ID работы: 13396498

Зеркало Пуатье

Гет
NC-17
Завершён
820
автор
Jane_Ann бета
Размер:
445 страниц, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
820 Нравится 494 Отзывы 468 В сборник Скачать

Глава 10. Надзор

Настройки текста
      — Что?! — со всех сторон послышались удивлённые голоса.       — Как он о ней вообще узнал? — спросил Энтони, сумев перекричать остальных студентов.       — Он проводил большую часть своего времени в запретной секции, — объяснила Мэдисон, — где в то время было куда больше опасной и интересной литературы, нежели сейчас.       — Ты там была? — поинтересовалась Чанг.       — У меня есть разрешение, — кивнула Эттвуд. — но я заглядывала туда от силы раза три. Для меня там нет ничего впечатляющего. Однако именно в запретной секции Том и нашёл упоминание о Тайной комнате, той самой, которая навела страху на вас всех несколько лет назад. Разумеется, он не смог пройти мимо данной информации и нацелился отыскать её, но не будем спешить…

* * *

      Тому казалось, что пятый год обучения в Хогвартсе ничем особенным выделяться не будет, кроме экзаменов. Конечно, третий и четвертый курс нельзя было назвать скучными, благодаря Амелии. Девочка ничуть не изменилась даже несмотря на то, что училась в крайне неблагоприятной для неё обстановке. Она всё также влипала в неприятности на ровном месте, но каждый раз, выбиралась из них с улыбкой на лице. То она полезет к Гремучей иве, чтобы подружиться с той, то найдёт табун фестралов и кентавров в Запретном лесу, куда, к слову, ходить было запрещено. Отработки сыпались на девушку градом, а та будто и не замечала их наличия в своей жизни. В ней было столько сил и энергии, что она спокойно могла бы посещать их хоть каждый день и при этом успевать заниматься тем, что любила. С Одри их отношения складывались самым наилучшим образом. Девушки действительно смогли стать близкими подругами и, пожалуй, это был единственный человек, кроме Тома, кто искренне дружил с Карлтон. Возможно, так сложилось ещё и потому, что Реддл никого не подпускал к Амелии ближе чем на расстояние полёта Авады.       — Какие планы на сегодня? — спросила Одри у Амелии, когда они собирались на завтрак. На улице стояла на удивление прекрасная погода и этот субботний день не хотелось проводить в стенах замка.       — Мне нужно помочь профессору Бири в теплицах, а потом мы могли бы сходить в Хогсмид. Как тебе такой план? — спросила Амелия.       — Прекрасно, — задумчиво протянула Дей. — А Том не будет против похода в деревню?       — Почему он должен быть против Хогсмида?       — Потому что он никуда не отпускает тебя одну, — вскинув левую бровь, ответила девушка.       — Это неправда! В теплицы он со мной не ходит и в… — слизеринка задумалась пытаясь вспомнить, где ещё она бывала без Тома. — Ему просто нравится проводить со мной время.       — Не спорю, но иногда меня это пугает.       — Не знала, что тебя можно так легко напугать, — усмехнулась Амелия.       — Даже не начинай, — отмахнулась Одри. — Пошли быстрее на завтрак, а то опоздаем.       Они собрались в считанные минуты и поднялись в Большой зал, где уже присутствовала большая часть школы. Том, как и всегда, сидел в окружении своих друзей, но рядом с ним неизменно пустовали два места. Амелия с улыбкой до ушей села на своё привычное место рядом с Реддлом, а Дей разместилась рядом со своей подругой. Том и Лестрейндж обсуждали последние новости из Ежедневного пророка, а Мальсибер, как обычно, вставлял свои комментарии, которые оказывались совершенно не к месту. Амелия не лезла в эти обсуждения, потому как совершенно не интересовалась политикой и ситуацией в мире в целом.       — Ты собираешься сегодня весь день провести с профессором Бири? — поинтересовался Том у Амелии, когда завтрак уже подходил к концу.       — Нет, только пару часов, потом мы с Одри хотим сходить в Хогсмид. — Реддл посмотрел на Карлтон совершенно невозмутимым взглядом, но девушка сразу поняла, что его что-то не устраивает.       — Эдвин составит вам компанию, — строго заявил Том, на что Нотт безукоризненно и молниеносно кивнул.       — Зачем? — удивилась Амелия.       — Потому что я с вами пойти не могу, — спокойно объяснил Том.       — Хорошо, — задумчиво кивнула слизеринка, — но причём тут Эдвин? У него, скорее всего, есть свои планы, — Том и Амелия синхронно взглянули на парня напротив.       — У тебя есть куда более важные дела? — с едва заметной угрозой в голосе спросил Том у своего друга.       — Нет, — нужно было быть полным идиотом, чтобы не понять, чего хочет от него Реддл. — Я буду рад сходить с Амелией и Одри в Хогсмид.       — Вот видишь, — Том снова повернулся к подруге, — он сам этого хочет.       — Ну ладно, — пожав плечами, ответила Карлтон, на что Дей закатила глаза. Её подруга слишком наивная для слизеринки. — тогда встретимся у ворот школы через два часа.       Как и договорились, слизеринцы встретились у ворот и вместе отправились в деревню. Амелия вновь восторгалась растениями, за которыми они вместе с профессором ухаживали уже не первый год. К своему удивлению, Одри уже и сама неплохо разбиралась в травологии и потому могла поддержать данный разговор. Нотт просто шёл рядом и даже не вслушивался в диалог двух подруг. Конечно, он не собирался проводить субботу таким образом, но деваться было некуда. Во-первых, спорить с Томом было небезопасно. Во-вторых, это была не такая уж и плохая идея. Всё равно сидеть весь день в школе у него не было никакого желания.       — И долго ты будешь делать всё, что говорит тебе Том? — спросила Одри, когда Амелия ушла чуть вперёд, чтобы получше рассмотреть какие-то цветы.       — Не понимаю, о чём ты, — ответил парень, невольно любуясь тёмными глазами слизеринки.       — Да брось, я же не Амелия. Мне предельно ясно, почему ты оказался в нашей компании. Реддл жуткий собственник и параноик, и так как у него, судя по всему, какие-то очень важные дела и он не мог пойти с нами, то приставил к Ами своего цепного пса.       — Это звучит крайне оскорбительно! — возмутился Нотт.       — Зато отлично отображает действительность.       — Ты ошибаешься.       — Правда? — Дей скептически выгнула бровь, — Ой, смотри, твой объект наблюдения сматывает в Запретный лес, — Одри указала на удаляющуюся Амелию.       — Мантикора меня раздери, — выругался Эдвин и поспешил нагнать увлечённую слизеринку. Дей на это громко рассмеялась и направилась за ним.       Нотт нагнал Карлтон у самой границы с лесом и, ссылаясь на то, что она в очередной раз заработает отработку и тем самым разочарует Тома, всё же увел её оттуда. Дальнейший путь они преодолели без приключений. В Хогсмиде девочки зашли в несколько магазинов, поглазели на витрины и в конечном итоге зашли в кафе, где заказали себе две большие чашки чая.       — Почему ты не хочешь приехать ко мне в гости летом? — спросила Одри. — Я зову тебя не первый год и каждый раз ты отказываешься.       — Прости, но я правда не могу, — виновато произнесла девушка.       — Почему? — настаивала на ответах слизеринка. — Мне казалось, что мы подруги.       — Так и есть!       — Тогда в чём проблема? — не унималась Дей. Нотт уже в который раз проклинал то, что здесь находится именно он, а не Лестрейндж или Блэк. Слушать девчачьи разговоры ему совершенно не хотелось.       — В моей семье, — тихо ответила Карлтон.       — Они против нашего общения?       — Нет, отец наоборот рад, что у меня есть такая подруга. Просто… — девушка всё ещё не любила говорить об этом, хотя с годами смогла справиться с этой ситуацией.       — Что? — закатила глаза Одри и плевать, что чистокровные так себя не ведут.       — Отец не позволяет нам с сестрой покидать стены дома без него. Да и вообще, мы редко выбираемся из мэнора, — Одри и Нотт вдруг стали более заинтересованны этим разговором. Многие знали, что Карлтоны затворники, но почему это случилось, мало кто понимал. — После смерти моей мамы, отец очень переживает за нас с Трейси и потому никуда не отпускает. Это не всегда удобно, но признаться честно, я не имею ничего против.       — Оу, — взволнованно протянула Одри. — Прости, я не знала.       — Всё нормально, ты и не могла знать. Мы нечасто об этом говорим. Пару лет назад чуть не убили Трейси, а я сильно пострадала из-за присланной нам посылки и именно поэтому мы никого не приглашаем в гости. В мэнор вхожи только члены семьи и учителя, с которых отец взял клятву.       — Когда это произошло? — спросил Нотт, резко нахмурившись.       — Перед третьим курсом, — ответила Амелия.       — Том об этом знает? — поинтересовался Эдвин.       — Я ему рассказала, — соврала Амелия, так как никто не должен был знать, где проводит каникулы Реддл.       — То-то он был таким нервным, — почесав затылок, произнёс Нотт. Теперь всё встало на свои места. Ведь именно после того лета Реддл не спускал с Амелии взгляда. — соболезную по поводу твоей мамы. Я знаю, какие близкие и тёплые отношения у вас в семье.       — Спасибо, — кивнула слизеринка.       — Прости, что столько лет доставала тебя с этой темой, — виновато произнесла Одри. — Почему ты мне сразу всё не рассказала?       — Потому что я только недавно смогла окончательно принять это. Раньше, когда разговор заходил о маме, меня всегда накрывала истерика.       — Мне жаль, — Одри ободряюще обняла Амелию, стараясь поддержать подругу и хоть немного приободрить.       — Всё хорошо, мы смогли с этим справиться.       — Может, прогуляемся? — предложил Нотт, понимая, что нужно как-то разрядить обстановку.       — Может, сходим в лес?       — Нет! — в голос ответили Одри и Эдвин.       В школу они вернулись спустя пару часов и, разумеется, Нотт отправился сообщить Реддлу, что всё прошло хорошо. Подруги занесли в комнату свои покупки и после этого разделились. Одри пошла во внутренний дворик, к ожидающей её Саманте, а Карлтон в библиотеку, где планировала разыскать Тома.       — Привет! — радостно поздоровалась девушка, энергично размахивая своей тоненькой ручкой.       — Привет, — кивнул Том, не отрываясь от книги. — Как прошла прогулка?       — Разве Эдвин тебе уже всё не рассказал?       — Я спрашиваю об этом тебя, — строго произнёс Реддл.       — Мы отлично провели время, — пожав плечами, ответила слизеринка. — Что ты читаешь? — девушка присела на стул рядом с парнем и заглянула в одну из книг. Том тут же её захлопнул.       — Тебя это не касается, — подобное поведение очень удивило Амелию. Хоть Том и был весьма скрытным, с ней он всегда говорил предельно честно.       — Ты что-то от меня скрываешь?       — Нет.       — Мне так не показалось.       — Тебя не должны заботить мои дела.       — Ты же понимаешь, что это не так? — возмутилась Амелия.       — Ами, — предостерегающе протянул слизеринец.       — Эта твоя интонация действует только на твоих дружков. Меня таким не напугать. Я слишком хорошо тебя знаю, — Реддл тяжело вздохнул, понимая, что она права.       — Это касается моих предков.       — Ты нашёл ещё какую-то информацию о них?       — Не совсем, — уклончиво ответил Том и открыл книгу. — Существует легенда о Тайной комнате, которую когда-то давно построил Салазар Слизерин.       — Я что-то такое слышала, но мне казалось, что это всё выдумки.       — Нет, она действительно существует. Мой предок считал, что магии должны обучаться только чистокровные волшебники. Он считал всех остальных недостойными носить звание волшебника и презирал тех, в ком течёт нечистая кровь.       — Глупости всё это, — возмутилась девушка, мило сморщив носик. Они с Томом часто спорили по этому поводу, но так и не смогли убедить друг друга в своей правоте. Реддл отказывался общаться с маглорождёнными и едва ли не открыто их презирал. Амелия же не делила магов подобными категориями, спокойно общаясь со всеми подряд.       — Мы оба прекрасно знаем, что если вновь начнём этот спор, то он ни к чему не приведёт, — спокойно заметил маг.       — Ладно, — покорно согласилась девушка. — Так что там с комнатой?       — Не найдя поддержки своих идей у трёх других основателей, Слизерин покинул Хогвартс. Но перед уходом создал комнату, названную им «Тайной комнатой» и поместил там «немыслимое чудовище», названное «Ужасом Слизерина». По преданию, найти и открыть Тайную комнату под силу только прямому потомку, наследнику Слизерина. Именно этот наследник должен будет выпустить «Ужас Слизерина», чтобы очистить Хогвартс от нечистокровных волшебников.       — Думаешь, ты бы смог отыскать это место? — Том кивнул. — Только не говори, что ты собираешься сделать то, что когда-то не осуществил Салазар.       — Если ты про убийство грязно…       — Том! — возмущённо вскрикнула Карлтон, забавно хмуря свои тонкие брови. Серьёзное выражение лица было ей не свойственно и, казалось, совсем ей не подходило.       — Маглорождённых, — поправил себя слизеринец. — Нет, я не собираюсь заниматься ничем подобным. Мне лишь интересно узнать, что это за место, как оно выглядит и что за монстр там живёт.       — А что если он навредит тебе? — испуганно спросила Амелия. Мысль о том, что Том может пострадать безумно её пугала.       — Я же наследник Салазара Слизерина. Во мне течёт его кровь.       — Наследственность не решает всех проблем. Кровь – это ещё не показатель.       — Мы снова скатываемся в спор о чистоте крови, — заметил Том.       — Похоже, это неизбежное зло, — закатила глаза Карлтон. — Почему ты не хочешь понять, что чистая кровь это не гарант того, что волшебник будет сильным и умным? Ты полукровка и при этом самый сильный студент в Хогвартсе на данный момент, — последнюю фразу она сказала крайне тихо, потому что знала, Том не любит обсуждать чистоту собственной крови. — Дамблдор тоже полукровка.       — Вот о нём вообще не стоит вспоминать, — зло прошипел Том.       — Почему ты его так не любишь?       — Может потому, что он относится ко мне слишком предвзято? И давай на чистоту? Неприязнь у нас взаимная.       — Что он такого тебе сделал?       — Я ему не доверяю. Тебе ведь он тоже не нравится? — вскинув бровь, спросил Том.       — Такого я не говорила, — замялась девушка. — Просто у него странная аура.       — Разве это не должно настораживать?       — Да, но… Он ведь не может быть плохим? — теперь настала очередь Тома закатывать глаза.       — Не могут все на свете быть хорошими! Ты ведь не станешь защищать Грин-де-Вальда?       — У него ведь тоже могут быть свои мотивы? Может, он ошибся или запутался?       — Ты просто невозможна, — как-то по-доброму усмехнулся Том. — Как? Ну как можно пытаться найти оправдание тому, что творит Грин-де-Вальд?       — Я верю в то, что люди не рождаются злыми, такими их делает мир вокруг.       — А кто-то просто сбивается с пути. Да-да, я помню, — продолжил мысль Реддл. — Мне этого не понять.       — И не надо, — пожала плечами Амелия. — Я никогда тебя об этом не просила.       — Знаю.       — Так что? Ты правда рассчитываешь найти эту комнату?       — Да, — уверенно заявил Том.       — Можно я тебе помогу? — воодушевлённо спросила девушка, радостно сверкнув своими светло-серыми глазами.       — Нет!       — Почему? — слизеринка вмиг поникла. Она-то рассчитывала на очередное захватывающее приключение.       — Это может быть опасно.       — Тогда я тем более хочу помочь!       — Мне опасность не угрожает. Я наследник Салазара, а ты нет.       — Но…       — Нет! Сразу предупреждаю, это не та тема, где я собираюсь искать компромисс или хотя бы спорить. Для тебя это опасно и точка! Ты к этой комнате и близко не подойдёшь.       — Но если ты найдёшь это место и там будет безопасно, покажешь мне его? — Том на минуту задумался.       — Не могу тебе этого обещать, но подумаю.       — Хорошо. Пойдём в следующий раз в Хогсмид вместе? — сменила тему девушка.       — В компании Дей тебе, как я погляжу, скучно?       — Нет, что ты, просто я хотела бы ходить туда с тобой, — честно призналась слизеринка.       — Я подумаю.       — Ты слишком много думаешь.       — Ну кто-то же из нас должен это делать, — усмехнулся Том.       — Папа прислал целую коробку домашнего печенья! — вдруг вспомнила Амелия.       — Мерлин, только не говори, что Трейси снова решила заняться кулинарией. Это явно не её!       — Эй, последний её торт был не так уж плох, — ринулась на защиту сестры Карлтон.       — Ами, она добавила туда горчицу, куски ананаса и авокадо! Даже Харви не смог такое съесть, а он способен поглотить всё, что хоть отдалённо напоминает еду.       — В этот раз она приготовила печенье с шоколадной крошкой, не думаю, что там будет ананас или авокадо.       — А соль? — скептически вскинув бровь, поинтересовался слизеринец.       — Она готовила строго по рецепту.       — В её случае это ни о чём не говорит.       — Так ты попробуешь его? — смотря на Тома своими огромными светло-серыми глазами, спросила Амелия.       — Нет.       — Ну пожалуйста, — не сдавалась девушка.       — Я, кажется, дал предельно чёткий ответ.       — Ну, Том, ей же будет приятно!       — Она об этом не узнает, — настаивал слизеринец.       — Трейси точно спросит твоё мнение. Оно для неё очень важно!       — Соври ей, что мне понравилось.       — Я не могу врать собственной сестре! — возмутилась Карлтон.       — Не мои проблемы, — продолжал гнуть свою линию парень.       — Пожалуйста, — Ами обхватила руку Тома и опустила голову на его плечо. — Ну, ради меня! — Реддл устало выдохнул и всё же согласился.       — Ладно, но если я умру, виновата будешь ты.       — Не переживай, я всегда тебя спасу! — радостно заявила слизеринка.       — Из нас двоих, спасать всегда нужно тебя, а не меня. Одни твои походы в Запретный лес чего стоят.       — Без тебя я туда больше не пойду.       — Да? А сегодня ты случайно не в Запретный лес пыталась сбежать?       — Эдвин тебе нажаловался? — Амелия вскинула голову и взглянула в тёмные глаза Тома.       — Разумеется.       — Я знала, что ты не просто так его с нами отправил.       — Тебя нельзя оставлять без присмотра.       — Так не оставляй.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.