ID работы: 13396498

Зеркало Пуатье

Гет
NC-17
Завершён
820
автор
Jane_Ann бета
Размер:
445 страниц, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
820 Нравится 494 Отзывы 468 В сборник Скачать

Глава 36. Чувства

Настройки текста
      — Одри, дорогая, — Нотт встал со своего места и подошёл к возмущённой волшебнице. — Всё немного сложнее, чем ты думаешь.       — А по-моему, всё очень даже просто! — волшебница бросила свирепый взгляд на Тома. — У тебя что, кризис среднего возраста?! Совсем головой тронулся?! Ей восемнадцать! — Одри ткнула пальцем в сидящую на коленях мужчины блондинку. — Чёртов извращенец! Сначала перебил половину семей Британии, а теперь крутишь роман с малолеткой?! Я, конечно, видела, что ты вконец спятил, но не настолько же!       — Одри, — прервал гневную тираду Том, — Позволь объяснить.       — А вы, юная леди, о чём думаете?! Он вам в дедушки годится! — блондинка не сдержалась и усмехнулась. — Мэдисон Эттвуд! Это уже верх наглости! Вы только посмотрите на неё! Я сейчас же свяжусь с твоими родителями, посмотрим, будет ли тебе после этого так же весело.       — Одри, — закатив глаза, сказала волшебница. — Ты же знаешь, что Эттвудам на меня плевать. Поэтому я и жила в Милтон-мэноре каждое лето.       — Ты потеряла всякий стыд, Мэдисон! Я понимаю, что моя внучка твоя лучшая подруга, но это не даёт тебе никакого права обращаться ко мне на «ты»!       — Тебя правда возмущает лишь подобное положение? — спросил Реддл, чуть подкидывая Мэди на своих коленях.       — По-твоему, это нормально?!       — То есть моя внешность не вызывает у тебя никаких вопросов? — вскинув свои тёмные брови, поинтересовался Том.       — Когда Эдвин сказал мне, что собирается всё исправить, я примерно этого и ожидала, — презрительно фыркнула волшебница. — Но это уже перебор, Реддл! Эттвуд, прекрати ухмыляться! — вновь вскрикнула волшебница, недовольно сверля девушку взглядом.       — Хочу тебе напомнить, — рассерженно произнёс Том. — Что я, на минуточку, самый сильный тёмный волшебник последнего столетия! Так что следи за своими словами, — однако ни грозный взгляд, ни стальной голос не возымели никакого воздействия на Милтон.       — Да хоть Мерлин во плоти! Ты, будучи Волан-де-Мортом, не тронул меня и сейчас этого не сделаешь! Эдвин, ты-то куда смотришь?!       — Одри…       — Я не закончила! Почему ты позволяешь ему подобные выкрутасы? Считаешь, что это нормально?       — Дорогая, — вновь попытался достучаться до волшебницы Нотт.       — Заткнись!       — Может, ты уже сделаешь хоть что-то? — в этот раз Эдвин обратился к Мэдисон, которая со счастливой улыбкой наблюдала за разъярённой подругой.       — Не-а, — протянула Эттвуд. — Мне нравится смотреть, как она на вас орёт.       — Дорогая, — Том развернул Мэди к себе лицом и взглянул в пронзительные голубые глаза. — Она сейчас нас расчленит, так что самое время что-то предпринять.       — Ладно, — Эттвуд вновь закатила глаза и взглянула на подругу. — Одри, присядь и давай спокойно поговорим.       — Да вы издеваетесь! — возмущению Милтон, казалось, не было предела, особенно после того, как она увидела, с какой нежностью Том смотрит на Мэдисон. — Вы… Ты… Это возмутительно! Реддл!       — Одри, мне семьдесят один, я слишком стара для подобного дерьма, — начиная немного злиться, прошипела Эттвуд. На несколько минут повисло напряжённое молчание. Милтон явно пыталась осознать то, что сейчас услышала, но картинка в её голове определённо не складывалась.       — Вставай! — велела Одри.       — Зачем? — удивлённо спросила Мэдисон.       — Тебя нужно показать колдомедику. У тебя явно не всё в порядке с головой, — хмуро произнесла волшебница.       — Конечно у меня не всё в порядке! Я несколько лет путешествовала по зазеркалью, а потом умерла, чтобы вернуться в этот мир! Тут у кого угодно мозги спекутся!       — Что..?       — Одри Дей, сядь и перестань на нас орать! — велела Эттвуд. — Если хочешь понять, что здесь происходит, тебе придётся нас выслушать.       — Я не понимаю…       — Одри, — не выдержал Нотт. — Это Амелия.       — Вам всем нужно к колдомедику, — едва слышно произнесла волшебница, переводя испуганный взгляд с Эдвина на сидящую за столом парочку. — Это не смешно!       — А если так? — спросила Эттвуд и схватилась за свой кулон.       Едва внешность блондинки стала меняться, ноги Одри подкосились и Эдвину пришлось подхватить волшебницу, чтобы та не упала на пол. Он аккуратно подвёл её к столу и посадил напротив Тома и Мэдисон. На Одри смотрела её повзрослевшая подруга, которую она видела в последний раз в середине шестого курса. Несмотря на то, что Амелия повзрослела, Милтон без труда узнала знакомые черты лица. Не говоря уже о потрясающего цвета глазах.       — Это невозможно…       — Привет, — мило улыбнувшись, произнесла Эттвуд.       — Как? — сдавленно произнесла Одри, не веря в то, что видит.       — Это довольно долгая история.       — Я никуда не спешу, — настаивала волшебница, продолжая недоверчиво поглядывать на девушку, сидящую напротив.       — Одри, — тяжело вздохнув, произнесла Мэдисон. — Моя жизнь в зазеркалье была ужасна. Прости, но мне довольно сложно вспоминать об этом. Давай я покажу тебе свои воспоминания? У Эдвина как раз есть Омут памяти, — Милтон медленно кивнула, не сводя глаз с лица подруги, которая, в отличие от неё, выглядела лет на сорок, а то и меньше.       — Как давно ты вернулась?       — Восемнадцать лет назад, — ответила Мэдисон. — Моя душа переродилась в этом теле, но о своей прошлой жизни я вспомнила лишь к десяти годам, — в очередной раз объяснила всё девушка.       — Чёрт возьми! Почему ты не рассказала об этом раньше!? Для чего был весь этот цирк? Амелия, это жестоко! Ты даже не представляешь…       — Это ты не представляешь, — вмиг изменившись в лице, строго произнесла Эттвуд. — Я потеряла всё, что у меня было. Едва ли не каждый день в зазеркалье мне приходилось бороться за жизнь. Вы же остались в своём привычном мире, с дорогими вам людьми и научились жить дальше. Так что не тебе рассказывать о том, как было трудно! — подобного Одри никак не ожидала. Её подруга, та, которую она помнила и бережно хранила её образ, никогда не стала бы разговаривать с ней в подобном тоне.       — Амелия…       — Меня не так зовут!       — Что? — Милтон удивлённо вскинула брови, окончательно запутавшись.       — Одри, просто прими это как данность, — вмешался Эдвин, заметив замешательство в глазах любимой.       — Мэдисон? — осторожно произнесла Одри, на что Эттввуд утвердительно кивнула. — Почему ты не рассказала мне или Эдвину о том, что ты смогла вернуться?       — Потому что, во-первых, я стала другой. Не той, кого вы так долго искали. Во-вторых, когда я поняла, что с собой сделал Том, мне не захотелось оставаться в этом мире.       — Но ты ведь осталась?       — Верно. Я решила попытаться вернуть Тома, но если бы у меня не получилось, то я бы просто убила нас, чтобы всё это прекратить.       — Что?! — возмутилась Одри, поражённая подобным откровением. Её Амелия никогда бы не подняла палочку на любимого человека. Да что там! Она и на букашку бы не напала. — Ты бы так не поступила.       — Мхм… Амелия бы не смогла, а вот я – вполне.       — Это бред какой-то! — Одри вскочила со своего места и стала нервно расхаживать по комнате, пытаясь осознать то, что ей рассказала Эттвуд.       — Мэди, может, покажешь Одри воспоминания? — предложил Нотт. — Ей так будет проще понять происходящее.       — Ладно, — нехотя кивнула Эттвуд. — Флаконы с воспоминаниями ведь всё ещё у тебя?       — Да, — кивнул блондин. Мужчина подошёл к мельтешащей волшебнице и нежно взял её за руки. — Пойдём, я покажу тебе воспоминания Мэдисон. — Одри лишь отстранённо кивнула, кажется, она даже не до конца поняла, что ей сказал Эдвин.       — Вина? — предложил Том, едва их друзья покинули столовую.       — Нет.       — Огневиски?       — Просто замолчи и обними меня! — зашипела на него девушка и уткнулась носом в рубашку мага.       — Всё прошло не так уж и плохо, — Реддл незамедлительно выполнил требование Мэдисон, тем более такое.       — Мхм…       — Что не так?       — Просто не ожидала, что всё произойдёт столь стремительно. Я надеялась, у нас будет чуть больше времени, чтобы провести его наедине.       — Нам просто не суждено жить в тишине и спокойствии, — усмехнулся Реддл.       — Может однажды всё наладится, — мечтательно произнесла волшебница. Реддл приподнял её голову за подбородок и взглянул в светло-серые глаза, которые теперь видел не так часто. Мэдисон не любила пользоваться артефактом, который возвращал ей истинную внешность, хоть и помолодевшую на несколько лет.       — Есть ли шанс, что когда-нибудь ты всегда будешь выглядеть так?       — Тебя правда это так волнует? Внешность Мэдисон тебя не привлекает? — нахмурившись, спросила девушка.       — Мне всё равно, как ты выглядишь, но я чертовски сильно скучаю по твоим потрясающим глазам.       — Я подумаю, но ничего не могу обещать, — девушка коснулась кулона, возвращая уже привычную для себя внешность. И лишь после этого заметила, насколько близко к ней находится Реддл.       Том медленно сократил расстояние, будто спрашивая разрешения и, уловив едва заметный кивок, коснулся столь желанных губ. Практически невесомо, будто в первый раз. Они оба очень боялись спешить. Конечно же во время учёбы в школе между ними было много всего, но с того времени прошло слишком много лет. Они будто заново изучали друг друга и если их первый поцелуй был уверенный, даже жёсткий, то сейчас он был медленный, тягучий, плавный. Тогда они знали чего хотят, понимали друг друга без слов и знали все минусы друг друга. Сейчас же им приходилось познавать друг друга заново. Поэтому никто не хотел напугать, перегнуть палку или что-то испортить. Реддл медленно проник своим языком в рот Мэдисон, вырывая из уст волшебницы протяжный стон. Это сводило с ума, Тому едва удавалось сдерживаться, чтобы не наброситься на девушку прямо в этой комнате. Лишь чудом ему удавалось держать себя в руках, чтобы не сорваться. Он понимал, насколько нестабильно их эмоциональное состояние и как отреагирует Эттвуд на столь резкую перемену в их заново зародившихся отношениях, Том не знал.       Вот только Реддл в очередной раз совершенно забыл о том, что перед ним совсем не та милая, маленькая Амелия. Ему не сразу удалось это увидеть во всей красе, но Мэдисон была язвительной, агрессивной, порой жестокой и лишь иногда спокойной, тихой и нежной. От прежней волшебницы мало что осталось и порой Том об этом забывал. Поэтому когда изящная рука девушки уверенно скользнула под ремень мага, Реддл задохнулся от неожиданности и переизбытка чувств. Эттвуд почувствовала, что её партнёр сдерживается, хотя явно желает большего, поэтому решила действовать. Холодные пальцы коснулись разгорячённой плоти, заставив член дернуться. В штанах резко стало тесно и неудобно, но Реддл перехватил руку волшебницы, заставив остановиться.       — Стой, — мужчина едва совладал с собственным голосом и возбуждением. — Что ты делаешь?       — Издеваешься? — язвительно поинтересовалась Эттвуд. — А на что это похоже? Я думала, ты этого хочешь.       — Разумеется, — кивнул Том. — А чего хочешь ты? — Том внимательно вглядывался в уже родные черты лица, пытаясь понять по мимике истинные желания девушки. — Уверена, что после этого мы не будем разбираться с очередным приступом? В твоей голове и без того слишком много мыслей…       — Ты слишком много болтаешь!       