ID работы: 13400915

Путь на восток

Гет
NC-17
Завершён
195
автор
Размер:
205 страниц, 18 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 406 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
— Высоковато, да? — констатирует хренов герой наигранно-бодрым тоном, безуспешно пытаясь скрыть предательскую дрожь в голосе. Мы стоим возле открытого окна уже добрых десять минут. И продолжаем держаться за руки. Понятия не имею, почему я позволяю… такое, но в данный момент недопустимо близкий тактильный контакт — меньшая из всех наших проблем. Торп вытягивает шею и опасливо косится вниз. — Как думаешь, сколько там метров? — Не меньше пятнадцати, — равнодушно отзываюсь я, скользнув пристальным немигающим взглядом по чёрным провалам окон в здании напротив. Даже в сгущающихся сумерках отчётливо видно, что доски на старых строительных лесах местами покрыты мхом. Похоже, стройку законсервировали ещё задолго до эпидемии. Первоначальная затея прыгнуть одновременно больше не кажется благоразумной — вряд ли хлипкая конструкция выдержит сразу двоих. Поэтому я высвобождаю свою ладонь из пальцев Ксавье и делаю крохотный шаг назад. — Ты пойдёшь первым. — Почему это? — он мгновенно оборачивается ко мне, уже нисколько не стараясь скрыть волнение на обычно спокойном лице. Потому что иначе ты можешь передумать, а мне будет почти жаль тебя оставить. Но вслух я говорю совсем другое. — Потому что это рационально. Если это жалкое сооружение выдержит твой вес, значит, выдержит и мой, — выразительно вскидываю брови и киваю в сторону окна. — Вперёд. — Так себе аргумент, — хренов герой выдавливает усмешку, которая могла бы показаться ироничной, если бы не его испуганно распахнутые глаза. По крайней мере, он пытается храбриться. Уже неплохо. — Знаю, — я скрещиваю руки на груди, бросив очередной внимательный взгляд на проржавевшие строительные леса. — Выбора всё равно нет. Солнце почти село. — Черт… — Торп нервно сглатывает и запускает широкую ладонь в волосы, окончательно испортив и без того растрёпанный пучок. Несколько каштановых прядей спадает ему на лицо, и я неожиданно ловлю себя на мысли, что мне хочется заправить их за ухо. Oh merda, ну что за невообразимая чепуха. Похоже, я неслабо повредилась умом за годы скитаний. — Хватит сомневаться, — машинально отступаю ещё на пару шагов назад, чтобы вернуть минимальную социальную дистанцию. — Лучше умереть от падения с высоты, чем пойти на корм тварям. — А ещё лучше вообще не умирать, — хренов герой нерешительно подходит вплотную к окну и упирается руками в широкий белый подоконник. Очевидно, он пытается заставить себя смотреть вперёд, но взгляд тёмно-зелёных глаз то и дело опускается на асфальт, усеянный битым стеклом и ворохом навсегда брошенных вещей, хозяева которых давно мертвы. — Слушай, Аддамс… Он умолкает на пару минут, явно подбирая подходящие слова. Я раздражённо возвожу глаза к потолку — хриплое рычание тварей по ту сторону входной двери недвусмысленно намекает, что времени на душещипательные беседы у нас нет. — Если у меня ничего не выйдет… Позаботься об остальных, ладно? — Торп бросает на меня почти умоляющий взгляд, прежде чем взобраться на подоконник. — Помоги им. Я знаю, ты сможешь их защитить. Мне хочется ответить что-нибудь в своей привычной манере — ядовитое и резкое. Сказать, что я не намерена нянчиться с бестолковыми кретинами или подтирать слюни будущему отпрыску глупенькой блондинки и её скудоумного благоверного. Сообщить, что мне абсолютно наплевать на всех и каждого. Но колкие слова застревают в горле — слишком уж отчаянная надежда сквозит в пристальном взгляде хренова героя, который с поразительным упорством верит в шанс на спасение. Заставляет верить остальных, не позволяя им упасть духом. И почти заставил поверить меня… Я коротко киваю в ответ. — Спасибо, Уэнсдэй, — он улыбается мне с неожиданной теплотой, а потом решительно выпрямляется, уперевшись обеими руками в верхнюю часть оконной рамы. Я невольно задерживаю дыхание. Сердце неожиданно пропускает удар, чтобы через секунду зайтись в бешеном ритме. Oh merda, я… волнуюсь за него? Серьёзно? Худшего и вообразить нельзя — но отрицать очевидное бессмысленно. Черт бы тебя побрал, будь осторожнее. — Постарайся не умереть, — благо, мой голос звучит как всегда бесстрастно. Хренов герой усмехается самыми уголками губ. А в следующую секунду зажмуривается — и, оттолкнувшись ногами от подоконника, прыгает вперёд. Всё моё наигранное самообладание мгновенно даёт трещину — и я стремительно срываюсь с места, подскочив