* * *
Шэнь Цинцю проснулся от яркого солнца и громких голосов, доносящихся откуда-то снизу. Ло Бинхэ заворочался, поднял голову, сонно посмотрел на него. Юноша выглядел очаровательно растрёпанным. — Доброе утро, муж, — пробормотал он. — Кто-то пришёл? — Похоже на то, — ответил Шэнь Цинцю. — Стоит взглянуть, кто это. Он с трудом поднялся, охая и хватаясь за поясницу. Ло Бинхэ заботливо поддержал его под локоть. Ну что сказать? Спину ломило, ноги онемели, а задницу он отсидел. Уж лучше бы это всё болело после весенних игр. Оказалось, что путешественники остановились на краю глубокого оврага. Внизу текла мелкая речушка, а вдоль неё проходила широкая тропа. По тропе неторопливо шли трое демонов в чёрных доспехах и громко о чём-то спорили. Ло Бинхэ, увидев их, нахмурился. — Пограничная стража, — пояснил он. — Они не должны заходить на территорию Царства людей. — Надо полагать, стряслось что-то необычное, раз они нарушили запрет, — предположил Шэнь Цинцю. Он опять едва успел остановить Ло Бинхэ, который намеревался почтить своих подданных внезапным появлением. — Во-первых, тебе не по статусу разбираться с такими делами. Владыка демонов открыл было рот, чтобы возразить, но Шэнь Цинцю добавил: — Во-вторых… — и окинул красноречивым взглядом его наряд. Совершенно, кстати сказать, не помявшийся и не потерявший свежести. — Я спущусь и узнаю, как они здесь оказались. А ты отойди от края, снизу тебя отлично видно. — А-Цю, это демоны, — напомнил Ло Бинхэ. — Я заметил, — сказал Шэнь Цинцю. — Хотел бы я посмотреть на того демона, который осмелится быть со мной непочтительным! — А я нет, — мрачно отрезал Ло Бинхэ. Впрочем, лицо его оставалось спокойным, в чёрных глазах — ни намёка на алые отблески. Не так уж сильно он злился. — Бинхэ, твои подданные боятся меня едва ли не больше, чем тебя самого, — мягко проговорил Шэнь Цинцю. — Кроме того, если со мной что-то случится, то ты тут же почувствуешь, верно? Кровь небесного демона из его тела изъять было нельзя, и работала она безотказно. Ло Бинхэ неохотно кивнул. — Вот и славно, жди меня здесь. Я вернусь как можно скорее и всё расскажу тебе. Шэнь Цинцю ободряюще улыбнулся и поцеловал своего супруга в уголок губ. Тот сгрёб его в объятия, да так, что у заклинателя хрустнули кости. — Если с мужем что-то случится, будет уже неважно, видел меня кто-то в этом платье или нет, — проговорил Ло Бинхэ. Надо полагать, это было согласие. — Ну-ну, — успокоил его Шэнь Цинцю. — Всё будет хорошо. В три прыжка он спустился на дно оврага и перегнал демонов, остановившись перед ними на почтительном расстоянии. Незваные гости, завидев заклинателя, похватались за оружие и приготовились защищаться. Потом один из них, пониже ростом и посубтильнее, негромко сказал что-то второму, высокому и статному офицеру, во лбу которого тут же распахнулся багровый пронизанный алыми прожилками глаз. После этого все трое повалились ниц. Шэнь Цинцю позволил себе пару секунд понаслаждаться произведённым эффектом, потом приблизился и благосклонно произнёс: — Ну что вы, не нужно церемоний. Вставайте. Трёхглазый приподнял голову и, соединив руки в приветственном жесте, зычным голосом провозгласил: — Капитан Саньянь и его отряд приветствуют драгоценного учителя Его Величества! Как и следовать ожидать, имя этого демона можно было и не спрашивать! Шэнь Цинцю снисходительно кивнул, раскрывая веер. Только после этого троица поднялась на ноги. — Отряд капитана Саньяня занимается патрулированием границ? — уточнил Шэнь Цинцю и, получив утвердительный ответ, поинтересовался: — Как