***
К тому времени, как он закончил, Сотриголова был наполовину без сознания, пепельный и дрожащий, но живой, и Изуку со вздохом откинулся на спинку кресла, отложив иголку с ниткой и снова прочистив рану. Он проверил Стерку; пульс у него был слабый, но устойчивый, и он, казалось, чувствовал себя более-менее хорошо. Изуку вздохнул с облегчением. Он аккуратно отрезал оставшуюся верхнюю половину комбинезона Стерки, отстегнул ремень и убрал остатки крови салфеткой, затем накрыл его одеялом, предварительно перевязав под ним раненую руку. Затем он снова подхватил Стерку и отнес его к койке, которую Изуку хранил на складе, в полу сидячем положении. — Спасибо, — задумчиво сказал Ластик. «Злодей.» «Что?» «Злодей. Ты з’вонил?» «Вот дерьмо!» Изуку выругался, отодвигаясь и вытаскивая свой мобильный, чтобы вызвать полицию. После нескольких минут разговора он повесил трубку и вернулся, только чтобы обнаружить Стерку крепко спящим. Изуку немного усмехнулся, но прикрепил свое… дешёвое подобие кардиомонитора к пальцу Стерки и сел на диван рядом. Он быстро позвонил Хитоши, чтобы сказать, что к утру он не вернется, а затем начал рыться в карманах пояса Стерки, теперь висевшего на кухонном стуле. «Ага!» — воскликнул он, победно поднимая телефон Стерки. Конечно, он был заблокирован, но с возможностью отсканировать по отпечатку пальца, поэтому Изуку просто взял вялую руку Ластика и по очереди прижимал пальцы к телефону, пока тот не разблокировался. — Ммм, — промычал он, снова устраиваясь и пролистывая контакты. «Хммм… «Крысиный монстр»? О, Незу… Нет. «Билет на поезд в Полночь…» Нет. Ой! — Хизаши, это хорошо, — пробормотал Изуку, нажимая на имя и поднося телефон к уху. Он прозвонил несколько раз, прежде чем сонный голос сказал: «Шота? Где ты? Уже так поздно, что… — Это не… — задохнулся Изуку, вспомнив, что забыл свой преобразователь голоса. Он понизил тон. — Это не Сотриголова. «Кто ты? Где Стерка?» Голос звучал уже окончательно проснувшимся. «Это Уса-тян. Стерка в порядке, он просто немного поранился. Он в порядке, обещаю». «Уса-тян? Он в порядке? Что случилось?» «Его только что немного порезали, он в порядке. Я зашил его, и теперь он спит». — Ты зашил его? Разве ты не ребенок?!» — А-ха, — рассмеялся Изуку, поморщившись. «Ну во всяком случае. Я не думаю, что его нужно перемещать сегодня вечером, но если ты сможешь встретиться со мной утром и отвести его к Исцеляющей девочке, я буду признателен». — Нет, я приду за ним сегодня вечером, где ты? На заднем фоне послышался звон ключей. «Нет. Извини, Сущий Мик, но я не могу тебе этого позволить. Я встречу тебя утром в месте, которое я назначу накануне». — Малыш, пожалуйста, я не собираюсь… «Я не знаю тебя, и даже если Стерка тебе доверяет, я не верю. Так что нет, я принесу его утром. У меня есть твой номер, я тебе напишу». И Изуку повесил трубку под недовольный голос героя. Изуку вздохнул и посмотрел на спящего Сотриголову на диване. — От тебя много хлопот, Стерка, — сказал он, затем поднялся на ноги и начал прибираться на кухне. Ему придется будить Стерку каждый час, чтобы проверить его, но, возможно… он мог бы немного поспать в перерывах? Он недооценил свою усталость.***
Свет странно падал на лицо Айзавы, когда он проснулся. Неправильно, резко и с другого направления, к какому он привык. Он устало моргнул и прищурился, пытаясь сесть, только чтобы откинуться назад с болезненным ворчанием, когда его рука, бок и плечо яростно запротестовали. — Эй, эй, успокойся. Садись, я подниму кровать, — сказал голос, и Айзава почувствовал, как кушетка под ним сдвинулась, чтобы поднять его в более вертикальное положение. — Ну вот, так лучше? Голос звучал знакомо, но он не мог его точно определить. Он снова моргнул, пока не смог сфокусироваться на маленькой фигуре перед собой, которая оказалась Усой-тян, с надежно закрепленной маской и нервно подпрыгивающим. — Уса-тян? — сказал он и закашлялся. «Ой, дай-ка я принесу тебе воды», — сказал малыш, прыгая за бутылкой воды и протягивая ее ему. «Пей аккуратно». Айзава так и сделал, хмуро глядя на ребенка. «Что случилось? Где я?» — спросил он, когда закончил. «Ты получил ножевое ранение. Я отнес тебя сюда, зашил и дал тебе поспать.» Уса-тян пожал плечами. Айзава моргнул, когда к нему вернулись смутные воспоминания. — Ты остановил злодея, верно? Уса-тян кивнул. — И зашил меня? Уса-тян снова кивнул. — Дай-ка посмотреть, — потребовал он. Линчеватель секунду колебался, затем потянулся за одеялом. — Неважно, я понял, — сказал Айзава, здоровой