к окну. За долю секунды чрезмерно разыгравшееся воображение подсовывает с десяток самых неутешительных картин. Безжизненное тело, распластавшееся по асфальту как безобразно поломанная кукла. Или толпа тварей, вынырнувшая из чёрных окон недостроенного здания прямиком на строительные леса. Но всё в порядке. У меня вырывается вздох облегчения. Ему удалось зацепиться за ржавую балку — а мгновением позже Торп ловко подтягивается на руках и взбирается на особенно широкую доску. Устало привалившись к кирпичной стене, он улыбается и вскидывает большой палец вверх. Мои губы невольно дёргаются в слабом подобии ответной улыбки — но я тут же одёргиваю себя, мысленно повторяя свою привычную мантру — нельзя ни с кем сближаться, категорически нельзя. Нет ничего хуже, чем обрести ахиллесову пяту в виде другого человека. Особенно теперь, когда старуха с косой неуклонно следует за нами по пятам, когда любой шаг может стать последним, а любое необдуманное решение — фатальным. Да и радоваться пока рано. Мы по-прежнему находимся в городе, кишащем голодными тварями. Хренов герой снова машет рукой, привлекая моё внимание и призывая к действиям. Я перекидываю ремень автомата через другое плечо, чтобы драгоценное оружие не соскользнуло в самый неподходящий момент, а затем взбираюсь на подоконник. Немигающий взгляд быстро скользит по металлическим балкам и деревянным доскам, выбирая наиболее безопасное место для приземления. На уровне пятого этажа ничего подходящего не обнаруживается — зато одна из досок этажом ниже, лежащая слегка наискосок, выглядит достаточно прочной. И хотя многометровая пропасть внизу нисколько меня не пугает, сердце всё равно ускоряет свой ритм почти до тахикардии. Адреналин бежит по артериям жидким огнём, все мышцы тела рефлекторно напрягаются, и я машинально делаю глубокий вдох перед решающим шагом. А потом отталкиваюсь от подоконника обеими ногами и прыгаю. Мимолётное чувство свободного падения — а затем болезненное столкновение грудной клетки с краем доски. От сильного удара на секунду вышибает весь воздух из лёгких, но мышечные рефлексы срабатывают идеально. Я цепляюсь локтем правой руки за спасительную доску, а ладонью левой — за предательски скользкую ржавую балку. Пару секунд на передышку — а потом я одним резким рывком подтягиваюсь наверх и перекатываюсь на спину. Автомат неприятно впивается в лопатки, но эта слабая боль дарует ощущение невероятного облегчения. Всё получилось. Мы справились. Мы выбрались из смертельного капкана. Осталось только убраться из города. — Уэнс! — взволнованный голос хренова героя доносится откуда-то сверху. — Ты в порядке? — Да. Спускаемся. Нам удаётся добраться до брошенного внедорожника за считанные минуты и даже не встретить по дороге ни одного мертвеца. Но после этого изменчивая удача снова поворачивается задницей — указатель уровня топлива уверенно стремится к нулевой отметке, застыв между последним и предпоследним делением. Мысленно прикидываю расстояние до выезда из города, соотношу его с расходом бензина… Не хватит, черт побери. Вдобавок солнце уже полностью скрылось за горизонтом, и очертания заброшенных домов утопают в надвигающемся сумраке безлунной ночи. Но долго оставаться на одном месте равносильно самоубийству — твари непременно отыщут нас и беспощадно прикончат. Нужно что-то предпринять. — Можно слить бензин из другой машины… — предлагает хренов герой, устроившись на переднем пассажирском и с досадой покосившись на приборную панель. — Есть какой-нибудь шланг? — Найдём, — киваю я и переключаю передачу на задний ход, выезжая из злополучного тупика, едва не ставшего для нас братской могилой. План Торпа стар как мир — в общем-то, он лишь озвучил мои мысли. За три года нескончаемых странствий я проделывала бесхитростную операцию по сливу бензина десятки раз. Помнится, самый первый из них оказался неудачным — после случайного глотка пришлось засунуть два пальца в рот и мучиться от режущей боли в желудке следующие несколько суток. Благо, доза токсина была минимальной и не оставила никаких последствий. А может, и оставила — чем ещё объяснить моё недавнее иррациональное наваждение, когда я позволяла доморощенному герою так откровенно ко мне прикасаться? Но размышлять о причинах произошедшего абсолютно нет времени — с каждой минутой шансы на спасение неизбежно тают. Внедорожник на последних каплях бензина медленно едет вдоль заброшенных домов, тонущих во мраке. Я всеми силами стараюсь держать педаль газа как можно ровнее, не допуская излишне резких маневров — в нашем плачевном положении это непозволительная роскошь. Торп хмурит брови, беспокойно озирается по сторонам, вцепившись в ствол винтовки обеими руками. Челюсти плотно сжаты, на руках от напряжения выступают вены, растрёпанные каштановые пряди липнут ко лбу, покрытому испариной. — Как думаешь, Бьянка и Тайлер в порядке? — хренов герой как всегда беспокоится о других. — Не знаю, — отзываюсь я, и в салоне автомобиля вновь повисает гнетущее молчание. Мы сворачиваем на главную улицу — и хотя фары выключены из соображений элементарной безопасности, а вокруг царит такая темень, что хоть глаз коли, моя фотографическая память никогда не подводит. Уже спустя несколько минут по правую руку появляются смутные очертания канареечно-жёлтого Камаро. Двигатель глохнет ровно в тот момент, когда до Шевроле остаётся не больше десятка метров — бензонасос издаёт громкое жужжание, всасывая воздух вместо топлива, и тут же затихает. Но почти угасшая надежда робко поднимает голову. Быстро осмотревшись по сторонам, чтобы убедиться в отсутствии кровожадных тварей, я покидаю салон и распахиваю дверцу багажника. Торп неотрывно следует за мной, вскинув оружие и держа указательный палец на курке. Достав металлическую канистру и длинный шланг, мы быстрым шагом направляемся к Камаро. Простейший алгоритм действий приходится выполнять буквально наощупь — солнце уже полностью скрылось за горизонтом. На ясном безлунном небе мерцают только крохотные огоньки бесконечно далёких звёзд, которые успели увидеть зарождение нашего мира, а теперь равнодушно созерцают его мучительную гибель. Знал ли Галилей, наблюдая за небесными телами в свой первый телескоп, что уже через пять сотен лет наша планета станет такой же безжизненной, как открытый им спутник Юпитера? — Давай лучше я, — решительно предлагает хренов герой, когда я наконец вставляю шланг в открытый бензобак Шевроле и тщательно протираю свободный конец рукавом кожанки. Что ж, если Торп хочет рискнуть наглотаться бензина и заработать гепатомегалию, я не стану останавливать очередной идиотский порыв геройства. Поэтому безразлично развожу руками и отступаю на шаг назад, одновременно извлекая из кармана куртки маленький фонарик. Включать его на полную яркость слишком рискованно, но слабого желтоватого света вполне достаточно. Ксавье усаживается на корточки и не слишком уверенно обхватывает свободный конец шланга широкой ладонью — а потом медленно подносит ко рту. Непохоже, что ему когда-либо приходилось проделывать подобную манипуляцию. Но справляется он относительно недурно — уже через несколько секунд канистра начинает заполняться топливом. Выждав, когда она наполнится примерно на треть, я останавливаю доморощенного героя взмахом руки. Он брезгливо морщится и утирает губы тыльной стороной ладони. — Сядешь за руль, — заявляю я безапелляционным тоном, кивнув в сторону Камаро. Раз уж нам не удалось достать припасы, гоночный автомобиль станет неплохим трофеем. Перелив содержимое канистры в пустой бензобак своего внедорожника, я достаю из багажника длинный стальной трос и цепляю его к фаркопу — Шевроле по-прежнему отрезан от дороги покорёженным Бьюиком и старенькой Тойотой с выбитым лобовым стеклом. Мощный мотор джипа утробно рычит, и очень скоро нам удаётся вызволить омерзительно яркий автомобиль из плена. Обратный путь проходит почти без приключений. Пару-тройку раз на шоссе выбегает несколько тварей — но я решительно вдавливаю педаль газа в пол, размазывая их по асфальту. Один раз мы останавливаемся возле заправки, но почти все колонки оказываются пусты — удаётся разжиться только одной канистрой бензина и двумя упаковками белого риса. Негусто, но что поделать. Ближе к выезду из города дорога расширяется, становясь четырёхполосной. Торп незамедлительно пользуется этим, чтобы наглядно продемонстрировать возможности восьмицилиндрового двигателя мощностью в четыреста пятьдесят лошадиных сил — канареечно-жёлтый Камаро обгоняет мой многотонный джип и резво мчится вперёд. Я лишь закатываю глаза в ответ на эту бестолковую ребяческую выходку. Устраивать гонки на ночном шоссе — совершенно идиотская затея. Глупая и нерациональная. А потом прибавляю скорость. Мне удаётся вырваться вперёд только перед зелёной табличкой с надписью «Грейс». И то лишь потому, что покрытый выбоинами асфальт — слишком неподходящая гоночная трасса для низкого Камаро. А в следующую секунду тусклый свет фар вырывает из густой темноты очертания нашего непомерно огромного трейлера. Остальные кретины проигнорировали приказ героя и