же так вышло, что вы оказались на землях людей? Заслышав это, демоны снова повалились на колени. Шэнь Цинцю пришлось прикрикнуть на них, а одного, особенно рьяно бившегося лбом о землю, огреть веером. После этого диалог наконец пошёл конструктивно. — Не знаем, как быть, — сказал капитан Саньянь. — Достопочтенный старейшина в своей бесконечной мудрости, конечно же, просветит нас — ведь дело касается человека. Оказалось, что, патрулируя территорию, отряд трёхглазого капитана обнаружил нарушителя. Это была молодая заклинательница, которая — намеренно или по ошибке — проникла на земли демонов и пряталась от палящего солнца в пещере, где её и нашла пограничная стража. С большим трудом девушку удалось захватить в плен. — Очень уж она рьяно отбивалась, — объяснил капитан. — А мы старались не ранить её. Воздух Царства демонов сам по себе вреден для людей, а в пещере скопилось много тёмной энергии. Мы всего лишь хотели вернуть барышню на родину ради её же блага. Вот только заклинательница в благие намерения демонов не поверила. — Где она сейчас? — спросил Шэнь Цинцю. Капитан Сяньянь виновато опустил взгляд. — Мы связали её и посадили в специальную повозку, из которой барышня не сможет сбежать. Потом через ближайший проход между мирами попали сюда. А теперь опасаемся открывать повозку. Потому что барышня очень зла, ругается на чём свет стоит. Если кто-то из нас попробует развязать её, то боюсь, без жертв не обойдётся. Главное, ведь сама может покалечиться, — с сожалением заметил он. Вот уж воистину взбалмошная девица! — Ладно, отведите меня к этой вашей повозке. Я поговорю с барышней, — сказал Шэнь Цинцю. Рассказ капитана несколько встревожил его. Если нарушительница и правда окажется несговорчивой, да ещё и накинется на Шэнь Цинцю, то им всем будет несдобровать. Да, кстати! А ведь эта заклинательница вполне может оказаться той самой Хун Наньсин! Если, освободив девушку, Шэнь Цинцю тем самым решит её проблему с похищением, то миссия будет выполнена. Эта мысль приободрила мужчину, и он, следуя за трёхглазым демоном, свернул с тропы и углубился в лес. Чаяния Шэнь Цинцю не сбылись. Когда он в сопровождении троицы демонов вышел на небольшую полянку, то нашёл там пустую повозку с выломанной решёткой и двоих охранников, лежащих без чувств. Внутри повозки обнаружился обрывок вервия бессмертных. — Сбежала! — не скрывая радости, констатировал капитан Саньянь. — Как бы не так! — возразил Шэнь Цинцю, разглядывая повозку. — Если я не ошибаюсь, решётка изготовлена из железного бамбука? — Достопочтенный старейшина совершенно прав, — пристыженно признал капитан. Железный бамбук произрастал в южных землях Царства демонов. После специальной обработки его стебли становились настолько крепкими, что их с трудом можно было разрезать с помощью тёмной ци, а светлой они совершенно не поддавались. Такая повозка была предназначена для перевозки пленников-людей, и неудивительно, что капитан Саньянь не хотел показывать её драгоценному старейшине Шэню. Впрочем, Шэнь Цинцю и сам не хотел знать, откуда демоны её взяли. — Тогда барышня не могла сама сломать решётку. Это под силу только вашим соплеменникам, — сказал он. — И правда, — капитан смущённо почесал затылок. — Так это что значит… её выпустил кто-то из демонов? — Или похитил. Давайте-ка приведём в чувство ваших солдат и выясним у них. Пришедшие в себя стражники в один голос уверяли, что не видели никого постороннего, ни человека, ни демона, и что девушка выломала решётку сама. Из их слов выходило, что пленница утихомирилась, прекратила