери.       — Мы тоже, — кивнул Мальсибер. — но вернёмся в августе.       — А я понятия не имею, что планируют родители, — пожал плечами Блэк. — Они редко делятся с нами своими планами. А какие планы на лето у тебя, Том?       — Ничего увлекательного, — отмахнулся парень.       — А мне дядя прислал новые растения на день рождения! — восторженно заявила Амелия. — Мы с отцом планируем построить новую оранжерею и теплицу. Некоторые цветы не переносят холод.       — Кто бы сомневался, — закатил глаза Эйвери, но тут же настороженно взглянул на Тома. Тот уже недобро сверлил его взглядом.       — Снова проведёте всё лето взаперти? — поинтересовался Блэк.       — Не знаю, — пожав плечами, ответила Карлтон. — Отец не очень любит покидать менор.       — Точно, — вскинув брови, протянул Альфард. Слизеринцы многозначительно переглянулись, но никто ничего больше не сказал. Том заинтересованно изучал их безмолвный диалог и понимал, что Блэку известно что-то очень личное и сокровенное из жизни семьи Амелии.       — Вы вообще о чём? — вмешался Мальсибер.       — Тебя это не касается, — грубо осадил его Блэк. Реддла это изумило ещё больше. Альфард никогда не любил Амелию, а тут вдруг заступался за неё и старался сохранить какую-то её тайну. Нотт и Эйвери, в отличие от Мальсибера, тоже заметили, что Альфарда и Амелию связывает какой-то секрет, но деликатно промолчали.       — А что такого? — продолжал возмущаться Мальсибер.       — Таддеус, — Том строго взглянул на друга. — Замолчи, — спорить слизеринец не стал и, зло сверкнув глазами в сторону Амелии, отвёл взгляд.       Оставшуюся часть поездки они ехали молча. Том погрузился в чтение книги, Нотт последовал его примеру, а Амелия заинтересованно изучала меняющийся пейзаж за окном. Карлтон и Реддл распрощались с попутчиками в купе и вышли из поезда практически самыми последними, когда на перроне уже почти никого не осталось. Это было сделано намеренно и по наставлению Лорда Карлтона. Реддл должен был отправиться к ним в гости без согласования с директором Хогвартса и детского приюта. А значит, чем меньше людей знало о том, где он, тем было лучше для всех.       — Папочка! — Амелия, завидев отца, стоявшего в отдалении, тут же кинулась в его сторону.       — Здравствуй, дорогая! — мужчина радостно раскинул руки, принимая дочь в крепкие объятия. — Как дорога?       — Всё прекрасно, — ответила девочка. — Ребята были очень милыми, но крайне мало разговаривали. Не знаю, почему, — пожав плечами, произнесла Амелия.       — Понятно, — усмехнулся мужчина. — Мистер Реддл, — Ричард отпустил дочь и протянул руку подошедшему парню.       — Лорд Карлтон, — Том без сомнений пожал протянутую руку и вежливо склонил голову. — Благодарю, что согласились принять меня в своём доме.       — Это не моя заслуга и вы об этом знаете, — он взглянул на дочь. — Как и то, почему я всё ещё крайне настороженно отношусь к вашей персоне.       — Я понимаю, — кивнул парень. — И всё же, я вам благодарен.       — Вы когда-нибудь аппарировали? — поинтересовался Ричард.       — Только с домовиком в Хогвартсе.       — Хорошо. Сразу предупреждаю, первые несколько раз ощущения будут не слишком приятными.       — Я справлюсь, — уверенно заявил Том.       Больше Лорд Карлтон ничего не сказал. Он взял Амелию и Тома за руки и в одно мгновение исчез вместе с детьми. Ощущения и вправду были крайне неприятными. Реддлу в какой-то момент показалось, что его вывернет наизнанку. Почувствовав под ногами твердую землю, он отпустил сильную руку и, слегка пошатнувшись, схватился за голову. Сделав несколько глубоких вдохов, ему всё же удалось совладать с подступающей тошнотой. Амелия стояла как ни в чём не бывало и взволнованно осматривала двор Карлтон-мэнора.       — Порядок? — спросил мужчина, обращаясь к Тому.       — Да.       — Тогда, добро пожаловать в Карлтон-мэнор.       