никуда не уехали. Кажется, впервые в жизни я была рада видеть этот кошмарный гроб на колёсах. И лица моих скудоумных спутников. И даже не стала возражать, когда беременная блондинка бросилась ко мне и повисла на шее, заливаясь слезами и бормоча что-то совершенно бессвязное. А ещё оказалось, что Бьянка и Тайлер тоже спаслись, отделавшись лёгким испугом, парой ссадин и вывихом лодыжки у кудрявого миротворца. Когда мы бросились врассыпную, большая часть тварей помчалась именно за мной и хреновым героем. Галпину и Барклай удалось быстро унести ноги и даже прихватить по дороге в лагерь совершенно уродливый Фольксваген Нью Биттл. По сравнению с ним даже трейлер больше не казался омерзительным недоразумением. Но пару часов спустя, когда мы с аппетитом поглощали отварной рис с остатками тушёнки — Бьянка сказала, что в Афганистане подобное блюдо называется «плов» или что-то вроде того — я вдруг поняла, что больше не жалею о том, что с ними связалась. Совершенно необъяснимым образом все эти люди, с которыми в былые времена я не перекинулась бы и парой слов, перестали быть мне безразличны. Даже хренов герой, неустанно раздающий идиотские приказы, больше не раздражал меня до зубного скрежета. И если бы спустя месяцы кто-то спросил, что конкретно стало точкой невозврата, я бы назвала именно ту ночь — когда мы сидели в кругу возле костра, ели рис со странным названием и ещё не подозревали, что нас ждёт впереди. А наутро путь на восток продолжился. Песчаный берег Гурон-Бич остался позади, а спустя несколько дней и само озеро окончательно скрылось из виду за густыми хвойными лесами. Извилистое шоссе устремилось на запад, в сторону Чебойгана — очередного маленького городка, представляющего совсем немаленькую опасность. Но очередную стоянку мы разбили, не доехав до него с полсотни километров — нужно было подыскать пути обхода. За прошедшее время путешествия мы негласно распределили обязанности — Энид с Аяксом обосновались в трейлере и отвечали за припасы и полевую кухню, Бьянка забрала в своё единоличное владение уродливый Фольксваген и заведовала медикаментами. Как выяснилось, её мать была врачом, довольно известным нейрохирургом, а сама Барклай успела отучиться два с половиной года на Гарвардском факультете медицины, пока не грянула катастрофа. Ксавье и Тайлер путешествовали на канареечно-жёлтом «Бамблби» — кудрявый миротворец оказался неплохим автомехаником, а хренов герой как всегда раздавал свои идиотские указания всем и каждому. Я же наслаждалась уединением в просторном салоне своего верного джипа — иногда на заднее сиденье привычно забирался Вещь, но большую часть времени мой пёс-предатель предпочитал проводить в более комфортном трейлере. Всё было спокойно. На то, чтобы разбить лагерь, у нас уходило не больше пятнадцати минут. Словно идеально отлаженный механизм выполнял свою работу без осечек и нареканий. Упорядоченность я любила всегда — поэтому компания скудоумных кретинов больше не вызывала желания поминутно закатывать глаза. Даже хренов герой почти перестал меня раздражать. Во многом потому, что после того странного инцидента в заброшенной квартире мы с Торпом, не сговариваясь, начали сторониться друг друга. Очевидно, он тоже понимал, как сильно мы в тот момент приблизились к недопустимой черте, за которой нас обоих не ждало бы ничего хорошего. Привязанность к другому человеку в нынешнем агонизирующем мире была сродни бомбе замедленного действия — часовой механизм отсчитывает дни и недели до смертоносного взрыва, который непременно грянет в самый неожиданный момент. Один неверный шаг, один укус, одна царапина — и ты обречён. А вместе с тобой обречён и тот несчастный, кто рискнул впустить в своё сердце ядовитый сорняк непрошеных чувств. Нет. Категорически нет. И даже сейчас, когда я внимательно разглядываю потрёпанную карту, убрав за ухо огрызок маленького карандаша, хренов герой предпочитает держаться на расстоянии — топчется возле трейлера, тщательно осматривая огромные колёса. Прошлой ночью мы пробили шину, но успели вовремя подлатать. Зато кудрявый миротворец, всё ещё немного прихрамывая после полученной травмы, подходит ко мне и усаживается прямо на землю. — Может, здесь крюк сделаем? — Тайлер тычет пальцем в пунктирную линию, обозначающую просёлочную дорогу, что тянется на юго-запад в обход Чебойгана. По пути попадается несколько небольших поселений, но они явно представляют куда меньшую опасность, нежели кишащий тварями город. Неопределённо хмыкнув, я достаю из-за уха карандаш и прокладываю новый