ругаться и села в позу для медитации, и демоны, разговорившись между собой, перестали обращать на неё внимание. «Небось, в кости играли!» — рявкнул капитан Саньянь, но оба стражника решительно замотали головами, наотрез отказываясь признаваться в нарушении дисциплины. Дальше они услышали грохот, увидели, как несколько прутьев решётки треснули под мощным ударом. Пленница быстрее ветра вылетела из повозки, послала в сторону охранников волну духовной энергии, а после они ничего не помнят, поскольку очнулись только когда их товарищи вместе со старейшиной Шэнем привели их в чувство. Шэнь Цинцю обдумал услышанное и заключил, что оставшись вдвоём, стражники решили всё-таки выпустить девушку. Если пленница к тому времени успокоилась, да тому же была связана вервием бессмертных, демоны могли заключить, что открыть повозку можно без особых последствий. Однако заклинательница каким-то образом смогла освободиться от верёвок. Возможно, пограничники, захватившие девушку, связали её недостаточно тщательно. Заклинательница атаковала демонов и оглушила их (что было с её стороны очень разумно), а затем поспешила скрыться. Демоны же, опасаясь наказания от командира, сломали решётку, сговорились о том, как им объяснить пропажу пленницы и притворились, что так и не пришли в сознание — даром, что синяки и шишки у них уже имелись. А может и стукнули друг друга по голове для пущей убедительности. Скрывать нападение и похищение пленницы стражники вряд ли стали бы, а вот врать, чтобы замять собственное самоуправство — запросто. Девушка, скорее всего, на свободе. Так что… — Кажется, ваша проблема разрешилась сама собой, и вам пора вернуться к своей службе, — сказал Шэнь Цинцю. Демоны собрали остатки повозки, показали Шэнь Цинцю, где располагается проход между мирами и скрылись в нём, как отметил заклинатель, с некоторым сожалением. Похоже, они были не против задержаться в землях людей. Спровадив пограничную стражу к месту несения службы, Шэнь Цинцю обратился к Системе: «Заклинательница, которая сбежала из повозки, и есть Хун Наньсин?» [Система не может ответить на этот вопрос в отсутствие персонажа.] «Ладно, попробуем по-другому. Раз ты не сообщаешь мне, что миссия выполнена, значит, дева Хун пока что не освободилась от похитителей? Или какие там у неё ещё проблемы…» [Прогресс в миссии составляет 15… подождите, данные обновляются…] Ещё пару минут Шэнь Цинцю наблюдал вращающуюся по циферблату стрелку и время от времени слышал: […подождите, данные обновляются…] Только когда он вышел к тропе, идущей по дну оврага, Система сообщила: [Прогресс в миссии составляет 30%.] «Подожди-ка, только что было пятнадцать! Что-то случилось?» Система вопрос проигнорировала. Ладно, зайдём с другого конца. «Что там за история с этой девой Хун? Может, глубокоуважаемая Система напомнит пользователю?» [Система может предоставить выдержки из текста оригинального романа по запросу.] «Давай!» [Сформулируйте запрос.] Да чтоб тебя! Шэнь Цинцю попытался вспомнить арку девы Хун в «Пути гордого бессмертного демона» и не слишком преуспел. Этот цветочек появился в гареме оригинального Ло Бинхэ, когда количество его жён перевалило за полсотни, и Шэнь Юань уже перестал отличать одну от другой. Кажется, протагонист освободил деву от похитителя, который удерживал её в уединённом поместье, добиваясь благосклонности. Помнится, что-то сильно покоробило Шэнь Юаня в поведении Ло Бинхэ в этой истории. Тогда протагонист всё ещё оставался персонажем с серой моралью, и при всей неоднозначности поступков, был не лишён благородства