Войдя в огромный и светлый мэнор, больше похожий на замок, Том невольно испытал небольшой приступ зависти. Когда-то и в его роду были такие замки, мэноры и дома, но сейчас его древний и когда-то богатый род, практически канул в Лету. Огромные широкие, мраморные лестницы, просторные комнаты, старинная мебель, множество картин и реликвий, всё это говорило о том, что род Карлтон действительно был очень богат.       — Амелия покажет вам Вашу комнату, Том, — проинформировал Ричард. — Через час мы будем ждать вас в столовой, — после этих слов мужчина скрылся в одном из проходов.       — У меня будет собственная комната?       — Разумеется, — не понимая удивления друга, ответила Амелия. — Ты думал иначе?       — Признаться честно, я об этом вообще не думал. У меня никогда не было своего личного пространства.       — Мне жаль, — Том проигнорировал эти слова. — Знай, что в этом доме тебя всегда будет ждать твоя собственная комната. — Реддл лишь кивнул и последовал за Амелией, которая уже поднималась по мраморной лестнице.       Его комната оказалась огромной. По размерам она казалась даже больше той, что была у него в Хогвартсе, а ведь её он делил с соседями. Здесь же, всё принадлежало лишь ему. Помещение сильно отличалось от общего дизайна мэнора. Всё, что он видел в доме до этого момента, было выполнено в светлых тонах и лишь отдельные части интерьера были тёмно-синего или тёмно-коричневого цвета. Эта комната была практически вся выполнена в зелёных тонах.       Большая дубовая кровать с тёмно-зелёным постельным бельём, такого же цвета диван и кресла. Огромное окно в пол, что открывало прекрасный вид на сад, уютный ковёр напротив камина и множество шкафов с книгами. Широкий письменный стол и даже отдельная ванная комната, тоже в тёмных тонах. Всё это казалось чем-то нереальным. Для парня, который всю жизнь прожил в четырёх стенах, где стоял лишь стол, кровать и шкаф – это казалось сказкой.       — Это потрясающе! — не сдержавшись, произнёс Том.       — Я предположила, что тебе будет неуютно, если комната будет светлая и папа попросил домовиков переделать эту спальню для тебя.       — Это сделано специально для меня?! — Том всё больше и больше удивлялся происходящему.       — Я же сказала, что в этом доме у тебя всегда будет своя комната. Чтобы ни случилось, тебе будут здесь рады.       Казалось, что эта семья не перестанет его удивлять. Мало того, что они просто потрясающе чувствовали друг друга, так они ещё и без каких-либо проблем понимали, что нужно совершенно посторонним людям. Это не укладывалось в голове. У Тома никогда не было дома или хотя бы собственной комнаты и больше всего на свете он хотел, чтобы у него было место, которое он смог бы считать своим домом. Карлтон-мэнор, казалось, мог бы стать именно таким местом. И несмотря на то, что его немного пугало то, как на него и его восприятие мира влияет Амелия, избавиться от этого он уже не мог.       — Спасибо, — тихо произнёс Реддл, потонув в своих мыслях.       — Не за что, — радостно ответила Амелия. — Приводи себя в порядок, распаковывай вещи и спускайся вниз. Если что, моя комната прямо напротив твоей, — после этих слов девочка выскочила за дверь.       Том растерянно прошёл вглубь комнаты и опустился на край кровати. Мыслей в голове было слишком много, но ни за одну из них он так и не смог ухватиться. Почему судьба свела его именно с этой девчонкой? Как так получилось, что после всего того, что он за свои тринадцать лет уже успел натворить, жизнь преподнесла ему такой подарок? Ответов у него не было.       Как и велел мистер Карлтон, Том и Амелия спустились на первый этаж спустя час. На большом обеденном столе уже был накрыт обед, а во главе сидел Ричард. Его младшая дочь сидела рядом и уже что-то жевала.       — Вы вовремя, — кивнул мужчина, — присаживайтесь.       