маршрут — серый грифель скользит вдоль извилистой линии дороги, отклоняясь на многие километры от первоначального пути. Расклад неутешительный — потребуется много бензина и не меньше недели времени, но иного выбора нет. Запас патронов изрядно иссяк, и вступать в бой с живыми мертвецами теперь слишком рискованно. — Ой! — беременная блондинка, расставляющая пластиковые тарелки на складном походном столике, неожиданно роняет банку фасоли и хватается за живот. — Детка? — её благоверный мгновенно прекращает попытки развести костёр и бросается к жене. Осторожно приобнимает ту за талию, пока Энид болезненно морщится и оседает прямо на землю. — Всё хорошо… — она тяжело дышит и с явным усилием выдавливает слабую улыбку. — Просто малыш очень сильно толкается в последнее время. Уже скоро… К парочке тут же подскакивает встревоженная Бьянка и принимается сосредоточенно ощупывать огромный живот блондинки, задавая дежурные вопросы о её самочувствии. Oh merda. Похоже, до родов осталось совсем немного — и я не имею ни малейшего представления, как будет происходить этот процесс в скудных полевых условиях. — У вас есть какой-то план на этот счёт? — перевожу взгляд на кудрявого миротворца, кивнув в сторону Синклер. — Не особо, — Галпин сокрушенно вздыхает, взъерошивая кудряшки на лбу. — Мы ведь не думали, что блонди придётся рожать в походе. На ранчо была какая-то часть необходимого, но теперь… Он осекается и разводит руками, не решаясь озвучить, что я благополучно лишила их надёжного убежища. Впрочем, даже если бы захудалый домишко уцелел, вряд ли фермерам удалось бы туда вернуться. Усадив Энид в тень трейлера, Бьянка подходит к доморощенному лидеру, и они начинают о чём-то негромко совещаться — с такого расстояния сложно разобрать конкретные слова, но нетрудно догадаться, что речь идёт о предстоящих родах. Похоже, в скором времени нам предстоит вылазка в больницу. — Бьянка сказала, что до родов осталось не больше трёх недель, — хренов герой подходит к нам, подтверждая мои догадки, и усаживается на корточки, склоняясь над картой. — Чебойган можем обогнуть, но потом придётся заехать в Макино-Сити и поискать там больницу. Машинально отмечаю про себя, что Торп тщательно избегает прямого зрительного контакта — смотрит то на карту, то на кудрявого миротворца, то на сидящую неподалёку блондинку. Куда угодно, только не на меня. Тем лучше. Быстро прикинув новый маршрут и пометив его на бумаге, мы расходимся по своим делам. Аякс водружает на костёр чугунный котелок с отдалённым подобием супа, Ксавье снова уходит совещаться с Бьянкой, а я усаживаюсь обратно в свой джип и раскладываю сиденье с намерением немного подремать. Но как только закрываю глаза, в боковое стекло с пассажирской стороны тихонько стучит Тайлер. — Не помешаю? — он широко улыбается, демонстрируя ямочки на щеках. Я равнодушно пожимаю плечами, что кудрявый миротворец расценивает как знак согласия — открывает дверь и забирается в салон. Награждаю его неодобрительным взглядом, но Галпин вовсе не спешит завязывать бесполезный диалог. Слегка опустив спинку сиденья, достаёт из нагрудного кармана джинсовки свернутую книжку в мягкой обложке и открывает на первой странице. — Нашёл её в машине Бьянки… — сообщает он, искоса взглянув на меня с неожиданной теплотой. — Хочешь, почитаю тебе вслух? — Валяй, — я снова пожимаю плечами с тотальным безразличием. Раз уж в пище для желудка мы изрядно ограничены, почему бы не насладиться пищей для ума. — Это сборник рассказов По, — улыбается Тайлер, хотя я уже успела прочесть название на выцветшей тёмной обложке. Поудобнее перехватывает книгу и аккуратно разглаживает страницу. — Если не возражаешь, начну с «Золотого жука». Итак… Много лет тому назад мне довелось близко познакомиться с неким Вильямом Леграном. Он происходил из старинной гугенотской семьи и был прежде богат, но неудачи, следовавшие одна за другой, довели его до нищеты… Я снова прикрываю глаза и переворачиваюсь на бок, положив голову на изгиб локтя — негромкий голос Галпина действует неожиданно расслабляюще. Его внезапное вторжение в личные границы не вызывает той катастрофической реакции, как это было с хреновым героем — и потому я не возражаю. Даже когда чувствую сквозь надвигающийся сон, что миротворец заботливо набрасывает мне на плечи свою джинсовую куртку, пропахшую горьковатым дымом костра. — Уэнс… — ощущаю мимолётное прикосновение тёплых пальцев к своей щеке. Тактильный контакт прерывается мгновенно, стоит мне распахнуть глаза. А может, его и вовсе не было. Возможно, это