и милосердия. Но в тот раз Бин-гэ и его будущая жёнушка выкинули что-то такое, отчего Непревзойдённый Огурец обалдел настолько, что даже воздержался от гневных отзывов. Помнится, позже он вспоминал этот эпизод, как «первый звоночек», предрекавший окончательное почернение протагониста. Вот только нынешний Шэнь Цинцю по прошествии стольких лет хоть убей не помнил, что именно там случилось. «Ладно, нужно заниматься проблемами по мере их поступления», — решил он. Его опыт пребывания в этом мире показывал, что если уж миссия принята, то её участники сами найдут пользователя. В конце концов, он обещал Ло Бинхэ вернуться поскорее и рассказать ему о том, что выяснит у пограничной стражи. Надо бы ещё подумать, как изложить историю так, чтобы не выставить демонов виноватыми. Не хотелось бы, чтобы им досталось ни за что ни про что. Шэнь Цинцю нашёл взглядом раскидистую липу, под которой ночевал, и одним прыжком взлетел вдоль склона оврага. Поляна был пуста, если не считать расстеленного под деревом плаща. — Бинхэ! — позвал Шэнь Цинцю. Ответа не последовало. Заклинатель обошёл поляну, время от времени повторяя имя мужа и вглядываясь в просветы между деревьями. — Ну и шуточки, — проворчал он, хотя на шутку это ничуть не походило, даже со всеми скидками на специфическое чувство юмора Ло Бинхэ. Отгоняя поступающую тревогу, Шэнь Цинцю обыскал окрестности, несколько раз споткнулся о корни и едва не застрял в колючих кустах. Ло Бинхэ словно испарился.* * *
— Так играли вы в кости или нет? — Никак нет, капитан! Разве ж можно на боевом посту! — Мы только на секунду отвернулись, а барышня тут же… — Значит, вы сами её выпустили, — припечатал капитан Саньянь, гневно сверкнув глазом во лбу. — И решётку сломали, чтобы казалось, будто она сама сбежала. Вот только не подумали, что человеку такое не под силу. Провинившиеся принялись жарко возражать, не переставая бить поклоны: — Мы бы не посмели! Ослушаться капитана, соврать, да ещё и испортить казённое имущество, чтобы!.. Да откуда в нас столько коварства, мы же не люди! — Но-но! — прикрикнул капитан Саньянь. — Выставили меня дураком перед драгоценным старейшиной! А если ещё и Повелитель узнает! — Капитан, — нерешительно возразил один из проштрафившихся, — драгоценный старейшина Шэнь добрый человек. Он не станет на нас жаловаться. — Тебе-то откуда знать, — возразил капитан, однако метать молнии третьим глазом перестал. Похоже, не так уж сильно он гневался и в виновность своих подчиненных всерьёз не верил. — Моя двоюродная сестра прислуживает старейшине во дворце, — с гордостью признался демон. — Чудом туда попала. Это ж работа для самых знатных и приятных глазу девиц и отроков! Но моя сестрица очень уж хороша собой и расторопна. Остальные демоны восторженно зашумели и засыпали своего товарища вопросами. Какая честь для семьи! Вот бы посмотреть на эту красавицу! — Если уж старейшина чем-то недоволен, то может отругать, а когда парень попадётся, то и веером стукнуть. Но Повелителю он никогда не жалуется, — продолжил стражник. — Так знатные юноши потом этим гордятся и иногда даже шалят по мелочи, чтобы им подзатыльник достался. Не настолько мы сильно прогневали его, капитан. — Хм… Ладно, гуй с вами, — махнул рукой Саньянь. — А мне сегодня веером от драгоценного старейшины досталось! — подал голос один из демонов, расплываясь в довольной улыбке. — Да быть того не может! — Не много ли чести? — Истинную правду говорю! Капитан не даст соврать! Капитан Саньянь, скажите им! Ох и хорошо припечатал… Сразу видно — рука бессмертного мастера!