рукой оттолкнув Усу-тян, затем снял кардиомонитор и сдернул одеяло с одного плеча, осматривая швы. — Хм… Неплохо, малыш, — сказал он немного неохотно, затем снова натянул одеяло на грудь. «Где мы?» «Моя… база. Ага. База.» Айзава кивнул. — А который сейчас час? Уса-тян достал телефон и проверил время. «Около 9:30?» — Черт, — выругался Айзава, пытаясь встать. «Хизаши-» — Я уже звонил ему, все в порядке, — сказал Уса-тян, подняв руки в примирительном жесте. «Сядь обратно». — Ты… звонил ему? «Ага. Одолжил твой телефон. Он встретится с нами сегодня утром. «Ой. Хорошо. Спасибо, — сказал Айзава, снова успокаиваясь, как только паника от мысли о панике его мужа исчезла. «Без проблем!» Уса-тян снова подпрыгнул. «Вот, возьми это», — он протянул две таблетки и бутылку воды. «Они помогут справиться с болью». Айзава кивнул и проглотил их. — Мы выйдем, как только они подействуют, ладно? — Ага, ладно, — сказал Айзава, откидываясь на спинку кровати и ожидая. Повисла неловкая тишина, пока Уса-тян наблюдал за ним, пока он не начал беспокойно убираться, вытирая и без того чистый стол и подметая безупречный пол. В конце концов прозвучал зуммер, и Уса-тян выпрямился, поколебавшись секунду, прежде чем метнуться в сторону, вернувшись с поясом Айзавы, все еще окровавленным, но уже чистым шарфом, очками и большой курткой. «Вот, я их постирал», — сказал он, кладя пояс и куртку на кровать. Шарф и очки он сунул в большой матерчатый мешок, чтобы скрыть кровь, а куртку накинул на плечи Айзавы, позволив ему сбросить одеяло. Стерка неловко подтянул разрезанные части костюма и просунул здоровую руку в рукав куртки, затем свесил ноги с кровати. — Пошли, — сказал Уса-тян, теперь Ластик был готов. Он отправил короткое сообщение, поднял сумку и предложил руку, чтобы помочь Айзаве встать с кровати. Они осторожно поковыляли к двери, но Уса-тян остановился. — Я… прости, но… ты можешь закрыть глаза? Я не… Я бы предпочел, чтобы вы не знали, где моя база. Айзава испытующе посмотрел на него, потом кивнул и закрыл глаза. — Спасибо, — сказал он, продвигаясь вперед. Потребовалось время, чтобы добраться до места встречи не потому, что оно было далеко, а потому, что Айзава был медленным и охотно держал глаза закрытыми в течение первой части пути. Вскоре они вышли на маленькую заброшенную тропинку, ведущую через мост рядом с тихой улицей, по которой Хизаши ходил взад и вперед, заламывая руки. «Шота!» — воскликнул он, увидев их, подбегая и тщательно проверяя Айзаву на наличие травм. Уса-тян отступил, чтобы дать им время. — Я в порядке. Заши, я был просто глуп, оставь это, — сказал Айзава, шлепая себя по руке. «Тебя ранили, Шота, ты не в порядке. Давай, мы идем к Исцеляющей девочке, она отчитает тебя. Айзава проворчал, но подчинился заботе Хизаши. — Ладно, только — подожди. Он повернулся туда, где Уса-тян неуверенно ожидал. — Эй, малыш, — сказал он, заставив линчевателя быстро поднять глаза. «Спасибо. Береги себя, хорошо? Я действительно не хочу знать, как ты научился накладывать швы. Или где ты взял свои припасы и почему они у тебя всегда под рукой.» Уса-тян потер затылок и отвернулся. — Ах, да… это справедливо. Будь осторожен, Стерка. Я не хочу делать это снова. Ты напугал меня. Айзава прищурился, затем оттолкнулся от Хизаши и выпрямился, протягивая здоровую руку. — Иди сюда, — подбодрил он, когда Уса-тян заколебался, немного подпрыгивая. При этом линчеватель подбежал и быстро уткнулся ему под подбородок, чуть-чуть всхлипывая. «Ты напугал меня», — повторил он тихим голосом, болезненным напоминанием о том, что он все еще ребенок. «Я знаю, мне жаль. Теперь все в порядке, я буду осторожнее, — успокаивал Айзава, проводя рукой по спине. В конце концов он отстранился, делая вид, что не замечает слезящихся глаз. — Ну вот, теперь все в порядке, — сказал он и погладил линчевателя по голове. Уса-тян снова всхлипнул и кивнул, затем повернулся и посмотрел на Хизаши. — Ты позаботься о нем, хорошо? — пробормотал он, а затем, прежде чем кто-либо из них успел что-либо сказать, прыгнул под мост и исчез, оставив лишь мерцание черного, когда он метнулся через дорогу в город. Айзава смотрел, как он уходит, прежде чем неохотно повернуться к Хизаши, застонав, увидев мерцающие глаза и дергающиеся усы. «Так-» — Не надо, — рявкнул Айзава, направляясь к машине. — Он будет нашим ребёнком, да? — он кивнул, торопясь помочь Айзаве сесть в машину. — Я одобряю. Завтра я оформлю документы об усыновлении, если хочешь, хорошо? — Заткнись, — сказал Айзава. Но он не отрицал.