был просто сон. Тайлер по-прежнему сидит на пассажирском сиденье, держа потрёпанный сборник Эдгара Аллана По обеими руками — и ничто в его расслабленной позе не говорит о том, что он действительно касался моего лица. — Пойдём ужинать? Коротко киваю в знак согласия и уже начинаю стягивать с плеч его джинсовку, но кудрявый миротворец останавливает меня предостерегающим жестом. — Не надо, оставь, — он отрицательно мотает головой. — На улице холодно. Не хочу, чтобы ты простудилась. Я недовольно закатываю глаза в ответ на его внезапную неуместную заботу — но куртку всё же не снимаю. Свалиться с температурой точно не входит в мои планы на ближайшие дни. Солнце уже клонится к закату, а на горизонте лежат низкие свинцовые тучи, грозящие вот-вот разразиться дождём или даже снегом. По мере приближения к границе с Канадой климат становится всё более суровым и холодным — словно в противовес засушливым пустыням в южной части страны. Когда мы одновременно выходим на улицу и подходим к костру, налетает особенно резкий порыв пронизывающего ветра — над тлеющими углями взвиваются искры, остальные почти синхронно кутаются в тонкие куртки, а я машинально плотнее запахиваю огромную джинсовку миротворца. И тут же натыкаюсь на странный взгляд хренова героя — Торп на мгновение замирает, а секунду спустя резко отворачивается и склоняется над котёлком, разливая по помятым алюминиевым кружкам бульон с крохотными кусочками тушёнки. Но мне нет никакого дела до его иррациональной реакции. Поэтому молча принимаю из его рук кружку с жалким подобием супа и возвращаюсь к внедорожнику — в такую погоду ужинать на улице совсем не хочется. — Уэнс… — Тайлер снова плетётся за мной, неловко подволакивая больную ногу. — Не называй меня так, — огрызаюсь я через плечо, не замедляя шаг. Если миротворец по какой-то неведомой причине решил, что чтение вслух способно вызвать моё расположение, у меня для него плохие новости. Но всё-таки я не возражаю, когда он опять забирается на переднее сиденье джипа. Компания Галпина не вызывает особого раздражения — потому что большую часть времени он молчит и не лезет с идиотскими разговорами. Почти как Вещь. — Дай-ка сюда… — захлопнув дверь, он решительно забирает из моих рук кружку и отливает туда большую половину из своей. Oh merda, склонность к глупому рыцарству у мужской части скудоумного альянса поистине неискоренима. Но пустой желудок неприятно ноет, напоминая о том, что в последний раз мы ели примерно тридцать часов назад. И потому я не отказываюсь от столь щедрого жеста — не удостоив Галпина благодарностью, делаю большой глоток бульона, ощущая, как горячая жидкость приятно обжигает внутренности. — Уэнсдэй, — благо, у него хватает мозгов больше не использовать раздражающее сокращение. — Ты не возражаешь, если я сегодня поеду с тобой? — Компания вашего героя тебе наскучила? — бесстрастно роняю я, уставившись немигающим взглядом в извилистую линию шоссе. — Нет, просто в Камаро слишком тесный салон, а у меня по-прежнему болит нога, — миротворец явно кривит душой и на ходу выдумывает наиболее благовидный предлог, чтобы подольше остаться со мной наедине. Это нетрудно понять даже с моим скудным опытом взаимодействия с людьми. Но его близость по-прежнему не вызывает во мне никаких странных ощущений, а следовательно, и никакого отторжения. — Как хочешь. С тех пор так и повелось. Проселочная дорога в обход Чебойгана растянулась на многие десятки километров — путь занял целых шесть дней. Мы останавливались раз в сутки совсем ненадолго, чтобы поочередно подремать и приготовить скудный ужин. Но в основном спать приходилось прямо в дороге, сменяя друг друга за рулём. Мои спутники, не привыкшие к жизни вечных кочевников, очень быстро сникли и начали жаловаться на необходимость мыться в озёрах с холодной водой — тем более что температура на улице едва ли превышала пять градусов по Цельсию. Аякс схватил простуду, и их с Энид пришлось на время разделить из соображений безопасности — блондинка перебралась в Камаро к доморощенному лидеру, а её благоверный остался в гордом одиночестве за рулём трейлера. Благо, вынужденный крюк принёс нам не только многочисленные трудности, но и некоторые плюсы — возле одной из деревень мы обнаружили нетронутую заправку с неплохим запасом бензина и продовольствия. Насущный вопрос отпал на ближайшие пару недель. Но проблема с медицинскими инструментами, необходимыми для скорых родов, никуда не исчезла — время играло против нас. Синклер всё чаще жаловалась на схваткообразные боли, а Барклай