Девушка откинула руку Тома в сторону и резко впилась в его губы, нагло возвращая свои пальцы под ремень. Реддл выругался сквозь поцелуй, окончательно смирившись с поражением. Их языки столкнулись в странном жарком танце, не останавливаясь ни на секунду. Мэдисон перекинула одну ногу через бёдра мужчины, устраиваясь поудобней, параллельно продолжая водить рукой по затвердевшему члену. Реддл придвинул волшебницу чуть ближе и, опустив руки на её бёдра, задрал облегающее чёрное платье до самой талии. Он старался действовать аккуратно, но когда Мэдисон прикусила его губу до крови, сознание полностью отключилось и мужчина до боли сжал талию волшебницы. Реддл даже не заметил, в какой момент его ремень отлетел куда-то в противоположную часть столовой, а ширинка и пуговица вдруг оказались расстёгнуты. Поняв, что девушка слишком много на себя взяла, Реддл резко перехватил инициативу. Он покрепче схватил Мэди и, встав со стула, посадил блондинку на стол, удобно расположившись между её ног. Эттвуд удовлетворённо усмехнулась прямо в поцелуй и закинула руки на шею мужчины. Эмоции били через край, сердце стучало в бешеном ритме, а все мысли отошли на задний план. Сейчас её волновал лишь Том и больше ничего. Она скрестила ноги на его талии и притянула к себе как можно ближе, но потом вдруг резко прервала их страстный поцелуй, чем вызвала у Реддла недовольный стон.       — Твою мать, — закатив глаза, произнесла волшебница.       — Что случилось? — тяжело дыша, спросил Реддл.       — Я забыла, что всё ещё девственница, — Том одарил Мэдисон скептическим взглядом, едва осознав, что именно она сказала.       — Мне казалось, что у тебя всё в порядке с памятью, — недовольно фыркнул Реддл. — Или тебе напомнить, что мы с тобой уже спали, и не раз?       — Ага, — снова закатила глаза Эттвуд. — В прошлой жизни! Взгляни на меня и вспомни, что у меня новое тело, Том! — Реддл несколько раз непонимающе моргнул, а затем протянул:       — Твою мать…       — О, дошло!       — Прекрати издеваться, — недовольно буркнул мужчина. — Я буду аккуратен.       — Даже не думай, — зло прищурившись, произнесла Эттвуд.       — Мэди…       — Чтоб тебя, Том! Я не сахарная! — она резко протянула к себе мага, в считанные секунды вновь прокусывая его губу и расстёгивая пуговицы на рубашке.       — Ты нарываешься, — шипя, предупредил Том.       — Только сейчас это понял?       Девушка вела себя грубо, уверенно, всеми способами намекая на то, что нежного и чувственного секса ей явно будет недостаточно. Волшебница хотела в полной мере ощутить эмоции и возбуждение Тома. Ранее, когда они были вместе, он всегда сдерживался, не желая причинить любимой боль. Теперь же Эттвуд желала именно этого. Реддл, хоть и сомневался в том, что это хорошая идея, сейчас явно не соображал. И поэтому, когда Мэдисон в очередной раз нетерпеливо притянула его к себе и громко простонала, он сорвался. Мужчина вошел в неё быстро, резко, разом проникая практически полностью. Эттувуд громко вскрикнула от пронзающей боли и впилась своими белоснежными зубами в плечо Тома. Удовольствие вперемешку с болью окончательно лишили Реддла остатков здравого смысла. Даже толком не дав Мэдисон привыкнуть, он стал двигаться внутри волшебницы, заставляя её громко стонать и выгибаться.       Эттвуд было скорее больно, нежели приятно, но её извращённое сознание требовало именно этого. События в прошлом научили её довольно быстро привыкать к болезненным ощущениям и практически не обращать на это внимания. Поэтому довольно скоро на смену боли пришло наслаждение. Она царапала спину мужчины, оставляя на ней красные следы, пока тот грубо вбивался в её разгорячённое тело. Они оба были уже на пределе. Эттвуд выгнулась в спине, громко вскрикнув, дойдя до пика наслаждения. Том сделал ещё несколько толчков и последовал за девушкой, едва не заваливаясь на неё от резкой разрядки. Маги тяжело дышали, практически лёжа на обеденном столе Нотт-мэнора и пытались прийти в себя.       — Ты в порядке? — хриплым голосом спросил Реддл, заправляя за ухо выбившуюся прядь светлых волос девушки.       — Мхм, — довольно протянула волшебница.       — И давно ты стала любительницей грубого секса?       — Вот прямо сейчас и стала, — усмехнулась Эттвуд.       — Ты меня убиваешь, — Том устало прикрыл глаза, отмечая для себя очередное изменение в своей любимой.       — О, нет… Так просто тебе от меня не избавиться.       — Отлично, — Реддл нежно поцеловал волшебницу в опухшие губы и помог принять сидячее положение. Мэдисон даже не поморщилась, но маг всё же поинтересовался, — Порядок?       — Том, — Эттвуд с неким сожалением взглянула на любимого. — Мне разрывало мышцы, ломало кости, выворачивало органы. То, что было сейчас и рядом не стоит с тем, что чувствуешь при переходе из одного мира в другой.       — Мне жаль.       — Не стоит, — отмахнулась Мэдисон. — К этому привыкаешь.       — Как такое возможно? — Тома разрывало от ненависти ко всем, кто был хоть как-то причастен к тому, через что Мэдисон пришлось пройти.       — Тело мага может приспособиться практически ко всему. Но если ты хочешь чего-то нежного или романтического, то тебе придётся напомнить мне, каково это.       — Я учту, — с серьёзным выражением лица заявил маг.       Они едва успели привести себя и всё вокруг в порядок, когда в комнату вернулись Нотт и Милтон. Женщина со слезами на глазах тут же налетела на Эттвуд и заключила в крепкие объятия. Мэдисон от такого напора растерялась и даже не смогла в первые несколько минут обнять подругу в ответ. Одри тихо всхлипывала на плече блондинки, шепча что-то неразборчивое.       — Одри, — спокойно произнесла Эттвуд. — я не понимаю, что ты говоришь. Прошу тебя, успокойся. Всё ведь хорошо. Я жива и относительно цела.       — Это ужасно!       — Ты преувеличиваешь.       — Ничуть! — возразила Милтон.       — Возможно со стороны, конечно, виднее, — задумчиво протянула Мэдисон. — Но этого уже не изменить, так что будем жить с тем, что имеем.       — Ты всегда казалась мне странным ребёнком. Тебе никогда не было интересно с другими друзьями Грейс, ты всегда была тихой и замкнутой, не любила громкие компании и всегда сторонилась людей. Но я списывала это на то, что у тебя проблемы с родителями.       — Таков был план, — кивнула Эттвуд. — не могла же я тогда сказать тебе правду.       — Почему?       — Потому что не была уверена в том, что останусь в этом мире, а снова причинять вам всем боль мне не хотелось.       — Но ты ведь останешься? — с надеждой спросила Одри.       — Да.       Волшебницы ещё долго тихо переговаривались, так и не разомкнув объятий. Им так хотелось поговорить обо всём, что приключилось с ними за эти годы. Наверстать упущенное. Том и Эдвин не мешали двум подругам и тихо стояли в стороне, наблюдая за воссоединением. Никому не хотелось нарушать магию этого трогательного момента. Однако Нотт как-то странно посматривал на друга, периодически усмехаясь.       — Что? — не выдержал Реддл.       — Штаны не спадают? — ухмыльнувшись, поинтересовался блондин.       — О чём ты? — Том осмотрел свою одежду и понял, что не хватает ремня. Он взглянул в ту сторону, куда Мэдисон выкинула предмет его гардероба и тихо выругался. — Твою мать.       — Ты не подумай, я всё прекрасно понимаю. Но вы можете в ближайшие пару часов не шокировать Одри ещё больше? Это вы выглядите так, будто вам по сорок, может, так оно и есть, но нам с Одри семьдесят один. Поберегите наши старые сердца.       — Завидуешь? — одарив друга искренней улыбкой, спросил Том.       — Издеваешься? — вскинул бровь Эдвин. — Только мазохист или психопат может вам позавидовать. Я предпочитаю тихую, семейную жизнь без войны, пыток и иных миров.       — Может, у нас у всех когда-то это будет.       — О, нет. С Мэдисон спокойно не получится, — тихо рассмеявшись, произнёс Нотт, с нежностью наблюдая за двумя подругами. — Хотя, кто знает? Она ведь смогла изменить тебя. Может, и у тебя получится…       — Я не стану насильно пытаться её изменить, Эдвин. Пусть всё идёт так, как идёт.       — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.       — Я тоже, — Том легонько ударил друга по плечу и направился в сторону подруг, по пути невербально убирая ремень под стоящий неподалёку сервант. На сегодня Одри действительно предостаточно шокирующей информации.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.