Обед прошёл спокойно. Амелия познакомила Тома со своей сестрой, которая оказалась милым, но очень активным ребёнком. Она постоянно что-то спрашивала то у отца, то у Амелии, а пару раз даже обратилась к Реддлу. Несмотря на юный возраст Трейси Карлтон, уже с уверенностью можно было сказать, что она точная копия отца. В то время как Амелия унаследовала лишь некоторые его черты. Судя по всему, девочка получила больше от матери, нежели от отца, хотя несомненно была на него чем-то похожа. И лишь в этот момент Том осознал, что ничего не знает о матери Амелии. За всё то время, что они были знакомы, девочка лишь мельком упоминала о ней, но никогда ничего не рассказывала. Она прожужжала ему все уши о том, какой хороший и замечательный у неё отец, но ничего не говорила о матери. Это показалось ему крайне странным. Однако поднимать эту тему сейчас он не решился, опасаясь того, что она может оказаться запрещённой в стенах этого дома. Мало ли, какие тайны хранит эта семья.       После обеда все отправились в сад, где и провели большую часть дня. Амелии было жизненно необходимо проверить все свои цветы и убедиться, что с ними всё хорошо. Том покорно следовал рядом. То, что его поражали масштабы оранжерей и теплиц, он всеми силами старался скрыть. По его мнению, сегодня он уже проявил слишком много эмоций и потому старался держаться максимально отстранённо. Амелия и Трейси на это никак не реагировали и продолжали носиться по саду, ловко маневрируя между цветами, кустами и многолетними деревьями. Ричард походил с ними первые минут двадцать, а затем присел на скамейку напротив небольшого прудика. Спустя часа три его отыскал Том, который, хоть и переживал, но был твёрдо намерен задать мужчине мучивший его вопрос.       — Лорд Карлтон, — мужчина медленно открыл глаза и повернулся в сторону парня. — Могу я с вами поговорить?       — Вы так быстро устали от общества моих дочерей? — усмехнулся Ричард.       — Нет, — честно признался Том. — Просто меня кое-что беспокоит.       — Спрашивайте.       — Когда я только поступил в Хогвартс, я спрашивал у директора, могу ли я и на лето оставаться в замке. Как вы, думаю, уже поняли, он мне не разрешил. В письме, что вы прислали Амелии, вы просили никому не говорить, где я планирую провести это лето, — мужчина кивнул. — Но разве директор детского дома не будет интересоваться, почему я не появился в приюте этим летом? Не то, чтобы мне было важно её мнение, но не вызовет ли это проблем?       — Вам не о чем беспокоиться, — спокойно ответил Ричард. — Вас не станут искать.       — Что это значит? — Том невольно нахмурился.       — Скажем так, ваше присутствие в нашем доме само по себе незаконно. Ведь я не ваш родственник и даже не опекун. А то, что я сделал для того, чтобы вас не хватились, может навести на мою семью ещё больше проблем.       — Вы сделали что-то незаконное? — уточнил Том, примерно представляя, о чём говорит мистер Карлтон.       — Скажу лишь, что вы очень умный молодой человек, Том. Всё, что я делаю, я делаю ради счастья своих дочерей, — мужчина с неким намёком взглянул на парня.       — Я вас понял, — кивнул Реддл. — От меня никто ничего не узнает. Могу я задать вам ещё один вопрос?       — Конечно, — устало кивнул Ричард, будто уже понимая, о чём его хотят спросить.       — Почему миссис Карлтон не присутствует в мэноре? — хозяин дома тяжело вздохнул и прикрыл глаза.       — Потому что она умерла несколько лет назад, — брови Тома невольно взлетели вверх, а Ричард лишь усмехнулся. — Не удивляйтесь, что Амелия вам ничего не рассказывала. Для нас с ней это довольно болезненная тема.       — Я не хотел…       — Всё в порядке, — отмахнулся мужчина. — приглашая вас в этот дом, я понимал, что данная тема рано или поздно всплывёт и я рад, что вы задали этот вопрос мне, а не Амелии. Каждый разговор о Мелиссе заканчивается истерикой.       — Так вот, о чём они говорили… — тихо произнёс Том скорее для себя, нежели для Ричарда, но мужчина заинтересованно обернулся в его сторону.       — О чём вы?       — Это я так, о своём, — попытался уйти от вопроса парень, но у него ничего не получилось.       — Если это касается моей дочери, то я хочу знать! — строго произнёс хозяин дома.       — Амелия нарвалась на отработку у профессора Дамблдора и после, Одри нашла её плачущую. Она отказалась говорить, что такого ей сказал профессор, но сейчас я понимаю, о чём был тот разговор.       — Весьма не педагогично с его стороны, — протянул Ричард. — Амелия ничего мне об этом не рассказала.       — Возможно, она не хотела, чтобы вы беспокоились.       — Само собой, — кивнул мужчина. — Хотя, признаться честно, я и сам был удивлён тому, какие сюрпризы иногда преподносит жизнь.       — О чём вы?       — Моя жена умерла так же, как и ваша мать, Том. Когда я об этом узнал, то очень удивился , что из всех студентов, Амелия подружилась именно с вами.       — Она умерла во время родов Трейси? — уточнил Том.       — Верно. Амелии тогда было лишь девять и на какое-то время ей пришлось взять на себя ответственность за себя и сестру, потому что я был не способен должным образом справиться с потерей. Трейси уже четыре года, а мне всё ещё кажется, что все те события случились вчера.       — Поэтому вы все ещё никого не пускаете в свой мэнор? — Ричард снова удивлённо взглянул на Тома. — Ребята в поезде удивлялись, почему вы не покидаете стены дома. Амелия отказалась что-либо объяснить, а Блэк не позволил на неё давить и вовремя остановил Мальсибера.       — Что ж, — Ричард снова уставился на ровную поверхность небольшого прудика. — вы снова правы, мистер Реддл. Однако нас навещает мой брат и его семья, иногда мы бываем у них в гостях, так что мы не находимся в полной изоляции.       — И этим летом они тоже вас навестят?       — Разумеется.       — Тогда, наверное, будет лучше, если во время их присутствия в мэноре, я останусь в своей комнате.       — Мой брат прекрасно знает о вас и о том, что я сделал, чтобы вы смогли провести это лето и все последующие здесь. В нашей семье нет секретов друг от друга.       — Что… — поражённо переспросил парень. — Вы хотите сказать, что я…       — Можете приезжать к нам каждое лето, — кивнул Ричард. — Амелия очень вами дорожит и хоть я всё ещё сомневаюсь, что вы тот, кто ей нужен, препятствовать вашему общению не собираюсь. Пока вы не оступитесь, разумеется… Кроме того, я искренне считаю, что волшебникам не место в магловских приютах. Как минимум это небезопасно.       — Спасибо, — всё ещё не веря в то, что услышал, произнёс Реддл.       Мистер Карлтон никак не отреагировал и продолжил задумчиво вглядываться в поверхность пруда. Том решил больше не беспокоить мужчину и поспешил удалиться, чтобы найти Амелию и Трейси. Девочки, как и ожидалось, находились в оранжерее и пересаживали какой-то странный цветок со множеством ярко-жёлтых бутонов. Мешать Том не стал и присел неподалёку на стул. Он внимательно следил за тем, как девочки взаимодействовали друг с другом. Несмотря на то, что Трейси было всего четыре, она довольно ловко управлялась с лопатой, удобрениями и прочим, необходимым для цветов. Амелия очень чётко объясняла сестре всё, что им необходимо сделать и внимательно следила за каждым её действием, готовая в любой момент помочь. Малышка внимательно слушала и с удовольствием помогала старшей сестре. А Том не переставал удивляться идиллии, царившей в этой семье. Сейчас все те, кто отзывался о Карлтонах негативно, казались идиотами. Похоже, люди вокруг действительно были слепы, если не замечали того света, что несла эта семья. Даже Том с его нестандартным отношением к миру и людям в целом, смог понять, какая невероятная сила и любовь царит в этом доме. У него такого никогда не было и, скорее всего, не будет, но ему очень хотелось хоть немного приблизится к этому манящему свету.       — Мы закончили! — радостно заявила Амелия, что заставило Реддла вынырнуть из своих мыслей.       — Прекрасно, — кивнул он. — может, тогда вернёмся в мэнор?       — Да, нам как раз нужно переодеться, — сказала Амелия, внимательно осматривая свою перепачканную в земле одежду.       Уже после ужина Ами и Том уселись в гостиной перед горящим камином. День был насыщенным и им хотелось немного перевести дух. Карлтон попросила домовиков принести им разных вкусностей и чай. Том молчал и внимательно рассматривал обстановку вокруг. Ему всё ещё сложно было воспринимать себя в столь светлой и чистой обстановке.       — Как ты? — спросила девочка, внимательно вглядываясь в задумчивые черты лица.       — Я в порядке, — кивнул Том.       — Если тебя что-то не устраивает, ты можешь мне сказать. Я не обижусь и постараюсь сделать всё, чтобы тебе здесь было комфортно, — Том удивлённо уставился на свою подругу.       — Карлтон, ты совсем с головой не дружишь? — не выдержав, вспылил Реддл. — Твоя семья дала мне возможность не возвращаться в магловский приют. Твой отец заявил, что я могу приезжать к вам хоть каждое лето, а в вашем доме для меня всегда будет место. У меня собственная комната, я в тепле и уюте, меня кормят и мне не нужно контактировать с тупыми маглами. Ты правда считаешь, что меня может что-то не устраивать?! — Амелия лишь удивлённо хлопала своими огромными светло-серыми глазами.       — Но ты выглядишь так, будто тебя что-то беспокоит, — объяснила свои слова девочка.       — Это так, но с жизнью в вашем мэноре это никак не связанно.       — Тогда что это? — не успокаивалась волшебница.       — Скажем так, мне пришлось пересмотреть своё отношение ко многим вещам и людям, — уклончиво ответил Том.       — Ты не хочешь об этом говорить?       — Верно.       — Но ведь ты не передумал дружить со мной? — Реддл удивлённо вскинул брови.       — Скорее это ты можешь передумать, — тихо произнёс парень.       — Почему это? — теперь удивлённо выглядела девочка.       — Потому что мы слишком разные и как бы моё отношение к тебе и людям вокруг не менялось, между нами всегда будет пропасть. Однажды ты во мне разочаруешься и тогда всё закончится.       — Этого не произойдёт!       — Ты не можешь этого знать. Ты слишком светлая и не видишь, сколько тьмы скрывается в некоторых людях. Просто отказываешься, не хочешь обращать на это внимание и принимать, что такое вообще возможно. Я не такой. Во мне нет и одного процента того света, что излучаешь ты.       — Это не так, — улыбнувшись, ответила девочка. — Ты просто тоже не можешь видеть и принимать всего. Если бы в тебе действительно была лишь тьма, я бы никогда к тебе и близко не подошла и уж тем более не стала бы дружить. Ты же видишь, как я общаюсь с Вальбургой? — Том кивнул. — Вот уж в ком агрессия и тьма бьёт через край. Это и не удивительно, если посмотреть на всю их родословную. Странно, что два её брата, так сильно отличаются от остальных членов семьи. Хотя загадывать пока рано, всё ещё может измениться.       — Почему ты думаешь, что я не изменюсь?       — Я так чувствую, — пожав плечами, ответила Амелия. — И у тебя совершенно другая аура по сравнению с Блэками.       — Ладно, — покорно кивнул парень, вновь игнорируя непонятные утверждения своей подруги.       — Я просто хочу сказать, что тебе не о чем беспокоиться. Я никуда не денусь.       — Как скажешь.       — Тебе не стало легче? — с грустным выражением лица спросила Карлтон.       — Мне просто нужно время, чтобы всё обдумать.       — Хорошо, — кивнула волшебница. — Я не стану тебя торопить. — девочка наколдовала Темпус и, увидев время, вскочила с тёмно-синего кресла. — Ого! Нам пора идти спать. День был тяжёлым, а мы завтра собирались пересадить несколько деревьев. — Том лишь едва заметно закатил глаза.       — Как скажешь, — спорить он, разумеется, не стал.       — А ещё к нам, возможно, заглянет в гости мой дядя со своей семьёй.       — Завтра?       — Скорее всего через пару недель, — задумавшись, ответила Амелия. — Харви тоже только сегодня вернулся домой и дядя наверняка захочет провести немного времени лишь в кругу своей семьи.       Том снова кивнул, принимая информацию к сведению и тоже встал с кресла. Они молча поднялись на второй этаж и, пожелав друг другу приятных снов, разошлись по своим комнатам. Амелия быстро переоделась и уснула в считанные секунды. Том же ещё долго лежал посередине огромной кровати и размышлял о своём. Он не понимал, как так вышло, что его жизнь приняла столь неожиданный оборот. Однако ничего против такого положения вещей не имел и отказываться от подарка судьбы не собирался.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.