становилась всё мрачнее с каждым днём и постоянно твердила, что нам надо ускориться, чтобы успеть добраться до Макино-Сити. Вот только просёлочные дороги, тонущие в грязи и сплошь покрытые огромными выбоинами, вовсе не способствовали быстрому передвижению. Канареечный Шевроле с ужасающе низким клиренсом застревал в лужах чуть ли не ежедневно — я неоднократно предлагала бросить неудобный балласт, но хренов герой огрызался в ответ с нехарактерной для него грубостью. Я подозревала, что корень его странного поведения кроется отнюдь не в нежной привязанности к модному гоночному автомобилю, но не считала нужным заострять на этом пристальное внимание. — Что у вас произошло с Ксавье? — как-то раз спросил Тайлер, едва дочитав последний рассказ из сборника По. — Мне раньше казалось, что вы подружились. — Тебе показалось, — отрезала я и машинально закатила глаза, всем своим видом демонстрируя нежелание продолжать неуместный диалог. — Как скажешь. Знаешь, а я рад, что мы тебя встретили… — с неожиданной откровенностью отозвался миротворец, прокручивая в руках многострадальную потрёпанную книжонку. Я проигнорировала странную реплику, нажав на педаль тормоза перед очередной грязной хлюпающей лужей. Но обычно сдержанный Галпин внезапно продолжил монолог. — Я имею в виду, что это здорово, что среди нас появился ещё кто-то одинокий... Как я. Ксавье ведь раньше встречался с Бьянкой, а Энид с Аяксом всегда были слишком поглощены друг другом. Я их не виню, в наше время нельзя упускать момент… Ведь никогда не знаешь, какой из них может оказаться последним. Но мне было немного одиноко среди них, понимаешь? Я неопределённо дёрнула плечами, не зная, что должна ответить — и диалог мгновенно зашёл в тупик. Но избавиться от ощущения, что в словах Тайлера имелся некий двойной подтекст, уже не смогла. И потому во время следующей стоянки настойчиво порекомендовала ему перебраться в трейлер — кудрявый миротворец заметно поник, но покорно подчинился. А через сутки на горизонте показалась табличка с надписью «Макино-Сити — 20 километров». Разбив лагерь, мы привычно усаживаемся вокруг костра с целью составить очередной план. Вылазка в больницу обещает быть не менее рискованной, чем путешествие в Грейс — и потому кандидатуры блондинки и её благоверного отсеиваются практически сразу. И хотя лишь Бьянке доподлинно известно, какие именно инструменты и медикаменты потребуются для предстоящих родов, хренов герой безапелляционным тоном заявляет, что она никуда не поедет. — Мы не можем рисковать единственным человеком, у которого есть медицинское образование, — твёрдо заявляет он тоном, не терпящим возражений. — Неоконченное медицинское образование, — вворачивает Барклай, нервно комкая рукав клетчатой рубашки. Похоже, она и сама немало взволнована осознанием, что совсем скоро ей придётся выступить в роли акушерки. — Ты справишься, — Энид ободряюще улыбается, потрепав её по плечу. — Я в тебя верю. И ты в себя поверь. Понятия не имею, откуда в этом наивном белокуром создании столько жизнерадостности — если бы не поздний срок беременности, я бы решила, что Синклер крепко сидит на антидепрессантах. Вероятно, гормональный шторм неслабо отшиб ей мозги. — Мы поедем втроём, — решительно заключает Торп, поднимаясь на ноги и тем самым давая понять, что обсуждать тут больше нечего. — Я, Тай… и Уэнсдэй. Кстати, Уэнсдэй. Мы можем поговорить наедине? Я не без удивления вскидываю бровь. За прошедшие недели мы с любителем Ремарка едва ли обменялись десятком фраз — тем страннее выглядит его внезапный порыв обсудить что-то наедине. — Просто объясни, зачем ты так? Какого черта ты вообще вытворяешь? — хренов герой переходит в словесную атаку сразу же, как только мы отходим на десяток метров от лагеря и останавливаемся в тени огромной раскидистой секвойи. — Зачем я что? — скрещиваю руки на груди, машинально принимая оборонительную позу и награждая его прохладным взглядом исподлобья. Я и вправду не понимаю причин странной тирады — мы практически не разговаривали последние несколько недель, с чего вдруг такое рвение к диалогу? — Черт побери, Аддамс… — он буквально выплёвывает мою фамилию с нескрываемой досадой и потирает переносицу двумя пальцами. — Когда ты начала меня избегать, я честно старался отнестись к этому с пониманием. Решил, что неверно расценил твои… чувства. Придумал себе то, чего на самом деле не существует. — Что за чушь ты мелешь? — я закатываю глаза, уже начиная ощущать стремительно нарастающее раздражение. Во многом потому, что отчасти Торп попал в точку. Но знать ему об этом совершенно необязательно. Между нами никогда ничего не изменится. — Какие ещё нахрен чувства? — Я решил, что тебе просто-напросто нравится Тайлер… Вы ведь так много времени проводили вместе, — Торп словно пропускает мимо ушей мой резкий выпад и отводит глаза, опуская взгляд на собственные ботинки. — Не скажу, что это далось мне легко, но… он мой друг и просто хороший человек, который заслуживает элементарного счастья. А потом ты начала сторониться и его тоже. Без объяснения причин. — Так тебя миротворец подослал? — я подозрительно прищуриваюсь, пытаясь поймать его взгляд, но хренов герой с преувеличенным вниманием рассматривает почву под ногами. — Меня никто не подсылал, — он качает головой, отпинывая носком ботинка крохотную хвойную шишку. — Просто мне не наплевать на других людей. Видимо, в отличие от тебя. Если ты действительно что-то испытываешь к Тайлеру, не разбивай ему сердце. Он и так настрадался из-за смерти жены. — Как трогательно, — ладно, я и вправду испытываю нечто похожее на укол вины, но всё происходящее слишком напоминает сценарий низкобюджетной мелодрамы, чтобы действительно меня задеть. — Раз ты так за него переживаешь, может, сам пойдёшь и утешишь? — С тобой абсолютно невозможно нормально разговаривать, — Торп резко вскидывает голову и плотно стискивает челюсти, отчего черты его лица заостряются, становясь жестче. — А ведь в какой-то момент я правда поверил, что ты намного человечнее, чем хочешь казаться. — Я уже говорила, что склонность к пустым иллюзиям однажды тебя погубит, — машинально копирую его жест, с вызовом вздёрнув подбородок. Хренов герой сверлит меня раздражённым взглядом, и градус напряжения неуклонно повышается. Похоже, очередная конфронтация не за горами. — Ошибаешься. Верить в людей — вовсе не слабость. А вот неспособность разобраться в себе — да, — едко припечатывает он, поморщившись с нескрываемой досадой. Но спустя мгновение выражение его лица меняется, становясь привычно собранным и непроницаемым. — Впрочем, плевать, ты всё равно нихрена не поймёшь. Будь готова. Выезжаем через пятнадцать минут. И быстро уходит, прежде чем я успеваю парировать колкий выпад. Oh merda. За годы одиночества я практически забыла, насколько сильно люди бывают падки на чувства. Насколько сильно они склонны к проявлению эмоций. Я и в лучшие времена обладала крайне скудным эмоциональным диапазоном — а теперь и подавно. Благо, у меня абсолютно нет времени анализировать услышанное, ведь вылазка в Макино-Сити не терпит отлагательств. Вопреки названию, этот крохотный населённый пункт не имеет статуса города — всего лишь деревня с населением не больше тысячи человек. Вернее сказать, теперь население Макино-Сити составляет ноль человек. Всю дорогу в салоне внедорожника царит напряжённая тишина — хренов герой и кудрявый миротворец одновременно усаживаются на задние сиденья и почти синхронно отворачиваются к окнам. Тягостную атмосферу разбавляет только мой пёс, вальяжно развалившийся на переднем пассажирском. — Заедем в тот супермаркет, — небрежно бросает Торп спустя минут двадцать, неопределённо махнув рукой в сторону выцветшей вывески небольшого магазинчика. И хотя припасов пока достаточно, нельзя упускать даже минимального шанса разжиться продовольствием — поэтому я выворачиваю руль влево, паркуясь ровно напротив стеклянных дверей с рекламной наклейкой, что именно здесь продаются самые свежие фермерские продукты. Жаль только, что свою свежесть они утратили больше трёх лет назад. В супермаркете всего несколько длинных прилавков, которые уже успел разорить кто-то до нас — по грязному кафельному полу хаотично разбросаны упаковки чипсов и прочей дряни для желающих заработать гастрит. Полки с консервами оказываются пусты, ровно как и обе морозильные камеры. Совершенно очевидно, что ловить здесь уже нечего. — Поехали от… — я осекаюсь на полуслове, интуитивным чутьём уловив враждебное присутствие ещё за секунду до того, как Вещь разражается заливистым лаем. Рука дёргается к автомату за спиной, я резко оборачиваюсь, отточенным движением щёлкнув предохранителем… и замираю как вкопанная. Сердце пропускает удар и ухает вниз с километровой высоты. Все внутренности предательски сжимаются. Дыхание перехватывает, а грудную клетку словно сдавливает многотонным прессом, лишая возможности сделать спасительный вдох. А всё потому, что из открытой подсобки магазина прямо на меня с угрожающим хриплым рычанием надвигается… мой брат.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.